Page 2 - JĘZYK POLSKI; Spis treści; MAGYARUL; Содержание; ةيبرعلا; تايوتحلما
2 DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente .................................. Seite 3 Bedienungsanleitung ................................................. Seite 4 Technische Daten ...................................................... Seite 7 Garantie ...............................................
Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • BS1308_IM 01.08.17
Page 4 - Bedienungsanleitung; Allgemeine Hinweise; Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
4 BS1308_IM 01.08.17 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, u...
Page 5 - Benutzen des Gerätes
5 BS1308_IM 01.08.17 • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Saugen Sie keine Feuchtigkeit bzw. Flüssigkeiten auf! • Saugen Sie keine heiße Asche, spitze oder scharfe Gegenstände! • Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen! • Saug...
Page 6 - Wartung
6 BS1308_IM 01.08.17 HINWEIS: Falls die rote Markierung sichtbar ist, ziehen Sie das Kabel mithilfe der Kabelaufrolltaste wieder bis zur gelben Markierung ein. 2. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose. 3. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- / Aus S...
Page 7 - Reinigung; • Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.; Aufbewahrung; Technische Daten
7 BS1308_IM 01.08.17 Auslassfilter Des Weiteren verfügt Ihr Gerät über einen Auslassfilter. Er befindet sich auf der Rückseite des Gerätes neben der Parkhilfe. 1. Drücken Sie den Hebel (10) nach unten und nehmen Sie das Lüftungsgitter ab. 2. Entnehmen Sie den Filtereinsatz und reinigen Sie diesen. S...
Page 8 - Garantie
8 BS1308_IM 01.08.17 Technische Daten für Haushalts-Staubsauger Delegierte Verordnung (EU) Nr. 665 / 2013 Marke Clatronic Modell BS 1308 Energieeffizienzklasse 1) A VerbrauchsdatenJährlicher Energieverbrauch 2) kWh / Jahr 26,2 Reinigungsklasse Teppichreinigungsklasse E Hartbodenreinigungsklasse A St...
Page 9 - Entsorgung
9 BS1308_IM 01.08.17 So einfach kann Service sein! 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab zur Post damit Fertig, so einfach geht es! Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga- rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garanti...
Page 10 - Gebruiksaanwijzing; Algemene opmerkingen; Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat; jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
10 BS1308_IM 01.08.17 Gebruiksaanwijzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om onge- vallen...
Page 11 - Overzicht van de bedieningselementen /; Ingebruikname; Bediening van het apparaat
11 BS1308_IM 01.08.17 • Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimtes! • Zuig nooit zonder filter. Controleer altijd of de filter en na het plaat - sen correct zit! • Houd tijdens het zuig in haar een, kleding en lichaamsdelen van de zuigmond verwijderd! • Houd de stofzuiger ver verwijderd van warmt...
Page 12 - Onderhoud
12 BS1308_IM 01.08.17 5. Zuig nu met gelijkmatige snelheid. U hoeft geen druk uit te oefenen. OPMERKING: Let op dat de kabel slechts een beperkte reikwijdte heeft! Luchtregelschuif Open de luchtregelschuif aan de slanggreep om de luchtaanzuiging te regelen of aan het mondstuk hechtende delen te verw...
Page 13 - Reiniging; • Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water. Dit zou; Bewaren; Technische gegevens
13 BS1308_IM 01.08.17 Reiniging WAARSCHUWING: • Voordat u het apparaat reinigt, trekt u altijd eerst de stekker uit het stopcontact. • Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water. Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden. LET OP: • Gebruik geen draadborstel of andere schur...
Page 14 - Verwijdering
14 BS1308_IM 01.08.17 Het apparaat voldoet aan de Europese standard en wet- geving in de huidige versie en aflevering: • Laag Voltage Wetgeving (LVD) 2014 / 35 / EU • Electromagnetische Compatibiliteit (EMC) Juridische Wetgeving 2014 / 30 / EU • RoHS-wetgeving 2011 / 65 / EU • Ecodesign-wetgeving (E...
Page 15 - Mode d’emploi; Notes générales; Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil; • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un tech-
15 BS1308_IM 01.08.17 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu- lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout ...
Page 16 - Liste des différent éléments; Utilisation de l’appareil
16 BS1308_IM 01.08.17 • N’aspirez jamais d’emplacement humide ou de liquide ! • N’aspirez jamais de cendres chaudes, d’objets pointus ou tran- chants ! • Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux humides ! • N’aspirez jamais sans filtre. Vérifiez toujours que le filtre est correc - tement installé ...
