Page 2 - Operator’s Manual; Air Drill; WARNING
Operator’s Manual CP7300 Series Air Drill 1/4 Inch To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task. WARNING
Page 3 - LOCAL SALES AND SERVICE LOCATIONS; местным представителем компании, может; Lūdzu, atrodiet vietējās kontaktpersonas:
LOCAL SALES AND SERVICE LOCATIONS Please i nd your local contact at: www.cp.comBusque su contacto local en: www.cp.comVotre contact local sur : www.cp.comPer trovare il contatto CP nella vostra zona, visitate: www.cp.comDu kan hitta din lokala kontakt på: www.cp.comIhren Ansprechpartner i nden Sie a...
Page 4 - Noise & Vibration Declaration; MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY; INSTRUCTION MANUAL; Air Supply Requirements; English
CP7300 Series Air Drill Original InstructionsCopyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings. Use only authorize...
Page 5 - Declaración de valores de ruido y vibración; GARANTÍA LIMITADE DEL FABRICANTE; MANUAL DE INSTRUCCIONES; Especiicaciones del suministro de aire; Equipo de; Especiicaciones técnicas; Taladro
Español(Spanish) Declaración de valores de ruido y vibración Nivel de ruido 86 dB(A)(CP7300); 87,3 dB(A)(CP7300R & CP7300RQC), Incertidumbre 3 dB(A), de acuerdo con EN ISO 15744. Para la energía acústica, sumar 11 dB(A). Valor de vibración: CP7300: a=2.1 m/s 2 , Incertidumbre k=1.4 m/s 2 ; CP730...
Page 6 - GUIDE D’UTILISATION; Alimentation en air comprimé; Kit de Mise; Caractéristiques; Perceuse; Niveaux de bruit et de vibrations; conformément à EN ISO 15744. Pour la puissance; LIMITES DE LA GARANTIE DU FABRICANT
GUIDE D’UTILISATION Catégorie: Outil pneumatique équipé d’un mandrin de serrage de 6 mm (1/4 de pouce) pour forets divers en vue de percer des trous - Aucune autre utilisation n’est permise. Alimentation en air comprimé 1. Cet outil doit être alimenté en air pur et sec à une pression de 6,3 bar (90 ...
Page 7 - MANUALE DELLE ISTRUYIONI; Alimentazione; Kit Di; Dati tecnici; GARANZIA LIMITATA DEL FABRICANTE; Punta per trapano
MANUALE DELLE ISTRUYIONI Tipo di prodotto: Utensile per eseguire fori dotato di mandrino da 1/4” - Altri usi non sono permessi. Alimentazione 1. Alimentare l’utensile con aria pulita e secca a 6,3 bar. Una pressione più elevata riduce drasticamente la durata dell’utensile. 2. Collegare il dispositiv...
Page 8 - BRUGSANVISNING; Tryckluftsfordringar; TILLVERKARENS BEGRÄNSEDE GARANTI; Borr
BRUGSANVISNING Maskintyp: Motordrivet verktyg utrustat med 6 mm (1/4 tum) borrchuck för användning med olika borrar för borrning av hål - Får icke användas för annat bruk. Tryckluftsfordringar 1. Förse verktyget med ren, torr luft med ett tryck av 6,3 bar (90 psig). Högre tryck reducerar verktygets ...
Page 9 - Bohrmaschine; BEFRISTETE HERSTELLERGARANTIE; BETRIEBSANLEITUNG; Anforderungen an die Luftversorgung
Deutsch(German) CP7300 Serie Bohrmaschine Erklärung zu Geräuschemission und Vibration Schalldruckpegel 86 dB(A)(CP7300); 87,3 dB(A)(CP7300R & CP7300RQC), Ungewissheit 3 dB(A), gemäß EN ISO 15744. Für Schallstärke, 11 dB (A) hinzufügen. Vibrationspegel: CP7300: a=2.1 m/s 2 , Ungewissheit k=1.4 m/...
Page 10 - Furadeira; MANUAL DE INSTRUÇÕES; Requisitos para o fornecimento de ar; Conjunto; Dados Técnicos; de conformidade com EN ISO 15744. Para potência; GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE
Série CP7300 Furadeira Portugus(Portuguese) MANUAL DE INSTRUÇÕES Tipo da máquina: Ferramenta equipada com uma bucha de broca de 1/4 polegadas (6 mm) destinada à utilização de vários tipos de brocas para perfuração de orifícios - Nenhum outro uso é permitido. Requisitos para o fornecimento de ar 1. F...
