Page 2 - • This appliance can; DANGER; WARNING; CAUTION
English-1 If you smell gas: 1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Disconnect from fuel supply. FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other liquids with flammable vapors in the vicinity of this or any other appliance. FOR YOUR SAFETY CARBON MONOXIDE HAZARD •...
Page 3 - • CARBON MONOXIDE HAZARD; • SERVICE SAFETY
English-2 • This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible, odorless, and flam-mable. An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a ”rot-ten egg” smell. The odorant can fade over time so leaking gas is not always detectable by smell alone. • Propane gas...
Page 4 - To Set Up; Battery
English-3 To Set Up Technical Characteristics Input: 28,000 BTU/HCategory: Pressure regulated propaneFuel: 16.4 oz. disposable propane cylindersRegulator: 5430 DANGER • CARBON MONOXIDE HAZARD • For outdoor use only.• Never use inside house, camper, tent, vehicle or other unventilated or enclosed are...
Page 5 - Leak Check; To Light; Control Knob Identification
English-4 Fig. 13 ■ Propane cylinder correctly installed. (Fig. 12) ■ Never operate stove with propane cylinder in an inverted position. (Fig. 13) Fig. 10 Fig. 11 ■ Screw regulator into stove hand tight. (Fig. 10) ■ Remove plastic cap from top of propane bottle and screw propane bottle into regulato...
Page 6 - Match Lighting; To Turn Off; • MAINTENANCE; To Store
Match Lighting ■ Set on sturdy, flat surface. For outdoor use only. ■ Hold lighted match near burner and open burner valve. (Fig. 15) ■ Repeat for all three burners. Fig. 15 English-5 To Turn Off ■ Adjust flame with burner valves. (Fig. 16) Flame should be blue with a hint of yellow on tips. ■ Close...
Page 8 - Limited Five Year Warranty
English-7 Warranty Parts List Limited Five Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of five years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workman- ship. Coleman, at its option, will repair or replace this...
Page 9 - MONOXYDE DE
Français-1 Que faire si vous sentez une odeur de gaz :1. Ne pas tenter d’allumer d’appareils. 2. Éteindre toute flamme.3. Couper l’alimentation en gaz à la source. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou ...
Page 11 - ATTENTION; • PAR MESURE DE SÉCURITÉ; Assemblage; Pile
Français-3 DANGER • RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE • Ce réchaud est un appareil à combustion. Tous les appareils à combustion génèrent de l’oxyde de carbone (CO). Cet appareil est conçu pour produire des quantités infimes et inoffensives de CO s’il est employé et entretenu conformément aux averti...
Page 12 - Identification des boutons
Français-4 ■ Fixez les pare-vent au couvercle. (Fig. 5) ■ Vous pouvez abaisser un pare-vent et vous en servir pour poser un ustensile léger. (Fig. 6) ■ Mettez la grille porte-plats tel qu’illustré. (Fig. 7) ■ Réglez fermement les commandes à l’arrêt. (Fig. 9) ATTENTION • PAR MESURE DE SÉCURITÉ • Gar...
Page 13 - Extinction; Détection des fuites; AVERTISSEMENT; Allumage manuel
Français-5 ■ Ajustez la flamme avec la commande. (Fig. 16) La flamme devrait être bleue avec des dards légèrement jaunes. Réchaud INSTASTART™à allumage électronique ■ Placez le réchaud sur une surface solide et d’aplomb. Est uniquement destiné à l’air libre. ■ Enfoncez longuement le bouton de l’allu...
Page 14 - • SOINS PARTICULIERS; Rangement
Français-6 ■ Le détendeur peut être placé sous la grille porte-plats pour le rangement ou le transport. (Fig. 21) • SOINS PARTICULIERS • Gardez la proximité du réchaud propre et exempte de matières combustibles, d’essence et d’autres vapeurs ou liquides inflammables. • Veillez à ce que rien n’entrav...
Page 16 - Garantie; Garantie limitée de 5 ans
Français-8 Garantie D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. Comment obtenir le service prévu par la garantie Votre produit doit être couvert par la garantie afin d’obtenir le service de garantie. Si votre produit est défectueux et qu’il est encore couvert par la garantie, communiquez avec nous au 1-8...
Page 17 - PELIGRO; PARA SU
Español-1 RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monóxido de carbono el cual no tiene olor. • Usarlo en un área cerrada puede cau-sarle la muerte. • Nunca use este aparato en un área cerrada como son las caravanas, tien-das de campaña, autos ni dentro de la casa. PELIGRO No alma...
Page 19 - ADVERTENCIA; • SERVICIO DE SEGURIDAD; Para Armar
Español-3 ADVERTENCIA No la use dentro de la casa ni en vehículos de recreo. Nosotros no podemos preveer cada uso que se pueda hacer de nuestros productos. Consulte con su autoridad de seguridad de incendios local si tiene preguntas acerca del uso. Sus autoridades locales pueden aconsejarle a acerca...
Page 20 - Pila
Español-4 Nota: Use cilindros de propano desechables Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro (s) de gas LP que se usa con las estufas debe haber sido construido y estar marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas LP del Departamento de Transporte de los Estados Unidos o de ...
Page 21 - Verificación de Fuga; EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO
Español-5 ■ El cilindro de propano correctamente instalado. (Fig. 12) ■ No haga funcionar nunca una estufa con el cilindro de propano en una posición invertida. (Fig. 13) ■ Enrosque el regulador en la estufa apretándolo a mano. (Fig. 10) ■ Quite la tapa de plástico de la parte de arriba de la botell...
Page 22 - • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO; Para Guardarla; • MANTENIMIENTO; Encendido con Fósforo
PELIGRO • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • No almacene nunca el propano cerca calor intenso, llamas directas, llamas de piloto, luz solar directa, otras fuentes de ignición ni donde las temperaturas excedan 120 grados F (49 °C). • El cilindro debe ser desconectado cuando la estufa está guardada. Para G...
Page 24 - Cosas que Debe Saber; Lista de Piezas
Español-8 1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, almacenar o utilizar cilindros de propano líquido con capacidad de más de 1,14 kg (2,5 libras) de agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de propano] en habitaciones cer-radas. 2. Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y “picnic” s...
Page 25 - Garantia; Garantía Limitada de Cinco Años
Garantia Como Obtener Servicio de Garantía Su producto debe estar en garantía para obtener servicio de garantía. Si su producto presenta defectos y está dentro del período de garantía, comuníquese con nosotros al 1-800-835-3278 (TDD 1-316-832-8707) para recibir una autorización de devolución. No dev...