Page 2 - Contents; DANGER; General Safety Information
2 Contents General Safety InformationTo Set upFill Pan with WaterUsing the Optional GriddleUsing the Propane Cylinder SupportBurner and OrificeLeak CheckSetup with Hose and Refillable CylinderOperationTo LightCooking TipsTo Turn OffTear Down/CleanStorageMaintenanceTroubleshootingServiceThings You Sh...
Page 4 - To Set Up; CAUTION; Fill Pan with Water
4 To Set Up Step 1 ■ Remove stove, legs and regulator from packaging. ■ Regulator is packed in the end of the Styrofoamnear front of stove. ■ Inspect all packing and remove all parts. ■ Your unit includes: (1) Side table(s) - 2nd table optional (1) Stove(1) Lid (1) Waterpan (1) Regulator (1) Grill (...
Page 5 - Leak Check; WARNING; Burner and Orifice
5 Leak Check WARNING • Perform leak test outdoors.• Extinguish all open flames.• NEVER leak test when smoking.• Do not use the outdoor stove until connection has been leak test- ed and does not leak. ■ Check the connection between the cylinder andthe regulator with soapywater. Bubbles indicate aleak...
Page 6 - INSTRUCTIONS FOR USE:; DISMANTLING HIGH PRESSURE HOSE:; Setup with Hose* and Refillable Cylinder
WARNING • Read and follow all instructions and warnings provided with your appliance. • Do not store LP gas cylinders under or near this appliance. • Never fill the cylinder beyond 80% full.• Failure to follow the above instructions exactly may result in fire causing death orserious injury. INSTRUCT...
Page 7 - Operation
7 To Light ■ The unit may be match lighted if there is no ignition. ■ First, remove cooking surface. ■ Hold lit match next to BURNER and openBURNER VALVE slowly. ■ Adjust flame to desired heat level. Cooking Tips CAUTION • Do not place a pot or a pan on grill surface. Damage will occur and voidthe w...
Page 8 - To Turn Off; To Remove Legs from Stove
8 To Remove Side Table(s) ■ Remove side table(s). ■ When transporting stove, ensure that lid is locked. To Turn Off Tear Down/Clean cont. ■ Be sure stove is cool. ■ Always detach propane cylinder outdoors awayfrom ignition sources. ■ Unscrew the threaded outer sleeve that connectsthe regulator to th...
Page 9 - Problem; Troubleshooting; Improper Flame; Service
Storage Maintenance • BURN HAZARD • Do not touch or attempt any maintenance on stove for at least one hour after use.• Make sure all controls are off and propane tank has been removed before doing maintenance. WARNING To enjoy years of outstanding performance from your stove, perform thefollowing ma...
Page 11 - Accessories; or
11 Accessories The following accessories are available: • 5 ft. High Pressure Hose & Adapter (connects applianceto refillable propane cylinder) 9941-1301 Visit us at www.coleman.com or Call us at 1-800-835-3278 • Carry case R9941A100C
Page 12 - Warranty; Y E A R; A Ñ O S; Limited Five Year Warranty
12 Warranty 5 Y E A R Y E A R L I M I T E D W A R R A N T Y 5 A Ñ O S G A R A N TI A L I M I T A D A 5 ANS G A R A N T I E L I M I T É E Limited Five Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of five years from the date of original retail purchase, this product w...
Page 13 - NOTICE D’EMPLOI; IMPORTANT
Uniquement destiné à l’air libre ANSI Z21.89b-CSA 1.18b (2004) Appareil spécial de cuisson à gaz pour l’extérieur ® ® Réchaud à propaneModéle 9944-857 NOTICE D’EMPLOI Brevet étatsunien D498,388 © 2005 The Coleman Company, Inc.www.coleman.com IMPORTANT Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler,...
Page 14 - Table des matières; Généralités de sécurité
Ce manuel contient des renseignements impor- tants quant à l’assemblage, au fonctionnement et àl’entretien de cet appareil à propane destiné auplein air. De nombreux renseignements de sécuritésont fournis tout au début du manuel puis un peupartout dans le reste du manuel. Faites tout particulièremen...
Page 15 - Caractéristiques
Généralités de sécurité (suite) PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : AVERTISSEMENT: Le propane et les sous- produits de la combustion du propane contiennentdes produits chimiques reconnus par l’État de laCalifornie comme pouvant causer le cancer, desmalformations congénitales ou présenter d’autresdange...
