Page 2 - TWO YEAR FULL WARRANTY ON SEARS CRAFTSMAN ELECTRIC BLOWER; SAFETY RULES; IMPORTANT WARNINGS AND; OPERATOR SAFETY
TABLE OF CONTENTS Warranty Statement 2 Parts Available 10 Safety Rules 2 Storage 11 Assembly Operation 5 8 Troubleshooting Table 11 Maintenance 9 Spanish 12 Service & Adjustments 10 Parts Ordering Back Cover WARRANTY STATEMENT TWO YEAR FULL WARRANTY ON SEARS CRAFTSMAN ELECTRIC BLOWER When used a...
Page 3 - ELECTRICAL SAFETY
ELECTRICAL SAFETY ^WARNING: Avoid a dangerous environment. To re duce the risk of electrical shock, do not use in rain, in damp or wet locations, or around swimming pools, hot tubs, etc.Do not expose to snow, rain, or water to avoid the possibility of electrical shock. Do not use on wet surfaces. D...
Page 4 - BLOWER SAFETY
DOUBLE INSULATION CONSTRUCTION This unit is double insuiafed to help protect against electric shock. Double insulation construction consists of two separate “layers” of electrical insula tion instead of grounding.Tools and appliances built with a double insulation system are not in tended to be gr...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; ASSEMBLY
people or animals, break glass, or cause other damage. • Never use for spreading chemicals, fertilizers, or any other substances which may contain toxic materials. VACUUM SAFETY • Stop the motor and disconnect the power source before opening the air inlet door or attempting to insert or remove the ...
Page 8 - USING YOUR UNIT; KNOW YOUR ELECTRIC BLOWER
MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS VOLTS 25 FT. 50 FT. 100 FT. 120 16 16 14 A.W-G.* A.W.GT A.W-G* *Atnerìcan Wire Gauge Secure the extension cord to the unit by threading the cord through the cord retainer (see illustration). Insert the cord receptacle into the recessed plug. CAUTION: Failure to us...
Page 9 - MAINTENANCE
A WARNING: You MUST make sure the tubes are secure before using the unit. A WARNING: Do not use the unit without the tubes or collection bag prop erly attached to avoid flying debris and/ or impeller contact which can cause se rious Injury. Always wear eye protection to prevent rocks or debris fro...
Page 10 - BEFORE EACH USE; AFTER EACH USE; SERVICE AND ADJUSTMENTS
GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this manual. Various adjustments will need to be made periodically to properly m...
Page 11 - STORAGE; SEASONAL STORAGE
STORAGE MM WARNING: Perform the follow ing steps after each use:• Stop unit and disconnect from the power source. • Allow motor to cool before storing or transporting. • Store unit with all guards in place. Position unit so that any sharp object cannot accidentally cause injury. • Store unit unplug...
Page 12 - DOS AÑOS COMPLETO DE GARANTÍA PARA EL SOPLADOR ELECTRICA; REGLAS DE SEGURIDAD; IMPORTANTES ADVERTENCIAS E; SEGURIDAD DEL USUARIO
TABLA DE CONTENIDO Declaración de Garantía 12 Servicio y Ajustes 22 Reglas de Seguridad 12 Piezas Disponibles 22 Montaje 16 Almacenaje 22 Uso 19 Tabla Diagnóstica 23 Mantenimiento 21 Piezas de Repuesto Contratapa DECLARACION DE GARANTIA DOS AÑOS COMPLETO DE GARANTÍA PARA EL SOPLADOR ELECTRICA DE LA ...
Page 13 - SEGURIDAD ELECTRICA
• Mantenga el cabello por encima de los hombros, atándolo para tal efecto si es necesario. Mantenga el cabello, ropa suelta, ropa con tiras, dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes en movimiento. El cabello, ropa suelta o ropas con ti ras, borlas, corbatas, etc., pueden e...
Page 16 - MONTAJE; Instalación del tubo de la soplador; Para instalar el tubo de la soplador:
enchufe desconectado. Mantenga los respiraderos y tubos limpios de escombros los que pueden acumularse y restringir ia circulación de aire apropiada. No utilice con ninguna de las abertauras bloqueadas. Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier otra cosa que reduzca la circulación de air...
Page 17 - Instalación de los tubos de aspirador
Vista inferior del aparato Tubo Superior de la Compuerta de Aspirador (cerrado) Area de la cerradura Hélice í 1 Tt ^ l=~1^ L ^ Compuerta de Aspirador (abierto) I. Gire el limitador de entrada de aire ha cia la izquierda (en sentido contrario al de las agujas del reloj), y despegúelo del aparato. No...
Page 18 - AJUSTE DE LA BANDA DEL HOM; COMO CONVERTIR EL APARATO DE
5. Introduzca el tubo Gn formo de codo sobre el salida de soplador y empújelo hasta sentir que se haya fi jado a presión correctamente en la posición de uso. AJUSTE DE LA BANDA DEL HOM BRO EN LA BOLSA DE COLECCION 1. Cuidadosamente, enlace la banda del hombro a través de la hebilla como se muestra...
Page 19 - TUBO DE SOPLADOR
RECOMENDACIONES PARA CALIBRE MINIMO DE CABLE VOLTIOS 25 PIES 50 PIES 100 PIES 120 16 A.W.G.* 16 A.W.G.* 14 A-W.G.* PRECAUCION: El no utilizar el segui dor del cable puede ocasionar daño a el aparato, al cable de extensión, o ambas. *Ca!ibre de Cable Americano Asegure el cable de extensión a su apa...
Page 21 - MANTENIMIENTO; ANTES DE CADA USO
MANTENIMIENTO RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE A ADVERTENCIA: DGSconectG c J g I rGcurso dG GnGrgía antes de dar man- TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUANDO HACER Verificar que no haya fijadores flojos ni piezas sueltas Antes de cada uso Verifica que no haya piezas dañadas o gastadas Antes de cada uso i...
Page 22 - SERVICIO Y AJUSTES; REMOVER OBJETOS DE LA TOMA; ALMACENAJE; ESTACIONAL ALMACENAJE
SERVICIO Y AJUSTES REMOVER OBJETOS DE LA TOMA DE AIRE A ADVERTENCIA: Detenga el mo tor y desconecte el enchufe antes de abrir la compuerta de entrada de aire. El motor debe detenerse completamente y las aletas de la hélice no deben girar para evitar serias heridas causadas por las aletas girantes.•...