Page 2 - –ii–; TABLE OF CONTENTS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –ii– TABLE OF CONTENTS Important Safeguards ...................................................................................................................... 3Product Diagram .................................................................................................
Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS; DEFINITIONS; WARNING
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –3– IMPORTANT SAFEGUARDS DEFINITIONS Whenever used, the following items identify safety and property damage messages and designate a level of hazard seriousness. - This is the safety alert symbol. It alerts you to potential personal injury haz- ards. Obey all safety messag...
Page 4 - CAUTION; NOTICE; NOTES ON THE PLUG
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –4– • Extension cords are available and may be used with care. If a longer cord is required, the electrical rating of the extension cord must be at least as great as that of the product. • Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or Plug, if wires ar...
Page 5 - PRODUCT DIAGRAM; FEATURES; BEFORE FIRST USE
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –5– PRODUCT DIAGRAM FEATURES • Variable Speed Control with 5 Easy Slide Speed Settings • Easy Slide Speed Settings • Beater Eject Push Button • 150 Watts • Includes 2 Sturdy Chrome Beaters BEFORE FIRST USE Wash the Beaters in warm, soapy water, rinse, and let dry.
Page 6 - USING YOUR HAND MIXER
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –6– USING YOUR HAND MIXER WARNING: Do not plug the Power Cord into an electrical outlet until the Beaters have been securely attached. 1. Attach the Beaters: Locate the two half circles near the end of each Beater. Also locate the breaks in the Slots in the Motor Housing. I...
Page 7 - HINTS FOR BEST RESULTS; SPEED GUIDE
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –7– HINTS FOR BEST RESULTS • Refrigerated ingredients such as butter and eggs should be at room temperature before mixing begins. Set these ingredients out ahead of time. • To eliminate the possibility of eggshells in your recipe, break eggs into a separate container first...
Page 8 - CARE AND MAINTENANCE; ELECTRICAL SPECIFICATIONS
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –8– CARE AND MAINTENANCE WARNING: Always ensure the Mixer is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool completely before cleaning it. NOTE: Do not use abrasive cleaners or pads to clean the Mixer. • This Mixer was permanently lubricated at the factory before ...
Page 9 - CUSTOMER SUPPORT
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –9– CUSTOMER SUPPORT Visit our website to contact us, find answers to Frequently Asked Questions, and for other resources which may include an updated version of this user’s guide. WWW.COURANTUSA.COM If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model n...
Page 11 - TABLA DE CONTENIDO
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –11– TABLA DE CONTENIDO Recomendaciones Importantes De Seguridad ............................................................... 12Diagrama Del Producto ........................................................................................................ 14Usando Su Bat...
Page 12 - RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; DESCRIPCIONES; ADVERTENCIA
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –12– RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD DESCRIPCIONES Donde se que se utilicen, los siguientes elementos identifican mensajes de peligro en la seguridad o de daños personales e indican el nivel de seriedad del daño. - Este símbolo es el de alerta de seguridad. Le prev...
Page 13 - CUIDADO; NOTAS ACERCA DEL ENCHUFE
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –13– • Nunca coloque el producto en donde pueda caerse al fregadero o en cualquier otro contenedor que pueda estar lleno de agua. Si el producto cae al agua u otro líquido, no toque el agua o líquido. Desconecte el producto del tomacorrientes INMEDIATAMENTE. • Los cables d...
Page 14 - DIAGRAMA DEL PRODUCTO; CARACTERÍSTICAS
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –14– DIAGRAMA DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS • Control de velocidad variable con 5 ajustes de velocidad fácilmente deslizables• Ajustes de velocidad fácilmente deslizables• Botón de expulsión de aspas/batidores• Potencia de 150 watts• Incluye 2 aspas/batidores robustos cromad...
Page 15 - USANDO SU BATIDORA DE MANO; AVISO
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –15– USANDO SU BATIDORA DE MANO ADVERTENCIA: No conecte el cable del suministro eléctrico en un tomacorrientes hasta que las aspas han sido colocadas y aseguradas correctamente. 1. Coloque las aspas: Localice los dos medios círculos cerca del extremo final de cada aspa. Ta...
