Page 2 - TABLE OF CONTENTS; WARRANTY; FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR; ) to arrange for repair, or return the Air
2- ENG 1000001251 TABLE OF CONTENTS WARRANTY WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2SPECIFICATION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3SAFETY GUIDELINES. . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 3 - SPECIFICATION CHART; Refer to Glossary for abbreviations; SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS; lead from lead-based paints
Model No. 919.167260 *Running HP 1.1 Bore 1.875" Stroke 1.25" Voltage-Single Phase 120V/60HZ/1PH Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps Fuse Type Time Delay Air Tank Capacity 17 Approx. Cut-In 120 Approx. Cut-out 150 *SCFM @ 40 psig 4.3 *SCFM @ 90 psig 3.3 *(Tested per ISO 1217) 3 - ENG ...
Page 4 - operation and maintenance instructions.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; RISK OF EXPLOSION OR FIRE; Unattended operation of
4- ENG 1000001251 Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS HAZARD RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • It is normal for electrical contacts within the motor and ...
Page 5 - WHAT CAN HAPPEN; HAZARD; RISK OF BURSTING
5 - ENG 1000001251 HAZARD RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • The compressed air directly from your compressor is not safe for breathing. The air stream may con-tain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the air tank. Breathing these contaminant's ca...
Page 6 - RISK OF ELECTRICAL SHOCK
6- ENG 1000001251 • Unauthorized modifications to the safety valve or any other compo-nents which control air tank pres-sure. • The air tank is designed to with-stand specific operating pressures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressures. Attachments...
Page 7 - orized
7 - ENG 1000001251 HAZARD RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury. • Always wear c...
Page 9 - Accessories; • In; DUTY CYCLE
9 - ENG 1000001251 ACCESSORIES This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears stores. GLOSSARY Become familiar with these terms before operating the unit.CFM: Cubic feet per minute.SCFM: Sta...
Page 10 - INSTALLATION; GROUNDING INSTRUCTIONS; Grounding Pin; ASSEMBLY; Unpacking
10- ENG 1000001251 INSTALLATION HOW TO SET UP YOUR UNIT GROUNDING INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current. This air compressor must be properly grounded. The portable air compress...
Page 12 - Description of Operation; OPERATION; Know Your Air Compressor; Drain
12- ENG 1000001251 Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge indicates the reserve air pressure in the tank. Regulator: Controls the air pressure shown on the outlet pressure gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure. When the desir...
Page 13 - How to Use Your Unit; Check Valve; Before Starting; Break-in instructions; Plug the power cord into the
13 - ENG 1000001251 Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet.Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowi...
Page 14 - Pull the regulator knob out
14- ENG 1000001251 How to Start: 1. Turn the On/Auto/Off lever to "On/Auto" and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches "cut-out" pressure. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressure. When the desired pressure is reached pu...
Page 15 - MAINTENANCE; Customer Responsibilities; Check Safety Valve; To Drain Tank; Pull ring on safety valve allowing; To Check Safety Valve
15 - ENG 1000001251 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use ● ● Check Safety Valve Drain Tank NOTE: See Operation section for the location of controls. To Drain Tank 1. Set the On/Auto/Off lever to "Off". 2. Turn the regulator knob counter- clockwise to ...
Page 16 - SERVICE AND ADJUSTMENTS; Screwdriver
16- ENG 1000001251 SERVICE AND ADJUSTMENTS 5. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the orientation for reassembly. 6. Using a screwdriver, carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move freely up and down on a spring whic...
Page 17 - To Replace Regulator; Safety Valve
17 - ENG 1000001251 To Replace Regulator 1. Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the Maintenance section. 2. Unplug unit. 3. Using an adjustable wrench or specified wrench remove the gauges (7/16" wrench), quick connect (13/16" wrench), and safety valve (9/1...
Page 18 - STORAGE
18- ENG 1000001251 STORAGE Before you store the air compressor, make sure you do the following: 1. Review the Maintenance section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary. 2. Set the On/Auto/Off lever to "Off" and unplug unit. 3. Turn the regulator counterclockwi...
Page 19 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM
19 - ENG 1000001251 TROUBLESHOOTING Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure...
Page 20 - Check valve restricted.
