Page 2 - Feature Highlights; Real-time Air Quality Monitoring; unhealthy every minute of the day.; Smart Mode; With Smart Mode, Airmega adapts to its surroundings. Fan speeds; Mobile Application; your home, see the status of the filters, schedule the timer, receive; Max2 Filter; when it’s time to replace them. And because the Airmega gauges how
2 Feature Highlights The following features are available for our Airmega Air Purifier. Real-time Air Quality Monitoring Airmega’s pollution sensor tells you the indoor air quality in real-time. The brightly colored LED ring lets you know if your indoor air is fresh or unhealthy every minute of the ...
Page 3 - Quick Start Guide; Do not operate the product until completing these steps first.
3 EN Quick Start Guide Before operating the product, you must remove the plastic wrapping of the inserted Max2 filters on both sides. For details, see page 14. Do not operate the product until completing these steps first. 1 2 3 4 5 6 FRONT/전면/前 FRONT/전면/前 1 2 1 2 3
Page 4 - Connecting the Air Purifier to the Wi‐Fi Network; For Android users
4 2 1 4 5 6 8 7 3 AIRMEGA A B ** * 4 5 6 Connecting the Air Purifier to the Wi‐Fi Network (400S/300S only) Before connecting the air purifier and your smart phone, you must first download the Airmega App from Apple App Store or Google Play Store. For more details, see page 16. For Android users For ...
Page 5 - Table of Contents
5 EN 01 BEFORE USING THE PRODUCT ______________________________________ 6 Symbols Used in This Manual 6 Illustrations Used in This Manual 6 Safety Instructions 6 02 PREPARATION ______________________________________________________ 8 Checking the Product 8 Parts Diagram 9 03 INSTALLATION ___________...
Page 6 - instructions that should be observed for safety.; WARNING; Illustrations Used in This Manual; 1 BEFORE USING THE PRODUCT; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 01 BEFORE USING THE PRODUCT Symbols Used in This Manual The following symbols are used in this manual to explain procedures, restrictions, handling precautions, and instructions that should be observed for safety. WARNING Warning indicates a potentially hazardous situation that may result in death...
Page 7 - CAUTION
7 EN • Remove the power plug from the electric outlet by grasping the power plug and pulling it gently. Never pull the cord to remove the power plug. • Keep the electric cord away from heat sources.• Do not repair the product unless this manual recommends it. Doing so will void your warranty. All re...
Page 8 - contact the customer service center.; 2 PREPARATION; Max2 filter (Activated
8 02 PREPARATION Checking the product Before installing the air purifier, make sure all of the components are present. If any items are missing or damaged, contact the customer service center. 02 PREPARATION Max2 Filter* Main Unit Pre-filter* Max2 Filter* Pre-filter* User Manual Certificate of Perfo...
Page 9 - Parts Diagram; Exterior; Check the parts and functions of the exterior of the product.; Air quality indicator; Air outlet cover; Control panel
9 EN Parts Diagram Check the parts of the product (exterior in the front and top view and control panel) and how they function. Exterior Check the parts and functions of the exterior of the product. Air quality indicator This shows the air pollution level around the product in real time. The color c...
Page 10 - Checking the product; NOTE; Light sensor
10 02 PREPARATION Checking the product Control Panel (400S/400) 400S [Wi-Fi] button/indicator Touch this button to connect to a Wi-Fi network. When the Wi-Fi connection is completed, the indicator is turned on. * The status of Wi-Fi LED : - Blinking : Not connected yet or in the pairing process - Co...
Page 11 - Air speed/mode selection control
11 EN Icon Description Air speed Sleep mode Smart mode [Power] button Touch this button to turn the product on. Touch and hold this button for 2~3 seconds to turn the product off. Air speed/mode selection control Touch the sensor to select the air speed or set the product to Smart mode or Sleep mode...
Page 14 - 3 INSTALLATION
14 03 INSTALLATION Setting Up the Product Before using the product, you must remove the plastic wrapping of the inserted Max2 filters on both sides. 03 INSTALLATION CAUTION Make sure that the power cord is unplugged before opening the covers. 1 Remove the both sides of covers and filters in the foll...
Page 15 - Connecting the Power and Turning On the Air Purifier; Insert the power plug into a power
15 EN Connecting the Power and Turning On the Air Purifier When your filters are prepared, connect the power and turn on the air purifier. CAUTION This product is for 120 V, 60 Hz use only. Make sure your power supply meets these requirements. 1 Insert the power plug into a power outlet. The indicat...
