Page 2 - CARBON MONOXIDE; DANGER; WARNING
English-1 If you smell gas:1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open fl ame. 3. Disconnect from fuel supply. FOR YOUR SAFETY Do not store or usegasoline or other liquids with fl ammable vapors in the vicinity of this or any other appliance. FOR YOUR SAFETY CARBON MONOXIDE HAZARD •...
Page 3 - Lista de Piezas; To Set Up
Español-8 No. No. de Pieza Descripción 1 220-4411 Tuerca Redonda 2 5178-4801 Ventilador 3 R5177B043C Globo 4 5177-1151 Escudo contra el Calor 5 5178A1011 Base 6 5178A1491 Perilla con tornillo 7 Tamaño #21 Mantillas (de Cordón atable o Insta-Clip ® II) 8 5177-1381 Asa 1 3 4 5 6 7 2 8 Lista de Piezas ...
Page 4 - To Light; Garantia
English-3 ■ Remove lantern parts from package. ■ Always use genuine Coleman ® #21 size mantles . If using Insta-Clip ® II tabbed mantles, follow the instructions on the mantle package. ■ Place lantern frame in base. ■ If using tie style mantles, tie mantles around grooves in burner. (Fig. 1) ■ Distr...
Page 5 - PELIGRO; Cosas que Debe Saber; CAUTION; To Turn Off
Español-6 PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • No guarde nunca el propano cerca de calor excesivo, llamas expuestas, pilotos de encendido, luz solar directa, otras fuentes deencendido o cuando las temperaturas exce-dan de 120 grados F (49°C). • El cilindro debe ser desconectado cuando guarde la l...
Page 6 - Things You Should Know; PRECAUCION; ADVERTENCIA; Para apagar
English-5 For products purchased in the United States: The Coleman Company, Inc. 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707 For products purchased in Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y...
Page 7 - Para encender; Parts List
Español-4 ■ Encienda la parte inferior de la mantilla uni-formemente. Déjela quemar hasta que solo queden cenizas blancas. Una y otra vez la mantilla ha sido incinerada se pone muy frágil. Tenga cuidado en no tocarla conel dedo o el fósforo. (Fig. 3, 4) ■ Termine de ensamblar la lámpara. (Fig. 5, 6,...
Page 8 - POUR VOTRE; RISQUE D’INTOXICATION; Características
Français-1 Si vous sentez le gaz :1. Ne tentez pas d’allumer l’appareil. 2. Éteignez toutes les fl ammes nues. 3. Débranchez de l’alimentation en gaz. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne rangez pas et n’employez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides infl ammables à proximité de cet appareil ou de tout au...
Page 10 - Assemblage; AVERTISSEMENT; RIESGO DE MONOXIDO; PARA SU
Français-3 Caractéristiques techniques Puissance d’entrée : 3 200 BTU/HCatégorie : Propane à pression régulariséeAlimentation : Bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz.Régulateur : 5154 ■ Déballez toutes les pièces de la lanterne. DANGER • RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE • Cette lanterne e...
Page 11 - Nomenclature; ATTENTION
Français-7 N° N° de pièce Désignation 1 220-4411 Écrou sphérique 2 5178-4801 Ventilateur 3 R5177B043C Globe 4 5177-1151 Pare-chaleur 5 5178A1011 Pied 6 5178A1491 Bouton et vis 7 n o 21 Manchons (à cordon ou Insta-Clip ® II) 8 5177-1381 Anse 1 3 4 5 6 7 2 8 Nomenclature Français-4 DANGER • RISQUE D’E...
Page 12 - Renseignements essentiels; Garantie
Français-5 ■ L’intensité lumineuse s’ajuste à l’aide de lacommande. (Fig. 15) ■ Réglez la commande à l’arrêt. (Fig. 16) Extinction ■ Attendez que la lan-terne ait refroidi. ■ Éloignez la lanterne des flammes (y compris des veille-uses) et des sources d’inflammation . ■ Séparez la bouteille de propan...