Page 2 - DANGER; Safety Symbols; Indicates an imminently hazardous situation which,; WARNING; Indicates an potentially hazardous situation which,; CAUTION; Indicates a potentially hazardous situation or; TABLE OF CONTENTS; IMPORTANT SAFEGUARDS; Leave this manual with consumer.
CAUTION For residential use only. Do not use for commercial cooking. DANGER Safety Symbols The symbols and boxes shown below explain what each heading means. Read and follow all of the messages found throughout the manual. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, wi...
Page 3 - Extension Cord Use and Safety; General Safety; OFF; HIGH
Extension Cord Use and Safety For best grill performance use of extension cord is not recommended. If you must use an extension cord for your safety: • Use only outdoor type with 3 prong grounding plug, rated for 15 amperes or more, approved by UL, marked with a W-A and a tag stating “Suitable for U...
Page 4 - Controlling grease fires:; Store controller indoors.; Wash your hands after handling this product.; Safety Tips; The grease tray; must; be inserted into appliance and emptied
Grilling: • For best results, cook with the lid closed to hold in heat and provide complete cooking. • Temperature gauge on the lid indicates approximate cooking temperature inside the grill. • Controller setting for various foods are dependant upon outdoor conditions and personal cooking preference...
Page 5 - ppliance is; appliance; Internal Cooking Temperatures; • Apartment Dwellers:; A charcoal fire will result and the
WARNING CAUTION • Putting out grease fires by closing the lid is not possible. This a ppliance is well ventilated for safety reasons. • Do not leave appliance unattended while burning off food residue. If appliance has not been regularly cleaned, a grease fire can occur that may damage the product. ...
Page 6 - ITEMS MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR:; DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES and LIMITATION OF REMEDIES; LIMITED WARRANTY; SCOPE OF COVERAGE
This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated...
Page 7 - indique une situation dangereuse imminente qui, si; AVERTISSEMENT; indique une situation potentiellement; indique une situation potentiellement dangereuse; ATTENTION; écuritaire de l’appareil»; Liste des pi; TABLE DES MATIÈRES; Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de toujours prendre des mesures de précaution de base, telles que les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des poignées ou des boutons. • Pour vous protéger des chocs électriques, n'imm...
Page 8 - Si vous devez utiliser une rallonge électrique, voici ce que; • Depuis 1971, le Code national de l'électricité; Tout manquement à suivre toutes les instructions du fabricant; Utilisation et entretien de votre gril; Avant la première utilisation du gril :; Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les; Mise en marche du gril :; HAUT; Ne pas utiliser de rallonges de calibre 16 ou 18. Cela
Consignes générales de sécurité 1. Ne touchez pas les surfaces chaudes avec les mains nues. Utilisez les poignées et les boutons fournis pour faire fonctionner le gril. 2. Ne laissez jamais le gril sans surveillance lorsqu'il est ALLUMÉ.3. Gardez les enfants à l'écart du gril, qu'il soit froid ou ch...
Page 9 - La jauge de température sur le couvercle indique la température; Pour éteindre le gril :; Débranchez le cordon de la prise.; Entreposage de votre gril :; doit; NO USE CARBÓN; . Un fuego de carbón y dará como resultado
ATTENTION N'utilisez pas d'outils pointus ou coupants pour nettoyer le gril. De tels outils de nettoyage peuvent abîmer ou percer la cuvette isolante.N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs pour le four, pas de laine d'acier et pas de brosses en métal pour nettoyer les grilles en porcelaine...
Page 10 - PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE; Lavez-vous les mains après avoir manipulé cet appareil.; Sécurité alimentaire :; lavez-vous les mains, nettoyez les ustensiles et toutes les; Ou visitez le site Web de l; Renseignez-vous auprès de l'administration pour connaître
Comment déterminer si la viande est bien cuite • La viande et la volaille cuites dans l'appareil brunissent souvent très vite en surface. Utilisez un thermomètre pour vous assurer que la nourriture a atteint une température interne adéquate et sécuritaire; ouvrez l'aliment en le coupant pour vous as...
Page 11 - GARANTIE LIMITÉE; Type de défaillances couvertes
La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial , et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est ...
Page 12 - Medidas de precaución en genera; ÍNDICE DE MATERIAS; PELIGRO; Símbolos de seguridad; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA
Información de inscripción de la garantía ....................................1 Medidas importantes de seguridad ..........................................12 Símbolos de seguridad ..............................................................12 Medidas de precaución en genera l ........................
Page 13 - Medidas de seguridad para el uso de cables de prolongación; se encenderá y apagará en forma alternada; Uso y mantenimiento de la parrilla; Apagado; Medidas de precaución en general
2 pies 2 pies Medidas de seguridad para el uso de cables de prolongación • Para un mejor funcionamiento de la parrilla, le recomendamos que no use cables de prolongación. Si tiene que usarlos, por su propia seguridad: • Use únicamente un enchufe con pata de conexión a tierra (de 3 patas), con un rég...
Page 14 - Para asar a la parrilla:; Cómo controlar el fuego producido por la grasa:; Si las llamaradas continúan, lleve el regulador a la; Cómo limpiar la parrilla:; Este producto contiene substancias químicas; Consejos de seguridad; Cómo guardar su parrilla:
PELIGRO En caso de incendio, apague el regulador, desconecte la parrilla del tomacorriente y deje que se apague el fuego. No use agua para apagar un incendio en éste ni en ningún otro aparato eléctrico. Para evitar descargas eléctricas, antes de retirar el elemento calefactor y limpiar la parrilla, ...
Page 15 - Seguridad con los alimentos; Cómo saber cuándo las carnes están bien cocidas; Le recomendamos que antes de cocinar los alimentos en su; Bandeja para la grasa; recomendadas por USDA; Para personas que viven en apartamentos:
• Poner a fuego la grasa con el cierre de la tapa no es posible. Este aparato está bien ventilado y por razones de seguridad. • No deje aparato desatendido mientras quema de residuos de alimentos. Aparato si no se ha limpiado con regularidad, un incendio se puede producir la grasa que puede dañar el...
Page 16 - GARANTÍA LIMITADA; ALCANCE DE LA COBERTURA
Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor- comprador original , que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde...
Page 19 - ASSEMBLY
1 2 P K N J Wheel Retaining Clip Circlip de roue Retención de la rueda X2 ASSEMBLY MONTAGE ENSAMBLADO X2 3/8-16 Nut 3/8-16 Écrou 3/8-16 Tuercas X2 19
Page 29 - Troubleshooting; Problem
Troubleshooting Problem Grill not heating Circuit breaker trips or fuse blows Grill will not cook properly Flare-ups Controller indicator light is not lit. Persistent grease fire Possible Cause • Controller turned to OFF position. • No power. • Faulty controller or heating element. • Power surge. • ...
Page 30 - Dépannage; Problème; Cause possible
Dépannage Problème Le gril ne chauffe pas Le coupe-circuit est déclenché ou le fusible est grillé Le gril ne cuit pas correctement Flambées soudaines Le voyant du contrôleur est ÉTEINT Incendie persistant provoqué par la graisse. Cause possible • Contrôleur en position d'arrêt • Pas de courant. • Co...
Page 31 - Resolución de problemas
Resolución de problemas Problema La parrilla no calienta Se activa el disyuntor del circuito o se quema el fusible La parilla no cocina adecuadamente Llamaradas La luz indicadora del regulador está APAGADA Fuego persistente, producido por la grasa Causas probables • El regulador está apagado. • No h...