Page 16 - CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS; GUÍA DE VELOCIDADES; Crema batida y puré de papas
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –16– 7. Presione el botón de expulsión para expulsar las aspas de la carcasa del motor. CUIDADO: Nunca saque las aspas cuando la batidora esté en funcionamiento. CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS • Los ingredientes refrigerados, como la mantequilla y huevos, deben es...
Page 17 - CUIDADOS Y MANTENIMIENTO; ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –17– CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Siempre asegúrese de que la batidora está desconectada del cable del suministro eléctrico y permita que enfríe totalmente antes de limpiarla. AVISO: No utilice limpiadores o fibras abrasivas para limpiar la batidora. • Esta batido...
Page 18 - ATENCIÓN AL CLIENTE
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –18– ATENCIÓN AL CLIENTE Visite nuestro sitio web para entrar en contacto con nosotros, encontrar la respuesta a las Preguntas Más Frecuentes y otros recursos que pueden incluir una versión actualiza- da de esta guía de usuario. WWW.COURANTUSA.COM Si desea entrar en conta...
Page 19 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –19– Courant™ garantiza al comprador original este produc- to contra defectos en su material y mano de obra como se especifica a continuación. Registre el producto en línea dentro de los catorce (14) posteriores a su compra. PARTES – Si se determina que el producto tiene d...
Page 20 - TABLE DES MATIÈRES
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –20– TABLE DES MATIÈRES Consignes De Sécurité Importantes ............................................................................................ 21 Schéma De L’unité .........................................................................................................
Page 21 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; DÉFINITIONS
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –21– CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DÉFINITIONS Chaque fois qu’ils sont utilisés, les icônes suivants identifient les risques de sécurité et de dommages matériels et désignent un niveau de gravité des dangers. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous informe de...
Page 22 - ATTENTION; NOTES SUR LA FICHE
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –22– • Ne placez jamais le produit dans un évier ou dans un autre contenant rempli d’eau / liquide. Si le produit tombe dans l’eau ou un autre liquide, ne pas toucher ou atteindre dans l’eau / liquide. Débranchez immédiatement le produit de la prise électrique. • Des cordon...
Page 23 - SCHÉMA DE L’UNITÉ; FONCTIONNALITÉS; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –23– SCHÉMA DE L’UNITÉ FONCTIONNALITÉS • Contrôle de vitesse variable facile à 5 vitesses • Réglages facile à glissement des vitesses • Bouton poussoir éjecteur du batteur • 150 Watts• Comprend 2 batteurs robustes en chrome AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Lavez les batteurs ...
Page 24 - UTILISATION DE VOTRE MÉLANGEUR DE MAIN
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –24– UTILISATION DE VOTRE MÉLANGEUR DE MAIN AVERTISSEMENT: Ne branchez pas le cordon d’alimentation dans une prise électrique jusqu’à ce que les batteurs aient été solidement attachés. 1. Fixez les batteurs: trouvez les deux demi-cercles près de la fin de chaque batteur. Lo...
Page 25 - CONSEILS POUR LES MEILLEURS RÉSULTATS; Mélange
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –25– CONSEILS POUR LES MEILLEURS RÉSULTATS • Les ingrédients réfrigérés tels que le beurre et les œufs doivent être à température ambiante avant le début du mélange. Réglez ces ingrédients à l’avance. • Pour éliminer la possibilité de coquilles d’œufs dans votre recette, c...
Page 26 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE; SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –26– ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT: assurez-vous toujours que le mélangeur est débranché de la prise élec - trique et qu’il est permis de le refroidir complètement avant de le nettoyer. REMARQUE: N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons pour nettoyer le ...
Page 27 - SUPPORT TECHNIQUE
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –27– SUPPORT TECHNIQUE Consultez notre site Web pour nous rejoindre, pour trouver les réponses à vos questions fréquentes et pour des ressources additionnelles telles qu’une version mise à jour de ce guide de l’utilisateur. WWW.COURANTUSA.COM Pour nous rejoindre par télé...
Page 29 - NOTES