Page 2 - which vary from state to state.
2 - ENG TABLe OF CONTeNTs WArrANTY WArrANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 sPeCiFiCATiON CHArT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - Wash hands after handling.; SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 - ENG sPeCiFiCATiON CHArT Model No. 919.152162 Running HP 0.8* Bore 1.875" (47.6 mm) Stroke 1.250" (31.8 mm) Voltage/Hz-Single Phase 120/60 Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps Fuse Type Time Delay Air Tank Capacity 6 Gallon (22.7 liters) Approximate Cut-in Pressure 120 psig Approxim...
Page 4 - risk OF exPLOsiON Or Fire; HAZARD; WHAT CAN HAPPeN
4 - ENG HAZARD risk OF exPLOsiON Or Fire WHAT CAN HAPPeN HOW TO PreveNT iT • It is normal for electrical contacts within the motor and pressure switch to spark. • Always operate the compressor in a well ventilated area free of combus- tible materials, gasoline, or solvent vapors. • If electrical spa...
Page 5 - RISK OF BURSTING
5 - ENG • Exposure to chemicals in dust cre- ated by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other con- struction activities may be harmful. • Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insec- ticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. • Work in an are...
Page 6 - risk OF eLeCTriCAL sHOCk; Installation
6 - ENG Attachments & accessories: • Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury. • Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the...
Page 9 - GLOSSARY; is a registered trademark of; ACCessOries
9 - ENG GLOSSARY Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per min- ute; a unit of measure of air delivery. PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or more of...
Page 10 - HOW TO SET UP YOUR UNIT; Location of the Air Compressor; GROUNDING INSTRUCTIONS; Grounding Pin
10 - ENG AsseMBLY Unpacking Remove unit from carton and discard all packaging. iNsTALLATiON HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor • Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. • The air compressor should be located at least 12" (30.5 cm) away from the wal...
Page 11 - extension Cords; Voltage and Circuit Protection
11 - ENG extension Cords If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product • in good condition • no longer than 50 feet • 14 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as ga...
Page 12 - Description of Operation; Outlet Pressure Gauge:; OPerATiON; Know Your Air Compressor
12 - ENG controlled by the regulator and is always less than or equal to the tank pressure. Regulator: Controls the air pressure shown on the outlet pressure gauge. Turn regulator knob clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure. Cooling System (not shown): This compress...
Page 13 - HOW TO USE YOUR UNIT; How to Stop
13 - ENG Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches "cut-out" pressure, the check valve "closes", allowing air pressure to remain inside the air tank. Check Valve...
Page 14 - MAiNTeNANCe; Customer Responsibilities; Remove tank from service; Operation; To Check Safety Valve
14 - ENG MAiNTeNANCe Customer Responsibilities Before each use Daily or after each use see tank warning label Check Safety Valve x Drain Tank x Remove tank from service x(1) 1 - For more information, Contact a Trained Service Technician. Unit cycles automatically when power is on. When performing ma...
Page 15 - Maintenance; Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when; To Replace Regulator Manifold; To Drain Tank; Maintenance
15 - ENG To Replace or Clean Check Valve 1. Release all air pressure from air tank. See To Drain Tank in the Maintenance section. 2. Unplug unit.3. Remove the hose by removing the hose clamp. NOTE: The hose clamp is not reusable. You must purchase a new hose clamp, see the Parts List or purchase a s...
Page 16 - Pump Mounting Screw; STORAGE
16 - ENG 7. Using an adjustable wrench remove the regulator manifold. 8. Apply pipe sealant to new regulator manifold and assemble, tighten with wrench. 9. Reapply pipe sealant to safety valve. 10. Reassemble all components in reverse order of removal. Make sure to orient gauges to read correctly an...
Page 17 - TROUBLESHOOTING; PrOBLeM
17 - ENG TROUBLESHOOTING Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow...
Page 18 - Description of
18 - ENG PrOBLeM CAUSE COrreCTiON Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used. It is normal for "some" pressure drop to occur. If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in ...
Page 19 - Motor
19 - ENG PrOBLeM CAUSE COrreCTiON Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator. Replace. Motor will not run. Fuse blown, circuit breaker tripped. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than t...