Page 17 - Entretien
17 BS1308_IM 01.08.17 NOTE : Si le marquage est visible, faites rentrer le câble à l’aide de la touche d’enroulement du câble jusqu’au marquage jaune. 2. Enfichez la fiche au secteur dans une prise de courant de sécurité installée conformément aux normes. 3. Mettre en marche l’appareil à l’aide de l...
Page 18 - Nettoyage; Débranchez toujours l‘appareil avant de le nettoyer.; Rangement; Données techniques
18 BS1308_IM 01.08.17 Filtre d’échappement Votre appareil est en outre équipé d’un filtre d’échappement. Il se trouve sur l’arrière de l’unité, à côté de le support de positionnement.1. Poussez le levier (10) vers le bas et enlevez la grille de ventilation. 2. Retirez la cartouche du filtre et netto...
Page 19 - Élimination
19 BS1308_IM 01.08.17 1) A (rendement le plus élevé) à G (rendement le plus bas). 2) Consommation d’énergie annuelle indicative (kWh par an), sur la base de 50 nettoyages. La consommation d’énergie annuelle réelle dépendra de la manière dont l’appareil est utilisé. Note : Les valeurs mentionnées ont...
Page 20 - Manual de instrucciones; Notas generales; Consejos de seguridad especiales para este aparato; No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con un
20 BS1308_IM 01.08.17 Manual de instrucciones Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su utilización. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accide...
Page 21 - Indicación de los elementos de manejo /; Puesta en marcha; Uso del aparato
21 BS1308_IM 01.08.17 • ¡No aspiren nunca cenizas calientes, objetos agudos o cortantes! • ¡No utilice el aparato en espacios húmedos! • Nunca aspire sin filtro. ¡Siempre compruebe el correcto ajuste de la bolsa que acaba de colocar! • ¡Durante el funcionamiento mantenga apartado de la boquilla del ...
Page 22 - Mantenimiento
22 BS1308_IM 01.08.17 4. Dependiendo de las características del suelo ajuste el conmutador “Moqueta / Suelo duro”. 5. Aspire ahora en una velocidad constante. No es necesa- rio apretar. NOTA: ¡Tenga atención con el alcanze del cable, ya que es limitado! Regulador de admisión Abra el regulador de adm...
Page 23 - Limpieza; • Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.; Almacenamiento; Datos técnicos
23 BS1308_IM 01.08.17 4. Vuelva a poner la rejilla de ventilación en el aparato. Ob - serve las orejetas de guía. La rejilla de ventilación debe encajar y oírse como claramente. Limpieza AVISO: • Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo. • Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato...
Page 24 - Eliminación
24 BS1308_IM 01.08.17 El dispositivo cumple con las normas y directivas euro- peas en la versión actual en el momento de la entrega: • Directiva de Voltaje Bajo (LVD) 2014 / 35 / CE • Compatibilidad Electromagnética (EMC) Legislación 2014 / 30 / CE • Conformidad con la Directiva RoHS 2011 / 65 / UE ...
Page 25 - Istruzioni per l’uso; Note Generali; Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio; da personale qualificato per evitare situazioni pericolose.
25 BS1308_IM 01.08.17 Istruzioni per l’uso Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. Ci auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddi- sfazione. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriat...
Page 26 - Elementi di comando / Nella fornitura; Messa in funzione; Utilizzo dell’apparecchio
26 BS1308_IM 01.08.17 • Non utilizzare l’apparecchio per aspirare ceneri ancora calde op- pure oggetti affilati o acuminat! • Non usare l’apparecchio in locali umidi! • Non utilizzare mai l’apparecchio senza filtro. Dopo aver usato l’aspi- rapolvere, accertarsi sempre che il filtro sia installato co...
Page 27 - Manutenzione
27 BS1308_IM 01.08.17 NOTA: Se la tacca rossa è visibile, tirare nuovamente il cavo fino alla tacca gialla servendosi del tasto avvolgicavo. 2. Inserire la spina in una presa con contatto di terra regolar- mente installata. 3. Accendere l’apparecchio con l’interruttore on / off, tenendo il tasto pre...
