Page 2 - РУССКИЙ; Уважаемый потребитель!
2 РУССКИЙ Уважаемый потребитель! Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK. Мы гарантируем, что наша продукция отвечает всем необходимым требованиям по качеству и безопасности при использовании в соответ- ствии с настоящей инструкцией. Желаем Вам приятного пользования! НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА: для приг...
Page 6 - ҚАЗАҚ; прибора без предварительного уведомления.
6 Құрметті тұтынушы! TM CENTEK өнімдерін таңдағаныңыз үшін рахмет. Біз кепілдік береміз мінсіз жұмыс істеуі осы бұйымдар сақтай отырып, оны пайдалану ережелері. АСПАПТЫҢ АРНАЛУЫ: тағамды қыздыра отырып пісіруге арналған. Бұл құрылғы тұрмыстық және ұқсас жағдайларда қолдануға арналған, атап айтқанда:...
Page 7 - АСПАПТЫҢ СИПАТ ТАМАСЫ
7 19. Балаларға пластикалық пакеттермен немесе орауыш орамамен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі! 20. Желілік Ашаның немесе электр сымының зақымдануы кезінде, егер ол ір- кіліспен жұмыс істесе, сондай-ақ ол құлағаннан кейін аспапты пайдалануға тыйым салынады. Тырыспаңыз, өз бетінше жөндеуге асп...
Page 9 - Thank You for purchasing a CENTEK brand product.
9 ҚҰРМЕТ ТІ ТҰТЫНУШЫ! Барлық аспаптарға кепілдік мерзімі соңғы тұтынушыға сату күнінен бастап 12 ай. Осы кепілдік талонымен өндіруші осы құралдың жарамдылығын растайды және өндірушінің кінәсінен туындаған барлық ақауларды тегін жою бойынша міндеттемені өзіне алады. КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ШАРТ ТАРЫ:...
Page 10 - DESCRIPTION OF THE DEVICE
10 7. Beware of steam escaping from the gaps between the working forms, be careful, in order to avoid burns, do not bring your hands and do not place other open areas of the body close to the edges of the working forms. 8. The surface of the heating element remains hot after the device is shut down....
Page 11 - CARE OF THE DEVICE
11 - It will take 3 to 5 minutes to reach the set temperature. - As soon as the appliance reaches the set temperature, the «Heating» indicator (18) turns off, you can start cooking. - Open the grill lid with the handle (8) and place the products on the lower roasting surface. Close the lid. Thanks t...
Page 12 - The product has the Certificate of Conformity.
12 6. TECHNICAL SPECIFICATION - Nominal voltage: 220-240 V ~50/60 Hz - Nominal power rating: 1850-2200 W - Max. heating temperature: 230 o C - Plate size: 294x242 mm AT TENTION! Be careful: while operation appliance surface can be high. 7. DISPOSAL OF THE DEVICE Upon expiry of its service life the a...
Page 13 - ՀԱՅԵՐԵՆ; ՍԱՐՔԻ ՆԿԱՐԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆԸ
13 ՀԱՅԵՐԵՆ 5. Տեղադրեք սարքը հարթ, ամուր, ջերմակայուն մակերևույթի վրա՝ բաց թողնելով էլեկտրական վարդակի մուտքը: 6. Օգտագործեք սարքը լավ օդափոխվող տարածքներում։ Հրդեհի բռնկման վտանգից խուսափելու համար երբեք մի դրեք սարքը վարագույրների կողքին և գործարկման ընթացքում մի ծածկեք այն: 7. Զգուշացեք աշխատանքա...
Page 17 - ШАЙМАНДЫН СҮРӨТ ТӨЛҮШҮ
17 7. Иштетүү формалардын ортосундагы боштуктарынан чыккан буудан сак болуңуз, абайлаңыз, күйүп кетпеш үчүн колуңузду жана денеңиздин башка ачык жерлерин иштетүү формалардын кырына жакындатпаңыз. 8. Ысытуучу элементтин үстү, шайман иштеп бүткөндөн кийин, ысык бойдон калат. 9. Азыктарды шаймандын ичи...
Page 22 - приладу без попереднього повідомлення.
22 - Максимальна температура нагріву: 230 о С - Розмір пластин: 294х242 мм БУДЬТЕ ОБЕРЕЖНІ: при роботі приладу температура доступних поверхонь може бути високою 7. УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ Прилад після завершення терміну служби може бути утилізований окремо від звичайного побутового сміття. Його можна зда...