Page 3 - Section 1; Safety; • IMPORTANT SAFETY INFORMATION •; READ ALL INSTRUCTIONS
3 Section 1 The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols,and their explanations, deserve your careful attentionand understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substi...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 Safety (continued) • Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials. • Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the cap of the fueltank, or add fuel, when the engine is hot. Never operate the unit wit...
Page 7 - Know Your Unit; Section 2
7 Know Your Unit APPLICATIONS As a trimmer; • Cutting grass and light weeds. • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Shaft Grip Cutting Attachment Shield Fuel Cap Throttle Control D-Handle Line Cutting Blade Cutting Attachment Primer Bulb Choke Lever Air Filter Cover Spark Plug On/...
Page 8 - Assembly; Section 3
8 Assembly Section 3 On some units, the D-handle may be preinstalled andonly require loosening the screws and adjusting the D-handle to the operator. Go to step 4 for adjusting theD-handle if preinstalled. INSTALLING AND ADJUSTING THE D-HANDLE 1. Remove the screws, nuts and bottom clamp piece that w...
Page 9 - Oil and Fuel; Section 4; Oil and Gas Mixing Instructions
9 Oil and Fuel Section 4 Oil and Gas Mixing Instructions Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not running properly. Be sure touse fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructionscarefully for the proper fuel/oil mixture. Definition of Blended Fuels Today's fuels are ...
Page 10 - Operation; Section 5
Operation Section 5 STARTING INSTRUCTIONS Operate this unit only in a well ventilated areaoutdoors. Carbon monoxide exhaust fumes canbe lethal in a confined area. Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the starting rope. Toavoid serious personal injury, the operator ...
Page 12 - Section 6
12 Operation (continued) Fig. 5-6 DECORATIVE TRIMMING Decorative trimming is accomplished by removing allvegetation around trees, posts, fences, etc. Rotate the whole unit so that the cutting attachment isat a 30° angle to the ground (Fig. 5-6). Section 6 Maintenance NOTE: Some maintenance procedure...
Page 18 - Troubleshooting; Section 7
18 Troubleshooting Section 7 C A U S E A C T I O N Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemb...
Page 19 - Specifications; Section 8
19 Specifications Section 8 Engine Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air-Cooled, 2-Cycle Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 20 - MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:; Cub Cadet LLC
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: Cub Cadet LLC reserves the right to change or improvethe design of any Cub Cadet Product without assumingany obligation to modify any product previouslymanufactured. No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular...
Page 21 - Manuel de l'utilisateur; IMPORTANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Désherbeuse
Manuel de l'utilisateur Avertissement : à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine,de l'Orégon et de Washington. Toutes les terres forestières des États-Unis et de l'état de Californie (Codes sur les ressources publique...
Page 23 - Sécurité; • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •
3 Section 1 Sécurité LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médic...
Page 27 - Familiarisez-vous avec l’appareil
7 Section 2 Familiarisez-vous avec l’appareil APPLICATIONS Comme désherbeuse ; • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères. • Coupe de bordures • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. Couvercle du filtre à air Manette des gaz Poignée de l'arbre Bougie Poignée en D Corps de l'arbre Commande...
Page 28 - Assemblage
8 Section 3 Assemblage (4) vis Bride inférieure Fig. 3-1 Fig. 3-2 (4) Écrous 15,24 cm (6 po) minimum Poignée de l'arbre Poignée en D Corps de l'arbre La poignée en D peut être préinstallée sur certains appareils.Dans ce cas, il suffit de desserrer les vis et ajuster la poignéeen fonction de l'opérat...
Page 29 - Huile et carburant
9 Section 4 Huile et carburant MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement,c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soind'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez àla lettre les instructions de mélange de carburant et d'hu...
Page 30 - Fonctionnement
Section 5 Fonctionnement INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Faites uniquement marcher l’appareil dans un lieuextérieur bien aéré. Les fumées d'échappementd'oxyde de carbone peuvent être fatales dans un lieuconfiné. Évitez tout démarrage accidentel. Mettez-vous enposition de démarrage lorsque vous tirez sur l...
Page 32 - Entretien
12 Fonctionnement (suite) Fig. 5-6 COUPE DÉCORATIVE La coupe décorative consiste à déblayer la végétation autourdes arbres, des bornes, des clôtures, etc. Tournez entièrement l'appareil de manière à ce que l'accessoire de coupe soit à un angle de 30° par rapport au sol (Fig. 5-6). Section 6 Entretie...
Page 38 - Dépannage
18 Section 7 Dépannage C A U S E S O L U T I O N Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieur...
Page 39 - Caractéristiques
19 Section 8 Caractéristiques Type de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refroidi par air, 2-temps Cylindrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 40 - GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie devaleur marchande ou d'adaptation à une finparticulière, ne s'applique après la période applicablede garantie expresse écrite ci-dessus concernant lespièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie oucaution ...
Page 41 - Manual del Dueño/Operador; Recortador; IMPORTANTE: LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE
Manual del Dueño/Operador Recortador de 2 ciclos Modelo CC 2000 Advertencia: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y en el estado de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y...
Page 43 - Sección 1; Seguridad; • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •
3 Sección 1 Seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adol...
Page 44 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 Seguridad (continuación) • Guarde el combustible en envases que hayan sido diseñados y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. • Antes de llenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y espere que se enfríe. No retire nunca la tapa deltanque de combustible ni cargue combu...
Page 47 - Sección 2; Conozca su unidad
7 Sección 2 Conozca su unidad APLICACIONES Como recortador; • Corte de césped y hierbas delgadas. • Recorte de bordes • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos,etc. Tapa del combustible Cubierta del filtro de aire Bastidor del eje Control de encendido y apagado Protector accesorio de corte A...
Page 48 - Sección 3; Armado
8 Sección 3 Armado (4) Tornillos Manija en D Abrazadera inferior Fig. 3-1 Fig. 3-2 (4) Tuercas Mínimo de 6 pulgadas (15.24 cm) Bastidor del eje Mango del eje Fig. 3-3 Bastidor del eje Protector accesorio de corte Accesorio de corte Abrazadera En algunas unidades, la manija en D puede estar ya instal...
Page 49 - Sección 4; Aceite y combustible
9 Sección 4 Aceite y combustible INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y ELCOMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivosprincipales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúresede usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga lasinstrucciones en detalle para mezclar correctament...
Page 50 - Sección 5; Operación
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Use esta unidad solamente en un lugar al aire librecon buena ventilación. Los vapores del escape demonóxido de carbono pueden ser mortíferos en unlugar cerrado. 10 Sección 5 Operación Evite arrancar la unidad accidentalmente. Colóqueseen posición de inicio siempre que tire ...
Page 52 - Sección 6
12 INSTALACION DE LA LINEA Esta sección cubre la instalación de la línea dividida y de unalínea estándar. Use siempre la línea de repuesto de 0.095 pulgadas (2.41 mm) del fabricante. Usar otro tipo de línea podría causarque el motor recaliente o falle. No use nunca línea reforzada con metal, alambre...
Page 58 - Sección 7; Solución de desperfectos
18 Sección 7 Solución de desperfectos C A U S A A C C I O N El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está trabado Cambie el carrete interior La cabeza de corte está suci...
Page 59 - Sección 8; Especificaciones
19 Sección 8 Especificaciones Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriado por aire, de 2 ciclos Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 60 - GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendocualquier garantía implícita de comerciabilidad oidoneidad para un propósito particular, después delperíodo aplicable de la garantía expresa escrita conanterioridad, con respecto a las piezas identificadas.Exce...