Page 28 - Pulizia; • Togliere la spina dalla presa prima di pulire.; Conservazione; Dati tecnici
28 BS1308_IM 01.08.17 Filtro di scarico L’apparecchio dispone inoltre di un filtro di scarico. Esso è situato sul retro dell’unità accanto al sistema d’assi- stenza per la manovra.1. Spingere verso il basso la leva (10) e rimuovere la griglia di ventilazione. 2. Rimuovere la cartuccia filtro e pulir...
Page 29 - Smaltimento
29 BS1308_IM 01.08.17 1) Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima). 2) Consumo energetico annuo indicativo (kWh per anno), in base a 50 attività di pulizia. IL consumo di energia annuo reale dipenderà da come è utilizzato il dispositivo. Nota: I valori indicati sono stati determinati con la ...
Page 30 - Instruction Manual; General Notes; Special Safety Instructions for this Appliance; in order to avoid a hazard.
30 BS1308_IM 01.08.17 Instruction Manual Thank you for selecting our product. We hope that you will enjoy use of the appliance. Symbols in these Instruction Manual Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents...
Page 31 - Overview of the Components /; Using the Appliance
31 BS1308_IM 01.08.17 • Do not use the appliance in damp rooms! • Never use without the filter. Check that the filter is inserted correctly! • Keep hair, clothing and body parts away from the vacuum nozzle during use! • Keep the vacuum cleaner away from sources of heat like radiators, ovens, etc.! O...
Page 32 - Maintenance
32 BS1308_IM 01.08.17 Air Slide Open the air slide on the hose handle in order to regulate the airflow or to clear any particles sticking to the nozzle. Switching off and Winding up the Mains Lead 1. Turn the vacuum cleaner off by the on / off switch and remove the plug from the socket. 2. Keep the ...
Page 33 - Cleaning; • Before cleaning remove the mains lead from the socket.; Storage; Technical Data
33 BS1308_IM 01.08.17 Cleaning WARNING: • Before cleaning remove the mains lead from the socket. • Under no circumstances should you immerse the appliance in wa - ter for cleaning purposes. Otherwise this might result in an electric shock or fire. CAUTION: • Do not use a wire brush or any abrasive i...
Page 34 - Disposal
34 BS1308_IM 01.08.17 Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of elec - trical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the poten...
Page 35 - Specjalne wskazówki dotyczące
35 BS1308_IM 01.08.17 Instrukcje obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. Symbole użyte w tej instrukcji obsługiWażne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do ty...
Page 36 - Uruchomienie
36 BS1308_IM 01.08.17 dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istnieją - cych niebezpieczeństw. • Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Proszę nie wciągać odkurzaczem cieczy lub wilgoci! • Prosz...
Page 37 - Używanie urządzenia; Konserwacja
37 BS1308_IM 01.08.17 Dysza do fug, dysza przegubowa: Do odkurzania tapicerki, zasłon oraz w rogach i szczelinach, itp. WSKAZÓWKA: „2 w 1“ Dysza: Złożona nadaje się do stosowania jako dysza do fug. Jeżeli chcą Państwo użyć dyszy szczotkowej, proszę pociągnąć za szczotkę w kierunku wskazywanym przez ...
Page 38 - Czyszczenie; Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z; Przechowywanie
38 BS1308_IM 01.08.17 7. Pojemnik na pył wytrzeć za pomocą wilgotnej ściereczki, a następnie wytrzeć go do sucha. WSKAZÓWKA: Jeśli wilgoć dostanie się do gumowej uszczelki w pod - stawie, ostrożnie wymontować uszczelkę i osuszyć ją oraz płytę podstawy. Wymienić uszczelkę. 8. Umieścić filtr grubych z...
Page 39 - Dane techniczne; Warunki gwarancji
39 BS1308_IM 01.08.17 Dane techniczne Model:.......................................................................... BS 1308 Napięcie zasilające: ............................ 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Stopień ochrony: ................................................................... Ⅱ Masa netto:...
Page 40 - Usuwanie
40 BS1308_IM 01.08.17 Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wyni - kających z niezgodności towaru z umową.Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na tere - nie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o...
Page 41 - Használati utasítás; Általános megjegyzések; Speciális biztonsági figyelmeztetés a készülékhez; meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják,
41 BS1308_IM 01.08.17 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy örömét leli majd a készülék használatában. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen e...
Page 42 - A kezelőelemek áttekintése /; A készülék használata
42 BS1308_IM 01.08.17 • Ne használja a készüléket nedves helyiségekben! • Soha ne porszívózzon filter nélkül! Behelyezés után mindig elle - nőrizze, hogy a filter megfelelően fekszik-e fel! • Működés közben tartsa távol a porszívófejet a hajától, ruházatától és a testrészeitől! • Tartsa távol a pors...