Page 11 - Bor; INSTRUKSJONSHÅNDBOD; Krav til lufttilførsel; BEGRENSET GARANTI FRA PRODUSENTEN
CP7300 serien Bor Norsk(Norwegian) INSTRUKSJONSHÅNDBOD Maskintype: Motordrevet verktøy utstyrt med 6 mm (1/4 tommes) borepatron for bruk med forskjellige borekroner for boring av hull - Ingen annen bruk er tillatt. Krav til lufttilførsel 1. Fyll verktøyet med 6,3 bar (90 psig) ren, tørr luft. Høyere...
Page 12 - boor; GEBRUIKSAANWIJZING; Luchttoevoervereisten; in overeenstemming met EN ISO 15744. Voor; BEPERKTE GARANTIE VAN DE FABRIKANT
CP7300 Serie boor Nederlands(Dutch) NL GEBRUIKSAANWIJZING Machine-type: Aangedreven gereedschap voorzien van een 6mm (1/4 in.) boorkop voor gebruik met verschillende boorbits voor het boren van gaten - Ander gebruik niet toegestaan. Luchttoevoervereisten 1. Sluit het gereedschap aan op schone, droge...
Page 13 - Boremaskine; Krav til luftforsyning; FABRIKANTENS BEGRÆNSEDE GARANT
CP7300 Serie Boremaskine Dansk(Danish) DA BRUGSANVISNING Maskintype: Trykluftværktøj med 6 mm (1/4”) borepatron til forskellige bor til boring af huller - Ingen anden brug er tilladt. Krav til luftforsyning 1. Tilfør værktøjet 6,3 bar (90 psi) ren, tør luft. Et højere tryk vil stærkt reducere værktø...
Page 14 - tuuman pora; OHJEKIRJA; Ilmansaantivaatimukset; TAKUUEHDOT
Sarja CP7300 tuuman pora Suomi(Finnish) FI OHJEKIRJA Konetyyppi: 6mm (1/4 tuumaa) poran istukalla varustettu kone, jolla porataan reikiä erilaisten poranterien kanssa - Mikään muu käyttö ei ole sallittua. Ilmansaantivaatimukset 1. Työkalu tarvitsee 6,3 bar (90 psi) puhdasta, kuivaa ilmaa. Tätä korke...
Page 15 - Сверлильное оборудование серии; Модель; Русский; ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ; Регулировочный комплект:
Сверлильное оборудование серии Модель CP7300 Русский (Russian) RU Заявленные шумовые и вибрационные характеристики Уровень звукового давления 86 дБ(A)(CP7300); 87,3 дБ(A)(CP7300R & CP7300RQC) , Неопределенность 3 дБА в соответствии с EN ISO 15744. Для нормирования акустической энергии добавьте 1...
Page 16 - 系列; 使用说明手册; EN ISO; 制造商有限产品保证; Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
CP7300 系列 英寸钻具系列 使用说明手册 机器类型 装有1/4 英寸 chuck, 使用各种钻头的动力工具,用于 钻孔 – 不得用作其它用途。 气源要求 1. 工具应配备 90 psig (6.3 bar) 的洁净干空气。较高 的压力会大幅度降低工具的使用寿命。 2. 按照下图所示的尺寸,用管道、软管和接头来连接 工具和空气管线。 润滑 1. 使用配合SAE #10 机油的空气管路润滑机,调节至 每分钟两滴。如果空气管路润滑机无法使用,可每 天在入口处加一次空气马达机油。 2. 确保内部齿轮充分润滑以延长使用寿命。 维护 1. 如果工具每天使用,应每三 (3) 个月拆开检查一次。 更换损...
Page 17 - Σειρά; Τρυπάνια; ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ; Απαιτήσεις παροχής αέρα; ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΥΘΥΝΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ
CP7300 Σειρά Τρυπάνια ελληνικά (Greek) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Τύπος μηχανήματος: Πνευματικό εργαλείο εξοπλισμένο με συσφιγκτήρα 6,4 mm (1/4”) για χρήση με διάφορες μύτες τρυπανιού για διατρήσεις οπών - Δεν επιτρέπονται διαφορετικές χρήσεις. Απαιτήσεις παροχής αέρα 1. Εργαλείο παροχής αέρα με πίεση 6,3 b...
Page 18 - Fúrók; HASZNÁLATI UTASÍTÁS; Levegőellátási előírások; Karbantartó; Műszaki adatok; 5744 szabványnak megfelelően. A hangteljesítmény; KORLÁTOZOTT GYÁRTÓI GARANCIA
CP7300 Sorozat Fúrók magyar(Hungarian) HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gép típusa Géptípus: 6,4 mm-es (¼”) tokmánnyal ellátott gépi szerszám különböző fúróhegyekkel történő használatra, lyukfúrásra – Más felhasználás nem megengedett. Levegőellátási előírások 1. A szerszám 6,3 bar (90 psig) tiszta, száraz lev...
Page 19 - Sērija; Urbji; LIETOŠANAS ROKASRĀMATA; Prasības gaisa pievadei; Noregulēšanas komplekts:; Tehniskie dati; RAŽOTĀJA IEROBEŽOTĀ GARANTIJA
CP7300 Sērija Urbji latviešu(Latvian) LV LIETOŠANAS ROKASRĀMATA Ierīces tips: Instruments ir aprīkots ar 1/4” patronu darbam ar dažādiem urbjiem caurumu urbšanai. Cits lietošanas veids nav atļauts. – cita veida izmantošana netiek pieļauta. Prasības gaisa pievadei 1. Nodrošiniet darbarīkam 90 psig (6...
Page 20 - Wiertła; Określenie hałasu i wibracji; Ograniczona gwarancja producenta; Instrukcja Obsługi; Wymogi dotyczące dopływu powietrza
CP7300 Seria Wiertła Określenie hałasu i wibracji Poziom hałasu 86 dB(A)(CP7300); 87,3 dB(A)(CP7300R & CP7300RQC), dokładność 3 dB(A) zgodnie z EN ISO 15744. Natężenie hałasu + 11dB(A). Wibracja poniżej: CP7300: a=2.1 m/s 2 , dokładność k=1.4 m/s 2 ; CP7300R: a=1.6 m/s 2 , dokładność k=1 m/s 2 ;...
Page 21 - OMEZENÁ ZÁRUKA VÝROBCE
CP7300 Série Vrtačky čeština (Czech) PŘÍRUČKA S INSTRUKCEMI Typ stroje: Pneumatický nástroj vybavený upínáním 1/4 palce pro použití s různými vrtnými korunkami pro vrtání otvorů; žádné jiné použití není povoleno. Požadavky na přívod vzduchu 1. Nástroj pro přívod s 90 psig (6,3 baru) čistého, suchého...
Page 22 - NÁVOD NA OBSLUHU; Požiadavky na prívod vzduchu; Súprava na nastavenie:; Technické údaje; súlade s EN ISO 15744. Pre zosilnenie zvuku, pridajte 11; OBMEDZENÁ ZÁRUKA VÝROBCU
CP7300 Séria Vrtáky slovenčina (Slovak) SK NÁVOD NA OBSLUHU Typ stroja: Mechanický nástroj vybavený ¼ palcovým upínaním na použitie s rôznymi vrtákmi na vŕtanie dier – žiadne iné použitie nie je povolené. Požiadavky na prívod vzduchu 1. Do nástroja zabezpečte prívod 90 psig (6,3 baru) čistého, suché...
Page 23 - Vrtalniki; Deklaracija o hrupu in vibracijah; v skladu z EN ISO 15744. Za zvočno moč dodajte11; OMEJENA GARANCIJA PROIZVAJALCA; NAVODILA ZA UPORABO; Zahteve za dovod zraka; Komplet za popravilo:; Tehnični podatki; slovenščina
CP7300 Serija Vrtalniki Deklaracija o hrupu in vibracijah Raven zvočnega tlaka 86 dB(A)(CP7300); 87,3 dB(A) (CP7300R & CP7300RQC), merilna negotovost 3 dB(A), v skladu z EN ISO 15744. Za zvočno moč dodajte11 dB(A). Vrednost vibracij: CP7300: a=2.1 m/s 2 , merilna negotovost k=1.4 m/s 2 ; CP7300R...
Page 24 - Triukšmo ir virpesių deklaracija; RIBOTA GAMINTOJO GARANTIJA; INSTRUKCIJŲ VADOVAS; Oro tiekimo reikalavimai; Reguliavimo; Techniniai duomenys; lietuvių
Triukšmo ir virpesių deklaracija Garso slėgio lygis 86 dB(A)(CP7300); 87,3 dB(A) (CP7300R & CP7300RQC), Neapibrėžtis 3 dB (A), pagal EN ISO 15774. Garso galiai pridėkite 11 dB(A). Virpesių vertė: CP7300: a=2.1 m/s 2 , Neapibrėžtis k=1.4 m/s 2 ; CP7300R: a=1.6 m/s 2 , Neapibrėžtis k=1 m/s 2 ; CP7...
Page 25 - シリーズ; 日本語; 取扱説明書; 給気の必要; 製造者による限定保証
CP7300 シリーズ ドリル 日本語 (Japanese) 取扱説明書 機器の種類: 穴開け用各種ドリルビット用1/4インチチャック装備空 気工具。 給気の必要 1. 清浄で乾いた空気 90 psig (6.3 bar) を供給する機器。高 い気圧は、 機器の寿命を大きく短縮します。 2. 下図に示されているパイプやホースや接続具の寸法を 使って、送気ホースに工具を接続します。 注油 1. SAE #10 オイルを、 1 分当り 2 滴に調節した送気ホース 注油器を用います。 送気ホース注油器が使えない場 合は、空気圧モーター用オイルを、吸気口に 1日1回 加えて下さい。 2. 工具寿命を保...
Page 26 - Серия; Дрелки; Декларация за шум и вибрации; ОГРАНИЧЕНА ДОГОВОРНА ГАРАНЦИЯ НА; български; РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА; Изисквания За Снабдяване С Въздух; Комплект за настройка:; Технически данни
CP7300 Серия Дрелки Декларация за шум и вибрации Ниво на звуково налягане 86 dB(A)(CP7300); 87,3 dB(A)(CP7300R & CP7300RQC), отклонение 3 dB(A), в съответствие с EN ISO 15744. За сила на звука, добавете 11 dB(A). Стойност на вибрациите: CP7300: a=2.1 m/s 2 , отклонение k=1.4 m/s 2 ; CP7300R: a=1...
Page 27 - Bušilice; Deklarisane vrijednosti za buku i vibracije; OGRANIČENO JAMSTVO PROIZVOĐAČA; UPUTE ZA UPORABU; Zahtjevi za opskrbom zraka; Komplet za reparaturu:; Tehnički podaci
CP7300 Serija Bušilice Deklarisane vrijednosti za buku i vibracije Razina zvučnog tlaka 86 dB(A)(CP7300); 87,3 dB(A) (CP7300R & CP7300RQC), Nesigurnost 3 dB(A), sukladno EN ISO 15744. Za zvučnu snagu dodati 11 dB(A). Vrijednost vibracija: CP7300: a=2.1 m/s 2 , Nesigurnost k=1.4 m/s 2 ; CP7300R: ...
Page 28 - Burghie; Valori Declarate pentru Zgomot şi Vibraţie; conformitate cu EN ISO 15744. Pentru a obţine puterea; GARANŢIE LIMITATĂ A PRODUCĂTORULUI; MANUALUL UTILIZATORULUI; Cerinţe ale Alimentării cu Aer
CP7300 Seria Burghie Valori Declarate pentru Zgomot şi Vibraţie Nivel de presiune sonoră 86 dB(A)(CP7300); 87,3 dB(A)(CP7300R & CP7300RQC), precizie 3 dB(A), în conformitate cu EN ISO 15744. Pentru a obţine puterea sonoră adăugaţi 11 dB(A). Valoarea vibraţiei: CP7300: a=2.1 m/s 2 , precizie k=1....
Page 29 - Matkaplar; Gürültü ve Titreşim Beyanı; ÜRETİCİ SINIRLI GARANTİSİ; KULLANIM KILAVUZU; Hava Kaynağı Gereklilikleri
CP7300 Seri Matkaplar Gürültü ve Titreşim Beyanı Ses basınç seviyesi 86 dB(A)(CP7300); 87,3 dB(A) (CP7300R & CP7300RQC), Değişkenlik aralığı 3 dB(A), EN ISO 15744 standartlarına uygun. Ses gücü için 11 dB(A) ekleyin. Titreşim değeri: CP7300: a=2.1 m/s 2 , Değişkenlik aralığı k=1.4 m/s 2 ; CP7300...
Page 30 - 소음 및 진동 선언; 제조사의 제한 보증; CP; 시리즈; 드릴 및; 안내 설명서; 공기 공급 요구조건
소음 및 진동 선언 음압 레벨은 86 dB(A)(CP7300); 87,3 dB(A)(CP7300R & CP7300RQC), EN ISO 15744 에 의한 불확실성 3 dB(A). 음향 전력은 11 dB(A) 를 추가. 진동 수치 : CP7300: a=2.1 m/s 2 , 의한 불확실성 k=1.4 m/s 2 ; CP7300R: a=1.6 m/s 2 , 의한 불확실성 k=1 m/s 2 ; CP7300RQC: a=2.4 m/s 2 , 의한 불확실성 k=2.2 m/s 2 ;re. ISO 28927-10. 실소음 및 진동 선언모든 ...
Page 31 - DO NOT DISCARD; 为 了 减 少 受 伤 的 风 险 , 每 个 使 用 、 安 装 、; 中文; 警告; 한국어; 경고
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER F F F Con el i n de reducir el riesgo de lesión, toda persona que utilice, instale, repare, mantenga, cambie accesorios o trabaje cerca de esta herramienta debe leer y comprender estas instrucciones antes de llevar a cabo cualquiera de las tareas antes mencionadas. Espo...
Page 32 - HV
Con el i n de reducir el riesgo de lesión, Espoñol (Spanish) Pour réduire les risques d’accidents, il est impératif que toute personne qui utilise, installe ou répare cet outil, qui change des accessoires ou travaille à proximité lise attentivement ces instructions au préalable. Français (French) Pe...