Page 16 - Assemblage; Premièrement; Deuxièmement; ATTENTION; Remplissez la cuvette d’eau
Assemblage Premièrement ■ Sortez le réchaud, les pieds et le régulateur de l’emballage. ■ Le régulateur est placé dans la styromousse, près de l’avant du réchaud. ■ Examinez l’emballage et sortez toutes les pièces. ■ Vous trouverez : (1) Tablette(s) latérale(s) – 2 e tablette en option (1) Réchaud(1...
Page 17 - Détection des fuites; AVERTISSEMENT; Brûleur et orifice
Détection des fuites AVERTISSEMENT • Effectuez la détection des fuites à l’air libre.• Éteignez toutes les flammes nues.• Ne fumez JAMAIS pendant la recherche des fuites.• Ne vous servez pas de l’appareil avant d’avoir soigneusement vérifié les raccordements et d’être sûr qu’aucun ne fuit. ■ Vérifie...
Page 18 - MONTAGE DU TUYAU À HAUTE PRESSION :; DÉMONTAGE DU TUYAU À HAUTE PRESSION :; Assemblage avec tuyau* et bonbonne rechargeable
AVERTISSEMENT • Lisez et observez les instructions et avertissements fournis avec votre appareil. • N’entreposez pas de bouteilles ou bonbonnes de GLP sous ou prèsde l’appareil. • Ne remplissez jamais les bonbonnes à plus de 80 %. • Ne pas observer les instructions ci-dessus au pied de la lettre peu...
Page 19 - Fonctionnement
Allumage ■ L’appareil peut au besoin être allumé avec uneallumette. ■ Commencez par ôter la surface de cuisson. ■ Tenez l’allumette enflam- mée près du BRÛLEUR etouvrez lentement le BOUTON DE COMMANDE. ■ Réglez la flamme selon le niveau de chaleurdésiré. Conseils pratiques ATTENTION • Ne placez pas ...
Page 20 - Démontez les pieds du réchaud; Démontage et nettoyage
Démontez la (les) tablette(s) latérale(s) ■ Enlevez la (les) tablette(s) latérale(s). ■ Assurez-vous que le couvercle du réchaud soitverrouillé pour le transport. Extinction Démontage et nettoyage (suite) ■ Laissez refroidir le réchaud. ■ Détachez la bouteille de propane au grand air, loinde sources...
Page 21 - Problème; Diagnostic des pannes; La flamme est incorrecte; Service et réparations
Rangement Entretien • RISQUE DE BRÛLURES • Ne touchez pas au réchaud et n’essayez pas de le réparer pendantau moins une heure après la fin de l’utilisation.• Assurez-vous que les commandes soient réglées à l’arrêt et que labouteille de propane soit séparée de l’appareil avant tout nettoyage. AVERTIS...
Page 22 - Pièces de remplacement; Nomenclature; de pièce Désignation
Pièces de remplacement Nomenclature N o N o de pièce Désignation 1 9944-5081 Ensemble du couvercle 2 9944-3151 Grille 3 9944-3301 Cuvette à eau 4 9944-5631 Tablette latérale 5 9944-1891 Ensemble du piètement 6 9944-1881 Patin réglable 7 9942-1491 Bouton de commande 8 9942A5251 Ensemble du régulateur...
Page 23 - Accessoires; ou
Accessoires Ces accessoires sont également disponibles : • Tuyau haute pression de 1,5 m et adaptateur (pour brancher l’appareil sur une bonbonne rechargeable de propane) 9941-1301 • Housse de transport R9941A100C Visitez www.colemancanada.ca ou composez le 1 800 387-6161 23
Page 24 - Garantie; Garantie limitée de 5 ans
Garantie 5 Y E A R L I M I T E D W A R R A N T Y 5 A Ñ O S G A R A N TI A L I M I T A D A 5 ANS 5 ANS G A R A N T I E L I M I T É E 24 Garantie limitée de 5 ans The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de cinq (5)...