Page 43 - Karbantartás
43 BS1308_IM 01.08.17 Légelzáró A légáram szabályozása vagy a fejre tapadt részek leválasztása céljából nyissa ki a légelzárót! Kikapcsolás és a vezeték felcsévélése 1. Kapcsolja ki a porszívót a be-és kikapcsoló gombbal és húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból. 2. Fogja a kezében a csatlakoz...
Page 44 - Tisztítás; Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót a konnektorból.; Tárolás; Műszaki adatok
44 BS1308_IM 01.08.17 Tisztítás FIGYELMEZTETÉS: • Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót a konnektorból. • A készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás közben. Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat. VIGYÁZAT: • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat. • Ne használjo...
Page 45 - Hulladékkezelés
45 BS1308_IM 01.08.17 Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülé - kek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatla- nítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már n...
Page 46 - Специальные инструкции по технике безопасности
46 BS1308_IM 01.08.17 Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся, что вы с удовольствием будете пользоваться им. Символы, используемые в этих инструкцияхВажная для вас информация обозначается специальным образом. Необходимо соблюдать эти инструкции по избе - жание ...
Page 48 - Использование прибора; Обслуживание
48 BS1308_IM 01.08.17 Использование прибора 1. Разверните шнур на необходимую длину. ВНИМАНИЕ: • Вытаскивайте шнур только до максимальной длины, указанной желтой меткой. • Не вытягивайте кабель дальше красной метки, иначае можно повредить устройство сворачива - ния шнура. ПРИМЕЧАНИЯ: Если видна крас...
Page 49 - Чистка; Перед очисткой извлеките вилку из розетки.; Хранение; Технические данные
49 BS1308_IM 01.08.17 10. Установите крышку на пылесборник. Направляющие должны находиться в отверстиях. Слегка прижмите крышку и поверните ее по часовой стрелке до щелчка Проверьте правильность установки крышки. Сплю - щенная сторона рукоятки должна размещаться над соединителем шланга. 11. Установи...
Page 52 - فيظنتلا; .فيظنتلا لبق سبقلما نم سييئرلا ليصوتلا لبك لزأ; نيزختلا; ةينفلا تانايبلا
52 BS1308_IM 01.08.17 1 . .اًقباس ينبم وه ماك رابغلا عمجُم غيرفتب مق 2 . . هاجتا في ةعاسلا براقع هاجتا سكع في اهردأ .رابغلا عمجُم ءاطغ ةلازإب مق 3 . .معانلا رابغلا حشرم نم ةوغرلا نازخ لزأ .معانلا رابغلا حشرم لزأ 4 . اهبحساو حشرلما ةحتف كسمأ ،ضرغلا اذهلو .ةبرتلأا ءاعو نم ةنشخلا ةبرتلأا حشرم لزأ جراخل...
Page 53 - زاهجلا مادختسا; ةنايصلا
53 BS1308_IM 01.08.17 ميلستلا قاطن / تانوكلما لىع ةماع ةرظن صاصتملاا موطرخ 1 لخادتلما طفشلا بوبنأ 2 ةسنكلما موطرخ ليصوت سأر 3 موطرخلا ةَل ْصُو 4 ترلف ةدحوب دّوزلما ةبرتلأا ءاعو 5 لمحلل ضبقم 6 رابغلا ع ّمجُم ريرحت رز 7 لبكلا فل رز 8 ليغشتلا فاقيإ / ليغشتلا حاتفم 9 )جارخإ حشربم ةدوزم( ةيوهتلا ةكبش حتف...
Page 54 - تمايلعتلا ليلد; ةماع تاظحلام; زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تامولعم
54 BS1308_IM 01.08.17 تمايلعتلا ليلد .زاهجلا مادختساب عتمتست نأ لمأن .انجتنم كرايتخلا كل اًركش مادختسلاا تمايلعت في ةدوجولما زومرلا تمايلعتلا هذهب مازتللاا بجي .كتملاسل ةمهلما تامولعلما لىع ةصاخ ةملاع عضو مت :ةنيكالما في فلت ثودح عنمو ثداوح عوقو بنجتل :ريذحت .ةلمتحلما ةباصلإا رطاخم لىإ يرشُيو كتحص ل...