Page 16 - Downloading the Airmega Application; Apple App Store; Pairing the Air Purifier and your Smart Phone; Launch Airmega app on your smart
16 03 INSTALLATION Connecting the Air Purifier to the Wi‐Fi Network (400S/300S only) If your product is a Wi-Fi enabled models you can connect the product to your Wi-Fi network for monitoring air quality and remotely operating the product using your smart phone application. Downloading the Airmega A...
Page 17 - Next; Next; Scan Barcode; Next
17 EN 2 1 2 Enter the password of Wi-Fi connection you are currently using, and then tap Next . If there is no password, tap Next without entering the password. NOTE Tap Advanced Settings to enter the static IP address. 2 1 3 Enter your purifier’s serial number (=barcode number) on the back side of ...
Page 18 - Connecting the Air Purifier to the Wi‐Fi Network (400S/300S only); Wait until transmitting network
18 03 INSTALLATION Connecting the Air Purifier to the Wi‐Fi Network (400S/300S only) 5 Move to the Wi-Fi setting window and select Airmega 400S or 300S from the Wi-Fi options, and then return to the app. For Android users The Airmega selection window appears automatically. You can select Airmega 400...
Page 19 - Finish
19 EN 8 Enter a name for your product, and then tap Finish . When the connection of the air purifier and your smart phone is completed successfully, [Wi-Fi] indicator is on. NOTE If you encounter trouble and cannot proceed to the next, repeat the steps from the first one or verify your network envir...
Page 20 - Screen Layout of Airmega App
20 04 OPERATION Screen Layout of Airmega App Home Moves to the main page. Outdoor AQI Shows the outdoor air quality of the location you set. Filter indicator Shows the filter lifetime.It turns red when the lifetime is left below 20 % and blinking below 0 %. Light on/off Turns the air quality indicat...
Page 21 - the product. The air speed is adjusted as shown in the table below:; Touch the sensor for
21 EN 04 OPERATION Smart Mode - Auto If the product is set to Smart mode, it automatically adjusts the air speed according to the current air quality around the product. The air speed is adjusted as shown in the table below: 04 OPERATION Air Quality Good Moderate/unhealthy Very unhealthy Air Speed L...
Page 22 - If the pollution level remains; Good; ECO mode will be activated again.; Manual Mode; You can adjust the air speed and select Sleep mode manually.; Setting the Timer; when you leave home or go to bed.
22 Smart Mode - ECO If the pollution level remains Good for more than 10 minutes when the product is set to Smart mode, the fan stops automatically to conserve energy. If the product detects air pollution, the fan will automatically restart.If the pollution level remains Good for more than 10 minute...
Page 23 - Checking the Air Quality; Adjusting the Sensor Sensitivity; Touch and hold the following buttons.
23 EN 04 OPERATION Checking the Air Quality You can easily check the current air quality around the product using the air quality indicator on the front of the product. NOTE For 400S/300S users, you can also check the current air quality in the smart phone application. The color of the air quality i...
Page 24 - 5 MAINTENANCE; Maintenance Filter; Cleaning Parts; Wipe the exterior of the product with a soft; When the exterior is dirty, use a slightly damp
24 05 MAINTENANCE Filter Maintenance and Cleaning Parts Clean the pre-filters and each part of the main unit and replace the Max2 filters regularly for optimum performance. The following tables show the recommended maintenance cycle for filters and cleaning cycle for each part. 05 MAINTENANCE Mainte...
Page 25 - Filter Maintenance and Cleaning Parts; Remove dust with a vacuum cleaner; Return the both sides of pre-filters; button on the control panel to reset
25 EN 05 MAINTENANCE Filter Maintenance and Cleaning Parts Pre-filter When the [Pre Wash] indicator is on, clean your pre-filters on both sides. Follow these instructions below to clean the filters. 1 Remove the both sides of covers and pre-filters. Press two tabs at the top of the pre-filters and p...
Page 26 - How to replace the Max2 Filter
26 How to replace the Max2 Filter When the [Max2 Change] indicator is on, replace your Max2 filters on both sides. Follow these instructions below to replace the filters. 1 Remove the both sides of covers and filters in the following order. Covers ▶ Pre-filters ▶ Max2 filters 2 Remove the plastic wr...
Page 27 - Remove dust with a soft, dry cloth
27 EN 05 MAINTENANCE Filter Maintenance and Cleaning Parts Front, Right, and Left Covers Clean the front, right, and left covers frequently for optimum performance. Follow these instructions below to clean the covers. 1 Remove the front, right, and left covers. · Lift and pull the upper part of fron...
Page 28 - Air Outlet
28 Air Outlet Clean the air outlet frequently for optimum performance. Follow these instructions below to clean it. 1 2 1 Turn the air outlet cover counterclockwise and lift it. ONE CENT 2 Remove dust or any foreign objects from the air outlet. CAUTION Be careful not to allow any foreign objects and...
Page 29 - Pollution Sensor
29 EN 05 MAINTENANCE Filter Maintenance and Cleaning Parts Pollution Sensor Clean the pollution sensor approximately every 2 months for optimum performance. Follow these instructions below to clean it. 1 2 1 Lift and pull the upper part of front cover to remove it. 2 Hold the upper part of the pollu...
Page 30 - Troubleshooting; No air comes out from air outlet.
30 06 APPENDIX Troubleshooting Before contacting the customer service center, please attempt the following solutions. All other servicing should be done by a Airmega authorized service center. No air comes out from air outlet. Check Is the power plug connected? Solution Connect the power plug to an ...
Page 31 - Specification; Item; Legal Notice; FCC Radiation Exposure Statement; This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
31 EN 06 APPENDIX Specification The specification is subject to minor changes to improve the product performance. Item Specification Model Name 400S (AP-2015E) 400 (AP-2015F) 300S (AP-1515G) 300 (AP-1515H) Coverage 1,560 ft 2 (145 m 2 )* 780 ft 2 (72 m 2 )** 1,256 ft 2 (117 m 2 )* 628 ft 2 (58 m 2 )...
Page 32 - Limited Warranty; -YEAR LIMITED WARRANTY
32 Limited Warranty 5-YEAR LIMITED WARRANTY 5-Year Manufacturer’s Limited Warranty Subject to the terms and conditions of this limited warranty, (“Coway”) warrants that the motor and electronic parts of the product will be free from manufacturing defects for a period of 5 years from the date of its ...
Page 33 - MEMO
Page 34 - Descriptions des fonctions; lSurveillance en temps réel de la qualité de l’air; de l’air intérieur. L’anneau DEL de couleur vive vous indique si l’air; lMode fonctionnement intelligent; Avec le mode fonctionnement intelligent, Airmega s’adapte à son; lApplication pour smartphone; d’être remplacés. Et comme l’appareil Airmega mesure le volume d’air
2 Descriptions des fonctions Les fonctionnalités suivantes sont disponibles pour notre Airmega Purificateur d’air. lSurveillance en temps réel de la qualité de l’air Le capteur de pollution d’Airmega vous indique en temps réel la qualité de l’air intérieur. L’anneau DEL de couleur vive vous indique ...
Page 35 - Guide de démarrage rapide; N’utilisez pas le produit avant d’avoir suivi ces étapes.
3 FR Guide de démarrage rapide Avant d’utiliser le produit, il est obligatoire de retirer l’emballage plastique des deux filtres Max2 insérés de chaque côté. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 14. N’utilisez pas le produit avant d’avoir suivi ces étapes. 1 2 3 4 5 6 FRONT/전면/前 FRONT/전면/前 ...
Page 36 - Connexion du purificateur d’air au réseau Wi‐Fi; Pour les utilisateurs d’Android
4 2 1 4 5 6 8 7 3 AIRMEGA A B ** * 4 5 6 Connexion du purificateur d’air au réseau Wi‐Fi (400S/300S seulement) Avant de connecter le purificateur d’air à votre téléphone intelligent, il est nécessaire de télécharger l’application Airmega à partir du Apple Store ou de Google Play. Pour plus de détail...
Page 37 - Table des matières
5 01 AVANT D’UTILISER LE PRODUIT _____________________________________ 6 Symboles utilisés dans ce manuel 6 Illustrations utilisées dans ce manuel 6 Consignes de sécurité 6 02 PRÉPARATION ______________________________________________________ 8 Vérification des accessoires inclus 8 Schéma des pièces...
Page 38 - AVERTISSEMENT; Illustrations utilisées dans ce manuel; 1 AVANT D’UTILISER LE PRODUIT; LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
6 01 AVANT D’UTILISER LE PRODUIT Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles suivant sont utilisés dans ce manuel pour expliquer les procédures, les restrictions, les précautions de manipulation et les instructions qui doivent être suivies pour une utilisation sécuritaire. AVERTISSEMENT Un avertis...