Page 25 - INSTRUCCIONES DE USO; Solamente Para Uso; IMPORTANTE
Estufa de Gas PropanoModelo 9944-857 INSTRUCCIONES DE USO Patente de E.U.A. D498,388© 2005 The Coleman Company, Inc.www.coleman.com Solamente Para Uso Al Aire Libre ANSI Z21.89b-CSA 1.18b (2004) Aparato Especial De Gas Para Cocinar Al Aire Libre ® ® IMPORTANTE Lea este manual cuidadosamente antes de...
Page 26 - Contenido; PELIGRO
Este manual contiene información muy importante acerca del ensamblaje, operación ymantenimiento de este aparato de propano para elaire libre. Hay información general de seguridadpresentada en está página al igual que a través deestas instrucciones. Preste atención particular a lainformación que está...
Page 27 - Información General de Seguridad; Características
Información General de Seguridad cont. PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA: Este combustible y los derivados por la combustión de este combustible, contienenquímicos conocidos en el estado de Californiacomo causa de cáncer, defectos de nacimiento uotros daños al sistema reproductivo. • EXPLOSI...
Page 28 - Para Armar; CUIDADO; Llene el Platillo con Agua
Para Armar Paso 1 ■ Remueva la estufa, estante y el regulador del empaque. ■ El regulador está empacado al final de la espuma de poliestireno extruído “Styrofoam.” ■ Inspeccione todo el empaque y saque todas las piezas. ■ Su unidad incluye: (1) Mesa(s) Lateral(es) - 2da mesa opcional (1) Estufa(1) T...
Page 29 - Verificación de Goteos; ADVERTENCIA; Quemador y Orificio
29 Verificación de Goteos ADVERTENCIA • Ejecute pruebas de goteos al aire libre.• Extinga toda llama abierta.• NUNCA haga pruebas de goteos mientras esté fumando.• No use la estufa para el aire libre hasta tanto haya probado laconexión contra goteos y no encuentre ningún goteo. ■ Verifique la conexi...
Page 30 - INSTRUCIONES PARA EL USO:; DESMONTADO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESION:; Sistema con Manguera* y Cilindro Recargable
ADVERTENCIA • Lea y siga todas las instrucciones y adver- tencias proporcionadas con su aparato. • No guarde los cilindros de gas LP (Propano Líquido) debajo ni cerca de esteaparato. • No llene nunca el cilindro más allá del 80 % de su capacidad total. • El no cumplir exactamente con las instruccion...
Page 31 - Para Encender; AVERTENCIA
31 Para Encender ■ La unidad puede ser encendida con fósforos si noenciende. ■ Primero, quite la superficie de cocinar. ■ Sujete un fósforo encendido cerca del QUEMADOR yabra la VALVULA DELQUEMADOR lentamente. ■ Ajuste la llama al nivel de caliente deseado. Sugerencias de Cocinar CUIDADO • No coloqu...
Page 32 - Para Apagar; Remover las Patas de la Estufa
32 Remover la(s) Mesa(s) Lateral(es) ■ Remueva la(s) mesa(s) lateral(es). ■ Cuando esté transportan- do la estufa, asegúrese quela tapa esté asegurada. Para Apagar Desmontar/Limpiar cont. ■ Asegúrese que la estufa esté fría. ■ Siempre desconecte el cilindro de propano al airelibre y lejos de fuentes...
Page 33 - Almacenaje; Localización de Problemas; Problema Causa Posible Solución; Servicio; Cosas que usted debe saber
Problema Posible Causa Solución Quemador no enciende Presión de gas baja. El cilindro está vacío. Reemplace el cilindro. Aire en la linea de gas. El quemador puede tomar hasta un minuto para encender después que una botella de propano ha sido conectada. Encendedor está mojado. Encienda la estufa con...
Page 35 - Accesorios
35 Accesorios Los siguientes accesorios se encuentran disponibles: • Manguera de Presión de 1.52m (5 pies) y Adaptador (conecta el dispositivo al tanque de propano recargable) 9941-1301 Visítenos en www.coleman.com o Llámenos al 1-800-835-3278 • Estuche para Cargar (suave) R9941A100C
Page 36 - Garantía; Garantía Limitada de Cinco Años
9944-051T (5/12/05) Garantía 5 Y E A R L I M I T E D W A R R A N T Y 5 A 5 A Ñ O S O S G A R A N TI A L I M I T A D A 5 ANS G A R A N T I E L I M I T É E The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited •...