Page 2 - TABLE OF CONTENTS; INTRODUCTION; IMPORTANT SYMBOLS AND SAFETY INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS 2 Before You Begin - Important Information 5 Specifications 8 Back Panel Controls, Connectors and Indicators 11 System Configurations 14 Contact Information Back Cover Important Safety Instructions 1. Read and keep these instructions. 2. Heed all warnings and follow instructions 3....
Page 3 - CONTENIDO; Explicación de los símbolos gráficos; INTRODUCCIÓN; SÍMBOLOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONTENIDO 3 Antes de empezar - Información importante 6 Especificaciones 9 Controles, conectores e indicadores del panel trasero 12 Configuraciones del sistema 15 Información de contacto Contracarátula Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea y guarde estas instrucciones. 2. Obedezca todas las ...
Page 4 - TABLE DES MATIÈRES; Explication des symboles; CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET SYMBOLES IMPORTANTS
TABLE DES MATIÈRES 4 Avant de commencer – Renseignements importants 7 Fiche technique 10 Commandes, connecteurs et indicateurs du panneau arrière 13 Configurations de systèmes 16 Pour nous contacter Couverture Consignes de sécurité importantes 1. Lisez et conservez ces instructions. 2. Observez tous...
Page 5 - BEFORE YOU BEGIN; Built-in Amplifier Precautions
BEFORE YOU BEGIN The Cerwin-Vega! subwoofers covered by this manual are designed for portable applications in which the speakers will bestacked directly on the floor, stage, a solid, stable platform, mounted on a tripod stand or pole-mount. Cerwin-Vega! does notsupport suspension of the subwoofer mo...
Page 6 - ANTES DE EMPEZAR
ANTES DE EMPEZAR Los subwoofers Cerwin-Vega! a los que se refiere este manual están diseñados para aplicaciones portátiles en las cuales losaltavoces se apilan directamente sobre el piso, escenario, una base estable, o se montan en un trípode o un poste. Cerwin-Vega!no soporta la suspensión de los m...
Page 7 - AVANT DE COMMENCER; Précautions concernant les modèles avec amplificateur intégré
AVANT DE COMMENCER 7 Les haut-parleurs d’extrême grave Cerwin-Vega! décrits dans ce manuel sont conçus pour des utilisations portables au coursdesquelles ils sont empilés directement sur le sol, sur une scène, sur une plate-forme stable et solide, sur un trépied ou sur unpoteau. Cerwin-Vega! ne reco...
Page 8 - SPECIFICATIONS; Subwoofer
SPECIFICATIONS CVA-121 CVA-118 Subwoofer System Type 21 inch active subwoofer 18 inch active subwoofer Power Capacity continuous 1200 watt 700 watt peak 2400 watt 1400 watt Frequency Response (±3 dB) 35 Hz - 135 Hz 39 Hz - 135 Hz Frequency Range (-10 dB) 32 Hz - 135 Hz 36 Hz - 135 Hz Max SPL 135 dB ...
Page 9 - ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES CVA-121 CVA-118 Subwoofer Tipo de sistema Subwoofer activo de 21 pulgadas Subwoofer activo de 18 pulgadas Capacidad de potencia continua 1200 vatios 600 vatios máxima 2400 vatios 1200 vatios Respuesta de frecuencia (±3 dB) 35 Hz - 135 Hz 39 Hz - 135 Hz Rango de frecuencias (-10 dB) ...
Page 10 - Amplificateur
SPECIFICATIONS CVA-121 CVA-118 FICHE TECHNIQUEHaut-parleur d’extrême graveType de système Haut-parleur d’extrême grave actif de 21 po Haut-parleur d’extrême grave actif de 18 po Puissance nominale continue 1200 watts 600 watts crête 2400 watts 1200 watts Réponse en fréquence (±3 dB) 35 Hz - 135 Hz 3...
Page 11 - BACK PANEL CONTROLS, CONNECTORS AND INDICATORS
BACK PANEL CONTROLS, CONNECTORS AND INDICATORS INDICATORS: illumination of LED indicates status of amplifier. Power = electric current is live and present in the systemLimit = the system is being driven to its maximum capacity (clipping) Protect = the built-in amplifier has shut down to protect itse...
Page 12 - CONTROLES, CONECTORES E INDICADORES DEL PANEL TRASERO
CONTROLES, CONECTORES E INDICADORES DEL PANEL TRASERO INDICADORES: la iluminación del LED indica el estado del amplificador. Power - Alimentación = hay corriente conectada y presente en el sistemaLimit - Límite = el sistema está siendo excitado hasta su máxima capacidad(clipping)Protect - Protección...
Page 13 - COMMANDES, CONNECTEURS ET INDICATEURS DU PANNEAU ARRIÈRE
COMMANDES, CONNECTEURS ET INDICATEURS DU PANNEAU ARRIÈRE VOYANTS LUMINEUX : Les témoins lumineux indiquent l'état del'amplificateur. Alimentation (Power) = Le système est sous tension.Limit = Le système fonctionne à sa capacité maximale (coupures).Protect = L'amplificateur intégré s'est arrêté pour ...
Page 14 - SYSTEM CONFIGURATIONS
SYSTEM CONFIGURATIONS P o w e r L i m i t P r o t e c t S i g n a l HIGH PASS TO THRU BYPASS 130 Hz 65 Hz 85 Hz VARIABLE LOW PASS 130 Hz 65 Hz POLARITY LINK OUT IN THRU LEVEL L R L R 0 180 Bypass Master Slave From Mixer Cerwin-Vega! Active Sub (1) Cerwin-Vega! Active Subwoofer with (2) Active Speake...
Page 15 - CONFIGURACIONES DEL SISTEMA
CONFIGURACIONES DEL SISTEMA P o w e r L i m i t P r o t e c t S i g n a l HIGH PASS TO THRU BYPASS 130 Hz 65 Hz 85 Hz VARIABLE LOW PASS 130 Hz 65 Hz POLARITY LINK OUT IN THRU LEVEL L R L R 0 180 Bypass Master Slave Del mezclador Subwoofer activo Cerwin-Vega! (1) Subwoofer Activo Cerwin-Vega! con (2)...
Page 16 - CONFIGURATIONS DE SYSTÈMES
CONFIGURATIONS DE SYSTÈMES P o w e r L i m i t P r o t e c t S i g n a l HIGH PASS TO THRU BYPASS 130 Hz 65 Hz 85 Hz VARIABLE LOW PASS 130 Hz 65 Hz POLARITY LINK OUT IN THRU LEVEL L R L R 0 180 Bypass Master Slave Signal provenant du mélangeur Haut-parleur d’extrêmegrave actif Cerwin-Vega! (1) haut-...
Page 17 - Multiple Cerwin-Vega! Active Subwoofers Daisy-Chained Together
SYSTEM CONFIGURATIONS Multiple Cerwin-Vega! Active Subwoofers Daisy-Chained Together P o w e r L i m i t P r o t e c t S i g n a l HIGH PASS TO THRU BYPASS 130 Hz 65 Hz 85 Hz VARIABLE LOW PASS 130 Hz 65 Hz POLARITY LINK OUT IN THRU LEVEL L R L R 0 180 Bypass Master Slave P o w e r L i m i t P r o t ...