Page 39 - ATTENTION
7 • Un cordon d’alimentation ou une fiche électrique qui présente des dommages doit faire l’objet d, un remplacement par le fabricant ou par un technicien qualifié. • Débranchez la fiche électrique de la prise de courant en tirant doucement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation ...
Page 40 - 2 PRÉPARATION; Préfiltre
8 02 PRÉPARATION Vérification des accessoires inclus Avant d’installer le purificateur d’air, assurez-vous que toutes les composantes et tous les accessoires sont présents. Si un article est manquant ou endommagé, communiquez avec le centre de service à la clientèle. 02 PRÉPARATION Filtre Max2* Appa...
Page 41 - Schéma des pièces; Extérieur; Couvercle de la sortie d’air; Panneau de commande
9 Schéma des pièces Passez en revue les pièces de l’appareil (extérieur, vue avant et vue du dessus, panneau de commande) et leur fonctionnement. Extérieur Passez en revue les pièces et les fonctions de l’extérieur de l’appareil. Témoin de qualité de l’air Ce témoin indique le niveau de pollution de...
Page 42 - REMARQUE; Détecteur de lumière; Après avoir nettoyé les préfiltres, appuyez
10 02 PRÉPARATION Schéma des pièces Panneau de commande (400S/400) 400S Bouton/témoin [Wi-Fi] Appuyez sur ce bouton pour vous connecter à un réseau Wi-Fi. Lorsque la connexion Wi-Fi est établie, le témoin s’allume. * L’état de la DEL Wi-Fi : Clignotante : Pas encore connecté ou en cours d’associatio...
Page 43 - Commande de sélection de la
11 Icône Description Vitesse de l’air Mode Sommeil Mode intelligent (Auto) Bouton [Alimentation] Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil. Appuyez sur ce bouton sans le relâcher pendant 2 à 3 secondes pour éteindre l’appareil. Commande de sélection de la vitesse de l’air/du mode Appuyez sur cet...
Page 47 - Branchez le cordon d’alimentation; Appuyez sur le bouton
15 Branchement électrique et mise sous tension du purificateur d’air Une fois que les filtres ont été préparés, branchez le purificateur d’air et allumez-le. ATTENTION Ce produit est conçu pour l’utilisation avec un courant de 120 V, 60 Hz seulement. Assurez-vous que l’alimentation fournie correspon...
Page 48 - téléphone intelligent.; Téléchargement de l’application Airmega; Apple Store; Jumelage du purificateur d’air avec votre téléphone intelligent; téléphone intelligent que vous aurez jumelé à l’appareil.; Démarrez l’application Airmega sur
16 03 INSTALLATION Connexion du purificateur d’air au réseau Wi‐Fi (400S/300S seulement) Si le modèle de votre appareil est compatible Wi-Fi (modèles S), vous pouvez connecter l’appareil à votre réseau Wi-Fi pour surveiller la qualité de l’air et activer les commandes de l’appareil à distance avec l...
Page 49 - Scan Barcode (Scanner
17 2 1 2 Saisissez le mot de passe du réseau Wi-Fi que vous désirez utiliser, puis appuyez sur Next (Suivant) . Si le réseau n’exige pas de mot de passe, appuyez sur Next (Suivant) sans saisir de mot de passe. REMARQUE Appuyez sur Advanced Settings (Paramètres avancés) pour saisir l’adresse IP stati...
Page 50 - Accédez à l’écran de réglage Wi-Fi et; Pour les utilisateurs Android
18 03 INSTALLATION Connexion du purificateur d’air au réseau Wi‐Fi (400S/300S seulement) 5 Accédez à l’écran de réglage Wi-Fi et sélectionnez Airmega 400S ou 300S dans les options Wi-Fi, puis revenez à l’application. Pour les utilisateurs Android L’écran de sélection Airmega s’affiche automatiquemen...
Page 52 - 4 FONCTIONNEMENT; Écran de l’application Airmega
20 04 FONCTIONNEMENT Écran de l’application Airmega Accueil Vous ramène à la page d’accueil. Qualité de l’air extérieur Permet d'afficher la qualité de l'air extérieur de l'emplacement défini. Témoin des filtres Indique la durée de vie des filtres.Le témoin devient rouge lorsque la durée de vie est ...
