Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; TO REDUCE RISK OF INJURY:; READ ALL INSTRUCTIONS.; FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN TRIMMER
• ALWAYS WEAR EYE PROTECTION – Wear safety spectacles or goggles atall times when this tool is plugged in. • GUARD – Do not use this tool without guard attached. • DRESS PROPERLY – Do not wear loose clothing or jewelry. They can becaught in moving parts. Rubber glovesand substantial rubber soled foo...
Page 4 - Outdoor use extension cords:; To reduce the risk of electric shock, use; DOUBLE INSULATION; NOTE: This symbol denotes Double; POLARIZED PLUGS; WARNING: Some dust created by this; IMPORTANT WARNINGS FOR STRING TRIMMERS
WARNING: Outdoor use extension cords: To reduce the risk of electric shock, use only with an extension cord intended foroutdoor use, such as an extension cord oftype SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, or SJTOW-A. 4 DOUBLE INSULATION NOTE: This symbol denotes Double Insulation. Double ...
Page 5 - ASSEMBLY
RELEASING THE CUTTING LINEFor shipment purposes, the cutting line istaped to the spool housing.• Remove the tape holding the cutting line (13) to the spool housing (12). CONNECTING THE TOOL (FIG. 4) • Connect the female plug of a suitable extension cord to the power inlet (4). • Loop the cord throug...
Page 6 - OPERATING INSTRUCTIONS; Note: The head will only rotate in one
10 ° 6 OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION: To avoid tool damage, letthe tool work at its own pace. Do not overload. SETTING THE TOOL TO TRIMMING OREDGING MODE (FIG. 5, 6 & 7)The tool can be used in trimming modeas shown in Fig. 5 or in edging mode totrim overhanging grass along lawn edgesand flower ...
Page 7 - MAINTENANCE
WARNING: To avoid serious injury, switch off and unplug the tool before performing any maintenance. Your tool has been designed to operate over a long period of time with a minimumof maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.• Regularly clean t...
Page 10 - Parts Page
Page 11 - Diagram
Page 12 - GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO PARA LA PODADORA CRAFTSMAN; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:; • Antes de cualquier uso, asegúrese que; ADVERTENCIA: Siempre que utilice; ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES; INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS; • UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN; si no tiene instalado el protector.; • VÍSTASE DE MANERA ADECUADA –; No opere la herramienta con los pies
12 DIAGRAMA DE LA PODADORA/ORILLADORA GARANTÍA SEARS Mango principal - 2 Mango secundario - 5 Protector- 10 Palanca tipo gatillo - 1 Sujetador del cable - 3 Perilla de ajuste del mango - 6 Cable de alimentación - 4 Botón de ajuste - 7 Ganchos para almacenamiento del cable - 8 Caja protectora del mot...
Page 14 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA ORILLADORAS DE LINEA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Cuando efectúe servicio a herramientas con doble aislamiento,UTILICE UNICAMENTE REPUESTOSORIGINALES. Repare o reemplacecables dañados. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, utilice solamente conun alargador para uso a la intemperie.Conecte siempre los alargadores a una...
Page 15 - ADVERTENCIA: Parte del polvo; originado por este producto contiene; INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
que el extremo del alargador que iráenchufado en la toma de corriente tengaranuras con anchos grandes y pequeños.Si el enchufe no entra completamente alalargador, inviértalo. Si aún así no entra,consiga un alargador adecuado. Si elalargador no entra por completo a la tomade corriente comuníquese con...
Page 16 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; botón encajará en su sitio.
• HDL: Sistema de corte para trabajo pesado, para aquellas áreas que requieren más corte. El cassette de corte que no esté en usopuede ser almacenado en el lugarproporcionado (16).• Alinee las lengüetas del cassette con los orificios (28) que se encuentran enla parte inferior del mango. • Empuje el ...
Page 17 - MANTENIMIENTO; palanca tipo gatillo.
17 7 6 15 7 9 MANTENIMIENTO • Presione el botón de ajuste (7).• Suavemente deslice el tubo (15) hacia adentro o afuera de la caja protectoradel motor (9) hasta que quede a laaltura deseada, al tiempo que suelta elbotón. Cuando el tubo esté enposición, el botón encajará en su sitio. ENCENDIDO Y APAGA...
Page 20 - Our Home; Sears Parts and Repair Center.; Your Home; no matter who made it, no matter who sold it!
20 Para pedir servicio de reparación a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour service en français: 1-800-LE-FOYER MC (1-800-533-6937) www.sears.ca To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears...