Page 2 - RULES FOR SAFE OPERATION; Starting/Stopping Instructions; SERVICE INFORMATION
2 • SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product.Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating, maintenance, and repair information. RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of s...
Page 3 - KNOW YOUR UNIT; • FULL choke position; Thrown objects and rotating cutter can cause severe injury. Keep; ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTE: The blade retainer under the cutting attachment will be used when installing thecutting blade. Install the Cutting Blade 4. Place the cutting blade on the output shaft bushing (Fig. 8). 5. Make sure that the cutting blade is centered on the pilot step and sitting flat against the outputshaft b...
Page 4 - STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS; OIL AND FUEL INFORMATION
STARTING INSTRUCTIONS 1. Check the oil level in the crankcase. Refer to Checking the Oil Level . 2. Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded gasoline. Refer to Fueling the Unit . NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off Stop Control is in the ON ( I ) position at all times (Fig. 2...
Page 5 - MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS; Go To Step 8 for SplitLine® Installation
ROCKER ARM CLEARANCE This service requires disassembly of the engine. If feelingunsure or unqualified to perform this service, take the unitto an authorized service center.• The engine must be cold when checking or adjusting the valve clearance. • This task should be performed inside, in a clean, du...
Page 6 - Replacing the Spark Plug; TROUBLESHOOTING; SPECIFICATIONS; CLEANING
ELECTRIC STARTER AND POWER START BIT™ FEATURES This unit is designed to be started with an optionalelectric starter or Power Start Bit™, which are soldseparately. If choosing to start the unit using one ofthese features or have questions, please contactyour local retailer or call 1-800-282-8684 in t...
Page 7 - AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.; REPRISE À CHAUD; li; Manuel de l’utilisateur; débroussailleuse
769-07445 12/11 Instructions rapides pour le remplacement du SplitLine® fil de coupe Pour vous procurer du fil de rechange, téléphonez au 1-877-282-8684 ou rendez-vous chez un distributeur agréé. Pour l’installation détaillée, veuillez consulter la section Remplacement du fil de coupe du manuel de l...
Page 8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
8 • SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX • Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvantapparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant lasécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et ...
Page 9 - Retrait et installation du protecteur d'accessoire; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; Retrait et installation du protecteur d'accessoire de coupe.
INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D 1. Retirez les vis et la pièce de fixation du bas qui ont été installées sur la poignée en “D” pour l’envoi.2. Placez la poignée en « D » sur le logement de l’arbre et sur la fixation inférieure (Fig.1). Placez-la à un minimum de 15,24 cm (6 pouces) de l’ex...
Page 10 - Vérification du; INSTRUCTIONS D’UTILISATION; Vérification du niveau d'huile; SI VOUS UTILISEZ LE DEMARREUR ELECTRIQUE; INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT
10 INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT AVERTISSEMENT: n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroitconfiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT: évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous e...
Page 11 - INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
ENTRETIEN DU FILTRE À AIRNettoyage du filtre à air Tout manquement à l’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse deperformances ou causer des dégâts permanents à votre moteur.1. Ouvrez la couverture du filtre à air. Poussez la languette sur le dessous vers l’intérieur. Tirez ensuite la cou...
Page 12 - CARACTÉRISTIQUES
FONCTIONNALITÉS DÉMARREURÉLECTRIQUE ET POWER START BIT™ Cet appareil est conçu pour être démarré avecun démarreur électrique ou Power Start Bit™ quisont vendus séparément. Si vous choisissez dedémarrer l'appareil à l’aide de l'une de cesfonctionnalités ou si vous avez des questions,contactez votre d...
Page 13 - FUNCIONAMIENTO LA UNIDAD.; REARRANQUE; Manual del Operador; Cortamalezas de 4
769-07445 P00 12/11 Instrucciones Rápidas para Reemplazar la Línea del Recortador SplitLine® Para obtener una línea de repuesto, llame al 1-877-282-8684 o vaya a un distribuidor de servicio autorizado. Para instalar una línea completa, consulte la sección Reemplazo de Línea del manual de la unidad. ...
Page 14 - NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA; Se ha demostrado que el combustible que contiene más del
14 • Ajuste la manija a su tamaño de modo que le brinde el mejor agarre. • Asegúrese de que el accesorio de corte no está en contacto con ningún objeto antes de arrancar la unidad. • Use la unidad únicamente con la luz del día o con buena luz artificial. • Evite arrancar la unidad accidentalmente. C...
Page 15 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE; Remoción e Instalación del Protector Accesorio de Corte.; Cambio de Aceite
15 INFORMACIÓN DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • CONTROL DEL OBTURADOR 1 • Posición de OBTURACIÓN COMPLETA 2 • Posición de OBTURACIÓN PARCIAL 3 • Posición de MARCHA • CUCHILLA AFILADA ADVERTENCIA: La protección del accesorio de corte contiene una cuchilla afilada. Para ...
Page 16 - INFORMACIÓN DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE; SI VA A UTILIZAR EL ARRANCADOR ELÉCTRICO
3. Saque el tapón de aceite/ varilla de medición del cigüeñal (Fig. 18). 4. Vierta todo el contenido de la botella de aceite en el cigüeñal (Fig. 17). NOTA: No agregue nunca aceite al combustible o al tanque de combustible. 5. Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado y vuelva a instalar el ...
Page 18 - ESPECIFICACIONES; ACCESORIO OPCIONAL; INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ARRANCADOR ELÉCTRICO Y ACCESORIODE ARRANQUE ELÉCTRICO OPCIONALPOWER START BIT™ Esta unidad está diseñada para utilizarse, deforma opcional, con un arrancador eléctrico ocon un accesorio de arranque Power StartBit™, los cuales se venden por separado. Sidecide arrancar la unidad utilizando uno deestos...
Page 19 - NOTES
Page 24 - HOW TO OBTAIN SERVICE:; To locate your nearest service dealer dial; Le Droit des États vis à vis de la présente garantie:; aux États-Unis ou le; CÓMO OBTENER SERVICIO:; CUB CADET LLC
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: The limited warranty set forth below is given by Cub Cadet LLC (“Cub Cadet”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.Cub ...