Page 54 - Si le niveau de pollution demeure à; Bien; redémarrage, le mode ÉCO est à nouveau activé.; Mode manuel
22 Mode intelligent (Éco) Si le niveau de pollution demeure à Bien pendant plus de 10 minutes quand l’appareil est réglé au mode intelligent (Auto), le ventilateur s’arrête automatiquement pour économiser l’électricité. Si l’appareil détecte de la pollution dans l’air, le ventilateur redémarre autom...
Page 55 - Réglage de la sensibilité du détecteur; Appuyez sans relâcher sur les boutons; Témoin de qualité de l’air
23 04 FONCTIONNEMENT Vérification de la qualité de l’air Le témoin de qualité de l’air situé à l’avant de l’appareil vous permet de vérifier facilement la qualité de l’air ambiant. REMARQUE Les utilisateurs 400S/300S peuvent également vérifier la qualité actuelle de l’air dans l’application pour sma...
Page 56 - Entretien des filtres et nettoyage des pièces; nettoyage de chaque pièce.; Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un; Lorsque l’extérieur est souillé, utilisez un linge
24 05 ENTRETIEN Entretien des filtres et nettoyage des pièces Nettoyez les préfiltres et chaque pièce de l’appareil principal et remplacez les filtres Max2 régulièrement pour un rendement optimal. Les tableaux ci-dessous décrivent les cycles recommandés pour l’entretien des filtres et le nettoyage d...
Page 57 - dessous pour le nettoyage des filtres.; 5 ENTRETIEN
25 05 ENTRETIEN Entretien des filtres et nettoyage des pièces Préfiltre Lorsque le témoin [Nettoyer préfiltres] s’allume, nettoyez les préfiltres de chaque côté. Suivez les instructions ci- dessous pour le nettoyage des filtres. 1 Retirez les couvercles et les préfiltres des deux côtés. Appuyez sur ...
Page 58 - Remplacement du filtre Max2; ci-dessous pour le remplacement des filtres.
26 Remplacement du filtre Max2 Lorsque le témoin [Changer filtres Max2] s’allume, remplacez les filtres Max2 de chaque côté. Suivez les instructions ci-dessous pour le remplacement des filtres. 1 Retirez les couvercles et les filtres des deux côtés, dans l’ordre suivant. Couvercles ▶ Préfiltres ▶ Fi...
Page 59 - Couvercles de gauche, de droite et avant; instructions ci-dessous pour le nettoyage des couvercles.
27 05 ENTRETIEN Entretien des filtres et nettoyage des pièces Couvercles de gauche, de droite et avant Nettoyez les couvercles de gauche, de droite et avant régulièrement pour un rendement optimal. Suivez les instructions ci-dessous pour le nettoyage des couvercles. 1 Retirez les couvercles de gauch...
Page 60 - Sortie d’air
28 Sortie d’air Nettoyez la sortie d’air fréquemment pour un rendement optimal. Suivez les instructions ci-dessous pour le nettoyage. 1 2 1 Faites tourner le couvercle de la sortie d’air dans le sens antihoraire, puis tirez-le vers le haut. ONE CENT 2 Retirez la poussière et tout corps étranger de l...
Page 61 - Détecteur de pollution; dessous pour le nettoyage.
29 05 ENTRETIEN Entretien des filtres et nettoyage des pièces Détecteur de pollution Nettoyez le détecteur de pollution tous les 2 mois environ pour un rendement optimal. Suivez les instructions ci- dessous pour le nettoyage. 1 2 1 Soulevez et tirez la partie supérieure du couvercle avant pour le re...
Page 62 - Dépannage; L’air ne sort pas de la sortie d’air.; Le cordon d’alimentation est-il branché ?; Le débit d’air à la sortie d’air est très faible.; Le détecteur de pollution est-il souillé ?; Une mauvaise odeur se fait sentir à la sortie d’air.
30 06 ANNEXE Dépannage Avant de communiquer avec le centre de service à la clientèle, veuillez tenter de résoudre le problème rencontré au moyen des solutions suivantes. Toute autre réparation doit être effectuée par un centre de service agréé Airmega. L’air ne sort pas de la sortie d’air. Vérificat...
Page 63 - Caractéristiques techniques; Élément; l’air de la pièce toutes les 15 minutes.; Informations légales; l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
31 06 ANNEXE Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques sont sujettes à de légères modifications dans le but d’améliorer le rendement du produit. Élément Caractéristiques techniques Nom du modèle 400S (AP-2015E) 400 (AP-2015F) 300S (AP-1515G) 300 (AP-1515H) Capacité 1 560 pi 2 (145 ...
