Page 5 - GENERAL SAFETY RULES; WARNING; WORK AREA; Keep work area clean and well lit.; ELECTRICAL SAFETY; Keep cutting tools sharp and clean.; SERVICE
11 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X GENERAL SAFETY RULES WARNING Read all instructions. Failure to follow allinstructions listed below may result in electricshock, fire and/or serious injury. The term"power tool'' in all of the warnings listed belowrefers to your mains operated( corded) powertool or...
Page 6 - CIRCULAR SAW SAFETY; Do not reach underneath the workpiece.; CAUSE OF KICKBACK
12 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X GB CIRCULAR SAW SAFETY ■ Keep hands away from cutting area and blade.Keep your second hand on auxiliary handle ormotor housing. If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade. ■ Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you fr...
Page 7 - Do not use dull or damaged blades.; DESCRIPTION; BEFORE ATTACHING; TTACHING THE BLADE
13 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X CIRCULAR SAW SAFETY ■ Kickback is a result of tool misuse and/orincorrect operating procedures or conditionsand can be avoided by taking proper precau-tion as given below. PREVENTION OF KICKBACK ■ Maintain a firm grip with both hands on thesaw and position you arms to...
Page 8 - REMOVING THE BLADE; DO NOT FORCE; MAINTENANCE
14 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X ATTACHING AND REMOVING THE BLADE (FIGURES 2, 3, 4, AND 5) 6. Press the spindle lock button again, tighten the hex- h e a d b o l t b y t u r n i n g t h e s p a n n e r c l o c k w i s e w h i l epressing the spindle lock button. (Fig. 5) 7. A fter tightening the hex-...
Page 9 - WARRANTY; ENVIRONMENTAL PROTECTION
15 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X WARRANTY A l l R y o b i p r o d u c t s a r e g u a r a n t e e d a g a i n s t manufacturing defects and defective parts for a periodof twenty four (24) months from the date stated on theoriginal invoice drawn up by the retailer and given tothe end user. D e t e r i...
Page 10 - ARBEITSUMGEBUNG; Tragen Sie geeignete Kleidung.
D 16 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X ALLGEMEINESICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG Lesen Sie alle A nweisungen durch. Die Missachtung der nachfolgenden A nweisungen kann zu Unfällen wie Bränden, elektrischenSchlägen und/oder schwerenKörperverletzungen führen. Unter dem in die-sen Vorschriften verwendeten B...
Page 11 - Warten Sie Ihr Gerät sorgfältig.; REPARATUREN
17 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X ALLGEMEINESICHERHEITSVORSCHRIFTEN ■ Wenn Ihr Gerät mit einem Staubabsaug-/Staubsammelsystem geliefert wird, mussdiese Vorrichtung korrekt installiert und ver-wendet werden. Dadurch vermeiden Sie die Verletzungs-risiken, die durch das Einatmen vonschädlichem Staub auft...
Page 12 - RÜCKPRALLURSACHEN
D 18 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR KREISSÄGEN ■ Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung, dass die untere Sägeblattabdeckung dasSägeblatt korrekt abdeckt. Verwenden Sie Ihre Säge nicht, wenn die untere Sägeblattabdeckungnicht frei beweglich ist und wenn sie n...
Page 13 - RÜCKPRALLVERMEIDUNG; BESCHREIBUNG; STANDARDZUBEHÖR
19 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X D SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR KREISSÄGEN RÜCKPRALLVERMEIDUNG ■ Halten Sie die Säge fest mit Ihren beidenHänden und positionieren Sie Ihre Arme so,dass sie einen eventuellen Rückprall kontrol-lieren können. Stellen Sie sich beim Arbeitenauf eine Seite der S...
Page 14 - WARNUNG
D 20 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X LÄRMBELASTUNG Der Lärm (oder Schalldruckpegel) am A rbeitsplatz k a n n ü b e r 8 5 d B l i e g e n . I n d i e s e m F a l l s i n dSchallschutz- und Gehörschutzmaßnahmen für denBediener erforderlich. MONTAGE Z I E H E N S I E S T E T S D E N N E T Z S T E C K E R ...
Page 15 - Rohstoffe dürfen nicht in den
21 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X VERWENDUNG (ABB. 12) GEFAHR: B R I N G E N S I E I H R E H Ä N D E N I C H T I N D I ENÄHE DES SCHNITTBEREICHS WÄHRENDD A S GERÄT IN BETRIEB IST. H A LTEN SIE D A S STROMK A BEL VOM SCHNITTBEREICH FERN UND VERLEGEN SIE ES SO, D A SS ES W Ä H R E N D D E S S Ä G E N S ...
Page 16 - ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; WAARSCHUWING; WERKOMGEVING; Houd het netsnoer in goede staat.; PERSOONLIJKE VEILIGHEID; AA; Draag geschikte kleding.