20- ENG 1000001251 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator. Replace. PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressure drop to occur. If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the ...
Page 21 - Check the extension cord.
21 - ENG 1000001251 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. You should use a time...
Page 22 - GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO DEL COMPRESOR DE AIRE
26- SP 1000001251 CONTENIDO GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ...
Page 23 - CUADRO DE ESPECIFICACIONES; Modelo No; DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD; IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
27 - SP 1000001251 CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.167260 *HP de Trabajo 1,1 Diámetro interior 1,875 po (47,7mm) Carrera 1,25 po (31,8mm) Tensión monofásica 120V/60HZ/1PH Circuito mínimo requerido 15A Tipo de fusible Acción retardadaCapacidad de aire en el tanque 17 Galones (56,8 litros) Pr...
Page 25 - CÓMO EVITARLO
29 - SP 1000001251 • Los materiales pulverizados como pin-tura, solventes para pinturas, remove-dor de pintura, insecticidas y herbici-das pueden contener vapores dañinos y venenos. • Trabaje en un área con buena venti-lación cruzada. Lea y siga las instruc-ciones de seguridad que se proveen en la e...
Page 28 - PELIGRO; RIESGO POR RUIDOS; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
32- SP 1000001251 PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La operación insegura de su com-presor de aire podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas. • Revise y comprenda todas las instruc-ciones y advertencias de este manual. • Fami...
Page 29 - ACCESORIOS; Accesorios; GLOSARIO
33 - SP 1000001251 ACCESORIOS Esta unidad es suficiente para abastecer de energía eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del cat á logo para herramientas eléctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la línea completa de SEARS. Accesorios...
Page 30 - CÓMO PREPARAR LA UNIDAD; Ubicación del compresor de aire; Espiga de conexión a tierra
34- SP 1000001251 ENSAMBLADO INSTALACIÓN CÓMO PREPARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de aire Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. El compresor de aire debe estar instalado - por lo menos - a una distancia no menor de 12 plug. (30 cm) de la pared u otras obstrucc...
Page 31 - Cables de extensión eléctrica; Protección del voltaje y del circuito
35 - SP 1000001251 Cables de extensión eléctrica No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable d...
Page 32 - Descripción de operaciones; OPERACIÓN; Conozca su compresor de aire
36- SP 1000001251 Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que controla la presión del tanque indica la reserva de presión del tanque de aire. Regulador: Controla la presión de aire mostrada en el manómetro de salida. Tire de la perilla y gírela en sentido horario para incrementar la presión...
Page 33 - Válvula reguladora; Antes de poner en marcha; Procedimiento para el asentamiento; Cómo utilizar su unidad; Antes de cada puesta en marcha:
37 - SP 1000001251 Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire.Válvula reguladora: Cua...
Page 34 - MANTENIMIENTO; Responsabilidades del cliente; Cómo drenar el tanque
38- SP 1000001251 MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente ● ● Verifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque NOTA: Vea en la sección Operación la ubicación de los controles. Riesgo de Operación Insegura. Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes de ...
Page 35 - SERVICIO Y AJUSTES; Destornillador
39 - SP 1000001251 5. Desenrosque la válvula de retención girándola hacia la izquierda usando una llave de boca de 7/8 plug. (22 mm). Tome nota de la orientación para volverla a ensamblar. 6. Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco de la válvula hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El dis...
Page 36 - Para reemplazar el regulador
40- SP 1000001251 5. Saque los tornillos de montaje que sujetan la bomba (uno en cada lado). 6. Saque la bomba de sus soportes deslizándola cuidadosamente. 7. Usando una llave de tuercas regulable o una de 5/8" saque el múltiple del regulador. 8. Aplique sellador para tuberías en el nuevo múltip...
Page 37 - ALMACENAJE
41 - SP 1000001251 ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "Off...
Page 38 - GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS; PROBLEMA; Riesgo
42- SP 1000001251 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones...
Page 43 - Repair Protection Agreements; Some limitations and exclusions apply.
47 - SP 1000001251 Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can...
Page 44 - Our Home; Sears Parts and Repair Center.; Your Home; in your home
Para pedir servicio de reparación a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour service en français: 1-800-LE-FOYER MC (1-800-533-6937) www.sears.ca To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1...