Page 2 - CARBON MONOXIDE; WARNING; CAUTION; DANGER
Notes: English-1 If you smell gas:1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Disconnect from fuel supply. FOR YOUR SAFETY Do not store or usegasoline or other liquidswith flammable vapors inthe vicinity of this or anyother appliance. FOR YOUR SAFETY CARBON MONOXIDE HAZARD...
Page 4 - Garantia; Garantía Limitada de Cinco Años; To Set Up; Battery
Garantia Como Obtener Servicio de Garantía Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autorizado. Usted puede encontrar el centro de servicioColeman autorizado más cercano visitando nuestro lugar weben www.coleman.com o llamando al 1-800-835-3278 ó al TDD 316-832-8707 en los Estrados Unidos ó...
Page 5 - Cosas que Debe Saber; Lista de Piezas; Leak Check; To Light; Control Knob Identification
Español-8 1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, alma- cenar o utilizar cilindros de propano líquido concapacidad de más de 1,14 kg (2,5 libras) deagua [aproximadamente 465 g (1 libra) depropano] en habitaciones cerradas. 2. Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y “picnic” son...
Page 6 - Match Lighting
■ Para almace- naje o trans-porte, el regu-lador puedeser colocadodebajo de laparrilla.(Fig. 21) Español-7 Fig. 21 Fig. 22 ■ Para llevar la estufa, agárrela firmementepor el asa.(Fig. 22) Accesorios para la Plancha (se venden por separado) Para guardar la Plancha ■ Coloque el recipiente para la gras...
Page 7 - PELIGRO; Encendido con Fósforo
PELIGRO • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • No almacene nunca el propano cerca calor intenso, llamas directas, llamas de piloto, luzsolar directa, otras fuentes de ignición nidonde las temperaturas excedan 120 gradosF (49°C). • El cilindro debe ser desconectado cuando la estufa está guardada. Para Guard...
Page 8 - Verificación de Fuga; ADVERTENCIA; CUIDADO; Warranty; Limited Five Year Warranty
Español-5 ■ El cilindro de propano correctamente instalado. (Fig. 12) ■ No haga funcionar nunca una estufa con el cilindro de propano en una posición invertida.(Fig. 13) ■ Enrosque el regulador en la estufa apretándolo a mano. (Fig. 10) ■ Quite la tapa de plástico de la parte de arriba de la botella...
Page 9 - Pila; POUR VOTRE; MONOXYDE DE
Español-4 Nota: Use cilindros de propano desechables Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro (s) de gas LPque se usa con las estufas debe haber sido con-struido y estar marcado de acuerdo con las especi-ficaciones para cilindros de gas LP delDepartamento de Transporte de los Estados Unidoso de T...
Page 10 - Para Armar
Español-3 ADVERTENCIA No la use dentro de la casa ni en vehículos de recreo. Nosotros no podemos preveer cada uso que sepueda hacer de nuestros productos. Consulte con su autoridad de seguridad deincendios local si tiene preguntas acercadel uso. Sus autoridades locales pueden aconsejarle aacerca de ...
Page 11 - Assemblage; Pile
Este manual contiene información muy impor- tante acerca del ensamblaje, operación y manten-imiento de este aparato de propano para el airelibre. Hay información general de seguridad pre-sentada en está página al igual que a través deestas instrucciones. Preste atención particular a lainformación qu...
Page 12 - RIESGO DE MONOXIDO; PARA SU; ATTENTION; Identification des boutons
Español-1 No almacene ni usegasolina u otros líqui-dos que contenganvapores inflamablescerca de este ni conningún otro aparato. PARA SU SEGURIDAD RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monóxidode carbono el cualno tiene olor. • Usarlo en un área cerrada puedecausarle la muerte. ...
Page 13 - Garantie; Garantie limitée de 5 ans; Extinction; AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENT; Allumage manuel
Français-8 Garantie Comment obtenir le service prévu par la garantie Apportez l’article à un Centre de service agréé Coleman. Pour obtenir l’adresse du plus proche centre de service agrééColeman, visitez le www.colemancanada.ca ou bien composez le 1 800 835-3278 ou le ATS 316-832-8707 auxÉtats-Unis,...