Page 64 - Garantie limitée; GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
32 Garantie limitée GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Garantie limitée de 5 ans du fabricant Selon les modalités et conditions de la présente garantie limitée, (« Coway ») garantit que le moteur et les composantes électroniques du produit seront libres de défaut de fabrication pendant une période de 5 ans à...
Page 66 - Información destacada sobre las funciones; Control de la calidad del aire en tiempo real; Modo inteligente
2 Información destacada sobre las funciones Las siguientes funciones están disponibles para nuestro Purificador de aire Airmega. Control de la calidad del aire en tiempo real El sensor de contaminación de Airmega le indica en tiempo real la calidad del aire en interiores. El anillo LED de brillantes...
Page 67 - Guía de inicio rápido; Para conocer más detalles, consulte la página 14p.; No opere el producto hasta haber completado estos pasos.
3 Guía de inicio rápido Antes de operar el producto, deberá retirar el envoltorio plástico de los filtros Max2 insertados a ambos lados. Para conocer más detalles, consulte la página 14p. No opere el producto hasta haber completado estos pasos. 1 2 3 4 5 6 FRONT/전면/前 FRONT/전면/前 1 2 1 2 3 ES
Page 68 - Conectar el purificador de aire con la red Wi‐Fi; Los usuarios de Android
4 2 1 4 5 6 8 7 3 AIRMEGA A B ** * 4 5 6 Conectar el purificador de aire con la red Wi‐Fi (solo para los modelos 400S/300S) Antes de conectar el purificador de aire con el smartphone, deberá descargar la aplicación de Airmega desde Apple App Store o Google Play Store. Para conocer más detalles, cons...
Page 69 - Índice
5 01 ANTES DE USAR EL PRODUCTO _ ____________________________________ 6 Símbolos que se emplean en este manual 6 Ilustraciones que se emplean en este manual 6 Instrucciones de seguridad 6 02 PREPARACIÓN ______________________________________________________ 8 Comprobar los accesorios incluidos 8 Dia...
Page 70 - ADVERTENCIA; Ilustraciones que se emplean en este manual; 1 ANTES DE USAR EL PRODUCTO; LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6 01 ANTES DE USAR EL PRODUCTO Símbolos que se emplean en este manual Los siguientes símbolos se emplean en este manual para explicar procedimientos, restricciones, precauciones de manipulación e instrucciones que deberán respectarse para preservar la seguridad del usuario. ADVERTENCIA Las advertenc...
Page 71 - PRECAUCIÓN
7 • Retire el enchufe de la toma eléctrica tomándolo y tirando de él suavemente. Nunca tire del cable para retirar el enchufe. • Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor. • No repare el producto a menos que lo sugiera el manual. Si lo hace, anulará la garantía. Todas las tareas de...
Page 72 - 2 PREPARACIÓN; * Estos componentes se instalan en la unidad principal.; Prefiltro
8 02 PREPARACIÓN Comprobar los accesorios incluidos Antes de instalar el purificador de aire, asegúrese de haber recibido todos los componentes y accesorios. Si hay algún elemento faltante o dañado, comuníquese con el centro de atención al cliente. 02 PREPARACIÓN Filtro Max2* Unidad principal Prefil...
Page 73 - Diagrama de los componentes; Cubierta de la salida de aire; Panel de control
9 Diagrama de los componentes Compruebe los componentes del producto (la vista frontal y superior del exterior y el panel de control) y conozca sus funciones. Exterior Compruebe los componentes y las funciones de la parte exterior del producto. Indicador de calidad del aire Muestra el nivel de conta...
Page 74 - NOTA; Sensor de luz; * Luego de limpiar los prefiltros, mantenga
10 Panel de control (400S/400) 400S Botón/indicador [Wi-Fi] Pulse este botón para conectarse a una red Wi-Fi. Una vez establecida la conexión Wi-Fi, el indicador se encenderá. * Estado del LED Wi-Fi: Parpadeando: No conectado aún o en proceso de emparejamiento LED fija: Wi-Fi conectado LED apagado: ...
Page 75 - Control de selección de modo/
11 Ícono Descripción Velocidad del aire Modo de Suspensión Modo Inteligente (Automático) Botón [Encendido] Pulse este botón para encender el producto. Mantenga pulsado este botón durante 2 o 3 segundos para apagar el producto. Control de selección de modo/ velocidad del aire Pulse el sensor para sel...