Page 21 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
25 - SP CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.152162 Potencia de trabajo 0,8 HP * Diámetro interior 47,6 mm (1,875 pulg) Carrera 31,8 mm (1,250 pulg) Voltaje-corriente manofásica 120V/60 Circuito mínimo requerido 15A Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 22,7 litros (6,0...
Page 22 - RIESGO DE ExPLOSIÓN O INCENDIO; PELIGRO; CÓMO eviTArLO
26 - SP PELIGRO RIESGO DE ExPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUé PUEDE SUCEDER? CÓMO eviTArLO • Es normal que los contactos eléctricos dentro del motor y el interruptor de presión produzcan chispas. • Opere siempre el compresor en un área bien ventilada libre de materiales combustibles, gasolina o vapores de sol...
Page 23 - RIESGO DE ExPLOSIÓN
27 - SP • La exposición a productos químicos en el polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades de la construcción puede ser peligrosa. • Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticida...
Page 24 - RIESGO DE DESCARGA ELéCTRICA; Consulte las instrucciones de
28 - SP Neumáticos: • El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad. • Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático. NOTA...
Page 27 - Familiarícese con los siguientes
31 - SP GLOSARIO ACCesOriOs Esta unidad es suficiente para abastecer de energía eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del catálogo para herramientas eléctricas y man- uales, en cualquiera de los comercios que mantiene la línea completa de SEARS. CICLO DE SER...
Page 28 - ENSAMBLAJE; Desempaque; iNsTALACiÓN; CÓMO PREPARAR LA UNIDAD; Ubicación del compresor de aire; INSTRUCCIONES PARA
32 - SP ENSAMBLAJE Desempaque Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. iNsTALACiÓN CÓMO PREPARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de aire • Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado. • El compresor de aire debe colo- carse alejado por lo men...
Page 30 - Descripción de operaciones; Válvula de seguridad:; OPerACiÓN; Conozca su compresor de aire
34 - SP Regulador: Controla la presión de aire indicada en la salida del medidor de presión. Gire la perilla del regulador en el sentido del reloj para aumentar la presión y contra el sentido del reloj para reducirla. Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de enfri...
Page 31 - Cómo poner en marcha:; CÓMO UTILIZAR SU UNIDAD; Cómo detenerla
35 - SP Riesgo de operación insegura. No utilice los accesorios dañados o usados.NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la salida del aire está equipada con un acople de conexión rápida. Riesgo de Explosión. Demasiada presión de aire podrá ser la caus...
Page 32 - MANTeNiMieNTO; Responsabilidades del cliente; El tanque debe ser dado; Cómo verificar la válvula de
36 - SP MANTeNiMieNTO Responsabilidades del cliente Antes de cada uso Diariamente o luego de cada uso remítase a la etiqueta de advertencia del tanque Verifique la válvula de segu- ridad X Drenaje del tanque X El tanque debe ser dado de baja X(1) 1 - Para mayor información,Contacte a un técnico de s...
Page 33 - SERVICIO Y AJUSTES; Para reemplazar o limpiar la válvula; Para reemplazar el Múltiple del
37 - SP SERVICIO Y AJUSTES TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERÁN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO. Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar ex...
Page 34 - ALMACENAJE
38 - SP 5. Saque los tornillos de montaje que sujetan la bomba (uno en cada lado). Tornillo para montaje de la bomba 6. Saque la bomba de sus soportes deslizándola cuidadosamente. se muestra con la bomba retirada Múltiple del regulador 7. Usando una llave de tuercas regulable saque el múltiple del r...
Page 35 - GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS; PrOBLeMA; COrreCCiÓN
39 - SP GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconec...
Page 36 - Descripción de opera-
40 - SP PrOBLeMA CAUSA COrreCCiÓN La lectura de la presión sobre un manómetro desci- ende cuando se utiliza un accesorio. Es normal que ocurra algún descenso en la presión. Si hubiese una caída exce- siva de presión durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las instrucciones de ...
Page 37 - Protector de
41 - SP PrOBLeMA CAUSA COrreCCiÓN El motor no funciona. Fusible fundido; interrup- tor automático del circuito disparado. Verifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático. No use un fusible o interr...
Page 40 - Our Home; Sears Parts & Repair Service Center; Your Home; in your home
Para pedir servicio de reparación a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR ® (1-888-784-6427) Au Canada pour service en français: 1-800-LE-FOYER MC (1-800-533-6937) www.sears.ca To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canad...