39 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Lees alle voorschriften. Het niet in achtnemen van de hierna vermelde voorschriftenkan ongelukken, zoals brand, elektrischeschokken en/of ernstig lichamelijk letselveroorzaken. Met de in onderstaande veili-gheidsvoorschri...
Page 17 - ALGEMENE EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Houd uw gereedschap altijd scherp en schoon.; REPARATIES
40 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X ALGEMENE EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ■ Gereedschap moet altijd buiten bereik van kin-deren worden opgeborgen. Laat het apparaat niet gebruiken door personen die het apparaat nietkennen of geen kennis hebben genomen van dezeveiligheidsvoorschriften. Gereedschap is gevaar-l...
Page 19 - ls de afstellingen; OVERZICHT
42 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR CIRKELZAGEN ■ Controleer of de instelknoppen voor zaagdiep-te en afschuinhoek goed geblokkeerd zijnvoordat u begint met zagen. A ls de afstellingen van het zaagblad zich tijdens het zagen verande-ren, bestaat de kans dat het za...
Page 20 - ONDERHOUD
43 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X HET SPOUWMES INSTELLEN (AFB. 6) WAARSCHUWING! G e b r u i k g e e n z a a g b l a d e n d i e d i k k e r z i j n o fwaarvan de tanden smaller zijn dan de diktevan het spouwmes. 1. Controleer of het spouwmes zo is ingesteld dat (afb. 6): A . afstand tussen het spouwme...
Page 21 - GARANTIE; N I E T; MILIEUBESCHERMING
NL 44 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X GARANTIE D i t R y o b i p r o d u c t i s g e w a a r b o r g d t e g e nfabricagefouten en defecte onderdelen gedurendee e n p e r i o d e v a n v i e r e n t w i n t i g ( 2 4 ) m a a n d e n , te rekenen vanaf de officiële datum op het origineelvan de door de w...
Page 22 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; FIGYELMEZTETÉS; MUNKATERÜLET; A munkának megfelelő ruházatot viseljen.; VEZETÉK NÉLKÜLI SZERSZÁMOK; Ne erőltesse a szerszámot.
71 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes utasítást! Az alább rész-letezett előírások be nem tartása olyan balese-teket okozhat, mint pl. tűz, áramütés és/vagysúlyos testi sérülések. Az alábbi biztonságielőírásokban az "elektromos szerszám...
Page 23 - Tartsa a szerszámokat tisztán és élesen.; JAVÍTÁS
72 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ■ Ne használja az elektromos szerszámot, ha abe - ki kapcsológomb nem teszi lehetővé akészülék bekapcsolását illetve leállítását. Egy olyan szerszám, amelyet nem lehetmegfelelőképp be- és kikapcsolni, az veszélyes,és feltétlenül meg kell...
Page 24 - Ha a; A MEGUGRÁSOK OKAI; Soha ne próbálja elvenni a fűrészt
73 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X A KÖRFŰRÉSZEKRE VONATKOZÓ SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ■ Az alsó fűrésztárcsavédőt nem szabad kézzel ahelyére tenni, csak az olyan különleges vágá-soknál, mint a beszúró- vagy dupla vágások. A kar segítségével emelje fel az alsófűrésztárcsavédőt. Ezután engedje el, ...
Page 25 - BESZERELÉS
74 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X HU A KÖRFŰRÉSZEKRE VONATKOZÓ SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ■ Ne használjon életlen ill. megrongálódottfűrésztárcsát. Az életlen, vagy rosszul felszerelt fűrésztárcsák használatakor a fűrésznyom túl kes-keny és így a tárcsa nagyon súrlódik, ezáltalnagyobb a torziós ig...
Page 26 - KARBANTARTÁS
HU 75 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X A FŰRÉSZLEMEZ BE- ÉS KISZERELÉSE(2. 3. 4. ÉS 5. ÁBRA) 3. Távolítsa el a a fűrészlemez csavart és a fűrészlemez külső tartólemezét. 4. E m e l j e f e l a z a l s ó f ű r é s z l e m e z - v é d ő t a f e l s ő f ű r é s z l e m e z - v é d ő a l á c s ú s z t a t v...
Page 27 - GARANCIA; NEM SZÉTSZERELT ÁLLAPOTBAN; KÖRNYEZETVÉDELEM
76 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X GARANCIA E z t a R y o b i t e r m é k e t h u s z o n n é g y ( 2 4 ) h ó n a p i ggarantáljuk a gyártáshibák, valamint a készülékbentalálható alkatrészek miatt jelentkező meghibásodásellen. A garancia az eladó által, a vásárló számárakészített, eredeti adás-vételi s...
Page 28 - OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; UPOZORNĚNÍ; PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ; Vyvarujete se tak nechtěnému rozběhu nářadí.