Page 77 - Botón
13 Ícono Descripción Velocidad del aire Modo de Suspensión Modo Inteligente (Automático) Botón [Encendido] Pulse este botón para encender el producto. Mantenga pulsado este botón durante 2 o 3 segundos para apagar el producto. Botón [Modo/Velocidad del aire] Pulse este botón para seleccionar la velo...
Page 78 - 3 INSTALACIÓN
14 03 INSTALACIÓN Armado del producto Antes de utilizar el producto, deberá retirar el envoltorio plástico de los filtros Max2 insertados a ambos lados. 03 INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de que el cable de alimentación esté desconectado antes de abrir las cubiertas. 1 Retire las cubiertas y los fi...
Page 79 - Conectar y encender el purificador de aire; Inserte el enchufe en una toma de; encender el purificador de aire.
15 Conectar y encender el purificador de aire Una vez que los filtros estén listos, conecte y encienda el purificador de aire. PRECAUCIÓN Este producto está destinado solo para usos de 120 V y 60 Hz. Asegúrese de que su fuente de alimentación cumpla con estos requisitos. 1 Inserte el enchufe en una ...
Page 80 - Descargar la aplicación de Airmega; Inicie; Ingrese; para buscar la aplicación de Airmega.; Instalar; para descargar la aplicación en su smartphone.; Vincular el purificador de aire con su smartphone; Inicie la aplicación de Airmega en su
16 03 INSTALACIÓN Conectar el purificador de aire con la red Wi‐Fi (solo para los modelos 400S/300S) Si su modelo cuenta con la función Wi-Fi (Modelo S), podrá conectar el producto a la red Wi-Fi de su hogar para controlar la calidad del aire y operarlo en forma remota con una aplicación para su sma...
Page 81 - Advanced Settings (Configuración; Scan Barcode (Escanear código
17 2 Ingrese la contraseña de su red Wi-Fi y, a continuación, pulse Next (Siguiente) . Si no tiene contraseña, pulse Next (Siguiente) sin ingresar la contraseña. NOTA Pulse Advanced Settings (Configuración avanzada) para ingresar la dirección IP estática. 2 1 3 Ingrese el número de serie del purific...
Page 82 - ConectarelpurificadordeaireconlaredWi‐Fi (; Muévase hacia la ventana de; Para usuarios de Android
18 03 INSTALACIÓN ConectarelpurificadordeaireconlaredWi‐Fi ( solo para los modelos 400S/300S) 5 Muévase hacia la ventana de configuración Wi-Fi y seleccione Airmega 400S o 300S en las opciones de Wi-Fi, luego regrese a la aplicación. Para usuarios de Android La ventana de selección de Airmega aparec...
Page 83 - Ingrese un nombre para el producto
19 8 Ingrese un nombre para el producto y, a continuación, pulse Finish (Finalizar) . Cuando se complete la conexión entre el purificador de aire y el smartphone, se encenderá el indicador [Wi-Fi]. NOTA Si tiene algún problema y no puede continuar con el siguiente, repita los pasos desde el primero ...
Page 84 - Pantalla de la aplicación Airmega
20 04 OPERACIÓN Pantalla de la aplicación Airmega Inicio Permite pasar a la página principal. Indicador de calidad del aire en exteriores Muestra la calidad del aire externo del lugar configurado. Indicador de filtro Muestra la vida útil del filtro.Se ilumina de color rojo si la vida útil restante e...
Page 85 - Pulse el sensor de
21 04 OPERACIÓN Modo Inteligente (Automático) Si el producto está configurado en el modo Inteligente, se ajusta automáticamente la velocidad del aire en función de la calidad del aire alrededor del producto. La velocidad del aire se ajusta según los valores de la siguiente tabla: 04 OPERACIÓN Calida...
Page 86 - Si el nivel de contaminación se mantiene en; Bueno; durante más de 10 minutos con el producto configurado en el; Modo Manual; función para ahorrar energía al salir de su casa o irse a dormir.
22 Modo Inteligente (Ecológico) Si el nivel de contaminación se mantiene en Bueno durante más de 10 minutos con el producto configurado en el modo Inteligente (Automático), el ventilador dejará de funcionar automáticamente para preservar la energía. Si el producto detecta contaminación en el aire, e...
Page 87 - Comprobar la calidad del aire; Ajustar la sensibilidad del sensor; Mantenga pulsados los siguientes; Indicador de calidad
23 04 OPERACIÓN Comprobar la calidad del aire Podrá comprobar fácilmente la calidad del aire alrededor del producto con el indicador de calidad del aire que se encuentra en el frente del producto. NOTA Los usuarios de 400S/300S también pueden supervisar la calidad del aire actual en la aplicación de...
Page 88 - 5 MANTENIMIENTO; Mantenimiento del filtro; Limpie la parte exterior del producto con; Si el exterior está sucio, utilice un paño húmedo.
24 05 MANTENIMIENTO Mantenimiento del filtro y limpieza de los componentes Limpie los prefiltros y cada uno de los componentes de la unidad principal, y reemplace los filtros Max2 con regularidad para garantizar el rendimiento óptimo del producto. Las siguientes tablas muestran el ciclo de mantenimi...
Page 89 - figuran a continuación para limpiar los filtros.; Mantenimiento del filtro y limpieza de los componentes
25 05 MANTENIMIENTO Mantenimiento del filtro y limpieza de los componentes Prefiltro Cuando se encienda el indicador de [Prelavado], lave los prefiltros de ambos lados. Siga las instrucciones que figuran a continuación para limpiar los filtros. 1 Retire las cubiertas y los prefiltros de ambos lados....
Page 90 - Cómo reemplazar el filtro Max2
26 Cómo reemplazar el filtro Max2 Cuando se encienda el indicador de [Cambiar Max2], reemplace los filtros Max2 de ambos lados. Siga las instrucciones que figuran a continuación para reemplazar los filtros. 1 Retire las cubiertas y los filtros de ambos lados en el siguiente orden. Cubiertas ▶ Prefil...
Page 91 - Cubierta frontal, derecha e izquierda
27 05 MANTENIMIENTO Mantenimiento del filtro y limpieza de los componentes Cubierta frontal, derecha e izquierda Limpie las cubiertas frontal, derecha e izquierda con frecuencia para garantizar un rendimiento óptimo. Siga las instrucciones que figuran a continuación para limpiar las cubiertas. 1 Ret...
Page 92 - Salida de aire; continuación para limpiar la salida de aire.
28 Salida de aire Limpie la salida de aire con frecuencia para garantizar un rendimiento óptimo. Siga las instrucciones que figuran a continuación para limpiar la salida de aire. 1 2 1 Gire la cubierta de la salida de aire hacia la izquierda y levántela. ONE CENT 2 Retire el polvo o los objetos extr...
Page 93 - Sensor de contaminación
29 05 MANTENIMIENTO Mantenimiento del filtro y limpieza de los componentes Sensor de contaminación Limpie el sensor de contaminación aproximadamente cada 2 meses para garantizar un rendimiento óptimo. Siga las instrucciones que figuran a continuación para limpiar la salida de aire. 1 2 1 Levante la ...
Page 94 - Solución de problemas; No sale aire del producto.
30 06 APÉNDICE Solución de problemas Antes de comunicarse con el centro de atención al cliente, intente las siguientes soluciones. Las demás tareas de mantenimiento deberán ser realizadas por un centro de servicio autorizado de Airmega. No sale aire del producto. Comprobación ¿Está conectado el ench...
Page 95 - Especificación; Elemento; purificador puede limpiar el área una vez cada 15 minutos.; Avisos legales; Declaración sobre exposición a radiación de acuerdo con la FCC
31 06 APÉNDICE Especificación La especificación se encuentra sujeta a cambios menores para mejorar el rendimiento del dispositivo. Elemento Especificación Modelo 400S (AP-2015E) 400 (AP-2015F) 300S (AP-1515G) 300 (AP-1515H) Área de cobertura 1.560 ples 2 (145 m 2 )* 780 ples 2 (72 m 2 )** 1.256 ples...
Page 96 - Garantía limitada; GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
32 Garantía limitada GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Garantía limitada del fabricante por 5 años De acuerdo con los términos y condiciones de la presente garantía limitada, “Coway”, garantiza que el motor y los componentes electrónicos del producto estarán libres de defectos de fábrica durante un períod...
Page 97 - MEMORÁNDUM
Page 100 - Made in Korea
4221, Wilshire Blvd. #210, Los Angeles, CA 90010 1- 800-285-0982 Made in Korea www.airmega.com 1216776 001