Page 2 - Contents; General Safety Information; THIS APPLIANCE CONSUMES AIR
2 Contents General Safety InformationTo Set UpTo LightSupport Leg AssemblyTo Turn OffTo StoreThings You Should KnowReplacement Parts ListWarranty Safety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment isinvolved. These precautions are necessary whenusing, storing, and servi...
Page 4 - To Set Up; CAUTION; To Light; WARNING; DANGER
4 To Set Up CAUTION • SERVICE SAFETY • Keep all connections and fittings clean. Inspectpropane cylinder and heater propane connectionsfor damage before attaching.• During set up, check all connections and fittingsfor leaks using soapy water. Bubbles indicate aleak. Never use a flame. ■ Features iden...
Page 5 - To Turn Off; To Store
■ NOTE: Observe heat build up for a fewminutes to ensureheater is lit. If heaterfails to developsubstantial heat, turnheater “OFF” and repeatlighting procedure. To Light cont To Turn Off ■ Turn FUEL VALVE to OFF. ■ Allow HEATER to cool for 10-15minutes. DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Never store...
Page 6 - Replacement Parts List; Things You Should Know
6 7. For repair service call one of the numbers listedbelow for location of your nearest Coleman ServiceCenter. If heater must be mailed to Service Center,attach your name, address, and a description ofproblem to product and and send to ServiceCenter either by UPS or Parcel Post insured withshipping...
Page 7 - Limited Lifetime Warranty; Warranty
Limited Lifetime Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for the period that you own this product, it will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, willrepair or replace this product or any component of the product found to be defective duringthe...
Page 9 - NOTICE D’EMPLOI; IMPORTANT
Chaufferette catalytique à propane NOTICE D’EMPLOI CAN1-11.3-M79 Radiateurs de camping Brevets des États-Unis D429,803 et 6,213,761© 2004 The Coleman Company, Inc.www.coleman.com IMPORTANT Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler,d’utiliser ou de réparer cet appareil et gardez-lepour référenc...
Page 10 - Table des matières; Généralités de sécurité; POUR VOTRE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; CET APPAREIL ÉPUISE L’AIR
10 Table des matières Généralités de sécuritéAssemblageAllumageEnsemble de la béquilleExtinctionRangementRenseignements essentielsListe des pièces de remplacementGarantie Des précautions de sécurité sont indispensables en présence de tout appareilmécanique ou à propane. Des précautions sontnécessair...
Page 11 - ATTENTION
11 Généralités de sécurité (suite) • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez jamais le propane près de la chaleur, deflammes, de veilleuses, aux rayons directs du soleil,d’une source d’inflammation, ou dans un endroit où latempérature puisse dépasser 49 °C (120 °F).• Plus lourd que l’air, le pr...
Page 12 - Assemblage; Allumage
12 Assemblage REMARQUE: N’utilisez que des bouteilles jetables de propanede 465 g, JAMAIS de bonbonnes. Les bouteilles de GPL quialimentent les chaufferettes catalytiques doivent être fabriquéeset porter les marquages lisibles, conformément aux exigencespour bouteillles de GPL du Ministère des Trans...
Page 14 - Renseignements essentiels
14 5. Ne touchez pas et ne trouez pas le tampon gris en fibresde céramique de la tête.6. N’essayez pas de nettoyer l’ensemble de la tête.7. En cas de panne, composez l’un des numéros ci-dessous pour obtenir l’adresse du centre de serviceColeman le plus proche. Si vous devez y envoyer lachaufferette,...
Page 15 - Garantie limitée à vie; Garantie
Garantie limitée à vie The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit que tant que vous posséderez cet article, il sera exempt de vices de matériau et de fabrication. Coleman se réserve le droit dechoisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuositéa été c...
Page 17 - Series de Propano; INSTRUCCIONES PARA SU USO; IMPORTANTE
Modelo 5029 Series de Propano CAN1-11.3-M79 Calentador para Campamento Patentes de E.U.A. D429,803 y 6,213,761© 2004 The Coleman Company, Inc.www.coleman.com Calefactor Catalítico dePropano INSTRUCCIONES PARA SU USO IMPORTANTE Lea cuidadosamente este manual antes del armado,usarlo o de hacer el mant...
Page 18 - Contenido; Información General de Seguridad; ESTE APARATO CONSUME AIRE; PARA SU SEGURIDAD; • Cuando lo use dentro de un; PELIGRO
Información General de SeguridadPara ArmarPara EncenderEnsamblaje de la Pata de SoportePara ApagarPara AlmacenarCosas Que Usted Debe SaberLista de Piezas de ReemplazoGarantía 18 Contenido Las precauciones de seguridad son esenciales cuando cualquier equipo mecánico oque requiere combustible de propa...
Page 19 - ADVERTENCIA; CUIDADO
19 Información General de Seguridad cont. • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • Nunca almacene el propano cerca de calor intenso, llamas,mechas de piloto, luz del sol directa, otras fuentes deencendido o donde la temperatura exceda 120 grados F(49°C).• El propano es más pesado que el aire y se acumula enl...
Page 20 - Para Armar; Para Encender
20 Para Armar NOTA: Use solamente cilindros desechables de 16.4onzas (.46 kgr). No lo conecte a los sistemas de tanquesde propano. Los cilindros de gas de Propano Líquidousados con los calefactores catalíticos deben serconstruidos y marcados de acuerdo con lasespecificaciones para los cilindros de g...
Page 21 - Para Almacenar
■ NOTA: Observe el aumento de calor poralgunos minutos paraasegurase que elcalefactor está encendido.Si el calefactor no alcanzaa desarrollar suficientecalor, gire la perilla delcalefactor a APAGADO“OFF” y repita elprocedimiento deencendido. Para Encender cont. Para Apagar ■ Gire la VALVULA de COMBU...
Page 22 - Cosas que debe saber; Lista de Piezas Reemplazo
22 5. No toque el colchón de fibra de cerámica grisde la cabeza y no le haga agujeros.6. No intente limpiar el ensamblaje de la cabeza.7. Para servicio de reparación, llame a uno de losnúmeros abajo listados para obtener la ubicacióndel Centro de Servicio Coleman más cercano. Sies necesario que enví...
Page 23 - Garantía Por Vida Limitada; Garantía
Garantía Por Vida Limitada The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por el periodo que usted sea dueño de este producto, este estará libre de defectos de material y construcción. Coleman,a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente delproducto que esté defe...