77 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně následující pokyny.Nedodržení uvedených pokynů může způsobitpožár, úraz elektrickým proudem a/nebo jinévážné zranění. Termíny "elektronářadí" neboelektrické nářadí používané v následující částioznačují ...
Page 29 - Nářadí udržujte v pořádku a čistotě.; OPRAVY
78 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ■ Nářadí udržujte v pořádku a čistotě. Zkontrolujte, zda jsou pohyblivé prvky nářadí vzákrytu. Zkontrolujte, zda žádný díl není zlomený.Zkontrolujte správnost montáže nářadí a funkč-nost všech dílů, které mohou narušit bezpečnýprovoz nářadí....
Page 31 - STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
80 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKUWS-6613 / WS-6615 / WS-6615X Průměr pilového kotouče 190 mm (Používejte pouze pilové kotouče s tímto průměrem) Průměr uchycení kotouče (upínací otvor) 30 mm Maximální tloušťka kotouče 2,2 mm Maximální prořez při 0 stupních 66 mm při 45 stupních ...
Page 32 - NEDEMONTOVANÝ; OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
CZ 81 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X SPOUŠTŰŚ NÁŘADÍ (OBR. 11) Nářadí se zapíná a vypíná stisknutím a uvolněnímspouštěče (18). Aby nedošlo k nechtěnému rozběhunářadí, spouštěč funguje pouze, pokud je zamáčknutápojistka (19). Bezpečnostní pojistku lze zamáčknoutpalcem, prsty jsou tak volné k ovládání s...
Page 33 - èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ; êÄÅéóÖÖ åÖëíé; àÁ·Â„‡ÈÚ ÒÎÛ ̃‡ÈÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
82 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË.çÂÒӷβ‰ÂÌË ԇ‚ËÎ ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚËÏÓÊÂÚ ÔӂΘ¸ Á‡ ÒÓ·ÓÈ ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚ ÒÎÛ˜‡Ë:ÔÓʇ, Û‰‡ ÚÓÍÓÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÚflÊÂÎ˚ ڇ‚Ï˚.臂Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰Îfl˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚ ...
Page 34 - êÖåéçí
83 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ■ éÚÍβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ËÁ ÒÂÚË Ô‰̇ÒÚÓÈÍÓÈ, ÒÏÂÌÓÈ ‡ÍÒÂÒÒÛ‡Ó‚ ËÎË ÛÍ·‰ÍÓÈ Ì‡ı‡ÌÂÌËÂ. ùÚÓ ÔÓÏÓÊÂÚ ËÁ·Âʇڸ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. ■ ï‡ÌËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚ ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈÏÂÒÚÂ. ç ‰Ó‚ÂflÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‡·Ó˜ËÏ, ÌÂ...
Page 35 - ÎË·Ó ÔË ̃ËÌÂ, ÓÚÔÛÒÚËÚÂ ÍÛÓÍ Ë
84 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X éëéÅõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà Ñãü ÑàëäéÇõï èàã ■ ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÔËθÌ˚ÏË ‰ËÒ͇ÏË ËÁ·˚ÒÚÓÂÊÛ˘ÂÈ ÒÚ‡ÎË. ■ èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÚÂÏË ÔËθÌ˚ÏË ‰ËÒ͇ÏË,ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÍÓÚÓ˚ı ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛ÚÂÍÓÏẨ‡ˆËflÏ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÂÏÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â. ■ ç ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÔËθÌ˚È ...
Page 36 - éèàëÄçàÖ; ëíÄçÑÄêíçõÖ ÄäëÖëëìÄêõ
85 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X éèàëÄçàÖ 1. äÌÓÔ͇ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‚‡Î‡ 2. ÇËÌÚ ÔÓÎÓÚ̇ 3. ë‚ËÒÌ˚È Íβ˜ 4. Ç̯Ìflfl ¯‡È·‡ ÔÓÎÓÚ̇ 5. çËÊÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ÔÓÎÓÚ̇ 6. ê˚˜‡„ ÌËÊÌÂ„Ó Á‡˘ËÚÌÓ„Ó ÍÓÊÛı‡ ÔÓÎÓÚ̇ 7. ÇÂıÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ÔÓÎÓÚ̇ 8. èÓÎÓÚÌÓ 9. ÇÌÛÚÂÌÌflfl ¯‡È·‡ ÔÓÎÓÚ̇ 10. ëÓÔÎÓ ‰Îfl Ô˚ÎË 11. ê‡Á...
Page 37 - éÅëãìÜàÇÄçàÖ; çÖêÄáéÅêÄççéâ; áÄôàíÄ éäêìÜÄûôÖâ ëêÖÑõ
RU 86 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X êÖÉìãàêéÇäÄ ÉãìÅàçõ êÖáäà (ËÒ.7A, B, 8, 9) 1. ó Ú Ó · ˚ ÓÚ Â „ ÛÎ Ë Ó ‚ ‡ Ú ¸ „ Î Û · Ë Ì Û Â Á Í Ë , ÓÚ ‚ Ë Ì Ú Ë Ú ÂÍÌÓÔÍÛ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË „ÎÛ·ËÌ˚ ÂÁÍË (12). (êËÒ. 7Ä) 2. 뉂Ë̸Ú ÔÓ‰Ó¯‚Û (13) Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ·ÔÍË Â„ÛÎËÓ‚ÍË„ Î Û · Ë Ì ˚  Á Í Ë ( 2 1 ) Ì ‡ Ì Û ...
Page 42 - NEDEMONTAT
RO 91 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X REGLAJUL CU ŢITULUI DIVIZOR (FIG. 6) AVERTISMENT! Nu utilizaţi lame de fierăstrău al căror corp estem a i g r o s s a u d a n t u r a m a i î n g u s t ă d e c â tgrosimea cuţitului divizor. 1. Asiguraţi-vă că cuţitul divizor este reglat în aşa fel încât (Fig. 6):A...
Page 43 - PROTEC ŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
92 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X PROTEC ŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Reciclaţi materiile prime în loc să le arun-caţi la gunoi. Pentru a respecta mediulînconjurător, triaţi-vă deşeurile şi puneţiaparatul uzat, accesoriile şi ambalajele încontainerele speciale sau duceţi-le laorganismele abilitate pentru...
Page 44 - OGÓLNE WYMAGANIA BHP; OSTRZEŻENIE
93 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X OGÓLNE WYMAGANIA BHP OSTRZEŻENIE Przeczytajcie wszystkie instrukcje. Nieprzestrze-ganie przedstawionych niżej zale-ceń mogłoby pociągnąć za sobą wypadkitakie jak pożary, porażenia prądem elektrycz-nym i /lub poważne obrażenia ciała.Wyrażenie "elektronarzędzie"...
Page 45 - Konserwujcie starannie wasze narzędzia.; NAPRAWY
94 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X OGÓLNE WYMAGANIA BHP ■ Nie używajcie waszego elektronarzędzia jeżeliwyłącznik nie pozwala na jego zatrzymanie iuruchomienie. Narzędzie, które nie może być poprawnie włączone i wyłączone jest niebezpiecz-ne i musi być obowiązkowo naprawione. ■ Przed przystąpieniem do r...
Page 46 - PRZYCZYNY ODBIĆ
95 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA SPECYFICZNE DLA PILAREK TARCZOWYCH ■ Osłony tarczy nie należy mocować ręcznie,jedynie dla szczególnych cięć, przy wykony-waniu cięć zanurzeniowych czy podwójnych. Podnieście wewnętrzną osłonę tarczy przy pomo-cy dźwigni. Następnie, gdy tylko tarc...
Page 47 - OPIS; AKCESORIA STANDARDOWE
96 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X PL WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA SPECYFICZNE DLA PILAREK TARCZOWYCH ■ Przed rozpoczęciem cięcia, sprawdźcie czyprzyciski regulacji głębokości cięcia i nachyle-nia są należycie zablokowane. Jeżeli ustawienia pozycji tarczy zmienią się podczas cięcia, tarczamoże się zaklinować ...
Page 48 - ( N I E W Y W I E R A Ć N A D M I E R N E G O N A C I S K U ); KONSERWACJA
PL 97 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X REGULOWANIE KLINA ROZDZIELCZEGO(FIG. 6) OSTRZEŻENIE! N i e u ż y w a j c i e t a r c z , k t ó r e s ą g r u b s z e , l u bk t ó r y c h z ę b y s ą m n i e j s z e n i ż g r u b o ś ć k l i n arozdzielczego. 1. Upewnijcie się, że klin rozdzielczy jest dopasowany ...
Page 49 - GWARANCJA; NIE ZDEMONTOWANEGO; OCHRONA ŚRODOWISKA
98 WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X GWARANCJA Na niniejszy produkt Ryobi udzielona jest dwuletniag w a r a n c j a n a u k r y t e w a d y f a b r y c z n e o r a z n azdefektowane części. Okres gwarancji dwudziestuczterech (24) miesięcy, zaczyna się od wiążącej datywidniejącej na oryginale faktury wyst...
Page 50 - FIN
Niveau de pression acoustique WS-6613 98 dB(A) WS-6615/WS6615X 104 dB(A) Niveau de puissance acoustique WS-6613 111 dB(A) WS-6615/WS6615X 115 dB(A) Valeur d'accélération de la moyenne WS-6613 2,6 m/s2 quadratique pondérée WS-6615/WS6615X 2,4 m/s2 Sound pressure level WS-6613 98 dB(A) WS-6615/WS6615X...