Page 2 - FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN® GAS POWERED; SAFETY RULES; This power unit can be dangerous!
TABLE OF CONTENTS Warranty Statement 2 Storage 11 Safety Rules 2 Troubleshooting Tabie 12 Assembly 4 Emissions Statement 12 Operation 5 Parts List 14 Maintenance 8 Spanish 16 Service & Adjustments 9 Parts and Ordering Back Cover WARRANTY STATEMENT FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN® GAS POWERED...
Page 4 - CARTON CONTENTS; ASSEMBLY; ADJUSTING THE HANDLE; A WARN IN G
• store unit so line limiter blade cannot accidentally cause injury. The unit can be hung by the tube. • Store unit out of reach of children. SAFETY NOTICE: Exposure to vibra tions through prolonged use of gaso line powered hand tools could cause blood vessel or nerve damage In the fingers, hands,...
Page 5 - OPERATION
OPERATION KNOW YOUR TRIMMER READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Assist Handle Trimmer Head Line Lim...
Page 7 - CUTTING METHODS; Right
Chokeposition deca! STARTING A WARM ENGINE 1. Move the choke lever to the HALF CHOKE position. 2. Squeeze and hold the throttle trig ger. Keep throttle trigger fully squeezed until the engine runs smoothly. 3. Pull starter rope sharply until engine runs, but no more than 5 pulls. 4. Allow/ engine t...
Page 8 - MAINTENANCE; MAINTENANCE SCHEDULE
• For mowing or sweeping, use full throttle for a good clean job. TRIMMING - Hold the bottom of the trimmer head about 3 in. (8 cm) above the ground and at an angle. Allow only the tip of the line to make contact. Do not force trimmer line into work area. SCALPING - The scalping technique removes un...
Page 9 - SERVICE AND ADJUSTMENTS; T — 1
CHECK FOR LOOSE FASTENERS AND PARTS • Spark Plug Boot• Air Filter• Housing Screws• Assist Handle Screw• Debris Shield CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS Contact Sears Service Center for re placement of damaged or worn parts. • ON/STOP Switch - Ensure ON/STOP switch functions properly by pushing and re...
Page 11 - STORAGE; SEASONAL STORAGE; IMPORTANT
STORAGE A WARNING: Perform the follow ing steps after each use: • Allow engine to cool before storing or transporting. • Store unit and fuel in a well venti lated area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. • Store unit ...
Page 12 - EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
TROUBLESHOOTiNG TABLE ^WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform ing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. TROUBLE CAUSE REMEDY Engine will not start. 1. Engine flooded. 2. Fuel tank empty.3. Spark plug not firing. 4. Fuel...
Page 14 - REGLAS DE SEGURIDAD; ¡Esta herramienta de fuerza puede ser
TABLA DE CONTENIDO Declaración de Garantía 16 Almacenaje 27 Reglas de Seguridad 16 Tabla Diagnóstica 28 MontajeUso 19 20 Declaración de Emisión 29 Mantenimiento 24 Lista de Piezas 14 Servicio y Ajustes 25 Repuesto y Encargos Contratapa DECLARACION DE GARANTIA GARANTIA DE UN ANO COMPLETO PARA LA CORT...
Page 15 - SEGURIDAD DEL USUARIO
ojos de seguridad y protección en las piernas. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la línea girante. Use anteojos de seguridad Mantenga a los niños, los especta dores y animales a una distancia mínima de 15 metros {50 pies). Pare el motor inmediatamente si alguien se le acerca.Si acon...
Page 17 - MONTAJE; CONTENIDO DE LA CAJA
MONTAJE CONTENIDO DE LA CAJA Use la siguiente lista para verificar que todas la piezas hayan sido incluidas: Modelo 358.795580 • Cortadora• Protector• Tuerca Mariposa (atornillada en la protector) • Recipiente de linea• Recipiente de aceite Exannine las piezas para verificar que no haya daños. No us...
Page 19 - fe fSá»; todos los pasos siguientes.
completamente mezclado. Siempre lea y siga las instrucciones de seguri dad que tienen que ver con el com bustible antes de abastecer el aparato. IMPORTANTE La experiencia indica que los combus tible mezclados con alcohol (ios llama dos gasohol o los que contienen eta- noi o metanol) pueden atrae...
Page 20 - PARA ARRANCAR CON EL MOTOR; ARRANQUE DE MOTOR AHOGADO; POSICION DE USO
7. Tire firmemente del mango de la cuerda de arranque tiasta que el motor arranque, pero no más de 6 tirones. Si el motor no arranca des pués del sexto tirón de la cuerda de arranque {con la palanca del ce bador en la posición HALF CHOKE), mueva la palanca del cebador a la posición FULL CHOKE y op...
Page 21 - METODOS DE CORTE; Correcta
línea cerca de! suelo y paralela al mismo, sin meterla dentro del material que se está cortando. No haga marchar el motor a revolu ciones más altas que las necesarias. La línea de corte cortará de una forma más eficiente sin que el motor esté acelerado a fondo. A revoluciones más ba jas, habrá m...
Page 22 - MANTENIMIENTO
PARA BARRER - Se puede usar la acción ventiladora de la Hnea girante para barrer rápida y fácilmente un área determinada. Mantenga la línea para lela al suelo directamente encima de las superficies que se quiera barrer y meuva el aparato de un lado al otro rápidamente. MANTENIMIENTO CRONOGRAMA DE M...
Page 23 - CAMBIE LA BUJIA; SERVICIO Y AJUSTES; REEMPLAZO DE LA LINEA EN EL
AVISO: Para evitar peligro de incen dio y de emiciones evaporativas nocivas, no limpie el filtro de aire con gaso lina ni cualquier otro solvente inflam able.3. Limpie el filtro con agua y jabón. 4. Permita que el filtro se seque. 5. Aplique varias gotas de aceite al fil tro; exprima el filtro ...
Page 25 - ALMACENAJE; ESTACIONAL ALMACENAJE
ALMACENAJE A ADVERTENCIA: Realícelos siguientes pasos después de cada uso:• Permita que el motor se enfríe antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni llamas abierta...
Page 26 - SINTOMA
TABLA DiAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación que no requieran que la unidad esté en operación. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no arranca. 1. El motor está ahogado. 2. El tanque de combustible...
Page 27 - DECLARACION DE GARANTIA DE CONTROL
DECLARACION DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISION U.S. EPA sus DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Pro tección Ambiental de los Estados Uni dos y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la garantía con la que cuenta el sistema de control de emisión en su motor pequeño,...
Page 28 - I I
plazo programado para dicha pieza. DIAGNOSTICO: No se deberá cobrar al dueño ningún tipo de cargos por la labor de diagnóstico la cual determine que una pieza garantizada se encuen tra defectuosa si el trabajo de diagnóstico ha sido desempeñado por un distribuidor autorizado del servicio Sears. DAN...