Page 4 - 照明灯制; 制造商; 不要把排油烟机安装在已经有很多排气系统的位置之间,除非该处有极通畅的气流。
四挡控制标板 - 四个马达控制开关 (关闭, 1挡 , 2挡, 3挡和最強挡速度快慢制) (参考. R); - 照明灯制 维护: - 清洁外壳 在清洁外壳前,必须把电源截断并关上电制,需用软布加温和的清洁剂进行清洁,勿用硬物刮擦。 - 更换灯泡 在更换灯泡前,必须把电源截断并关上电制,卸下油烟网,换上前述技术特征中指示的相应功率的灯泡,然后装回油烟网。 - 清洁油烟网 要根据使用程度,保证每月至少进行一次清洗,在清洁时须将油烟网取下,用温水加清洁液清洗,或放进洗碗机进行清洗。 如果您使用洗碗机进行清洗,应将油烟网豎立放置,以免食物残余物落入网中。 用清水冲过后抹干,以卸下油烟网相反順序重新安装...
Page 5 - CN
豪华型(装饰型)排油烟机 亲爱的顾客: 多谢您选购CATA排油烟机,本机的功能必定可以满足阁下的最大需求, 请详细阅读本使用手册,以便您能取其最高效能. 安装,维修及使用说明 接电步骤 将电源线接于电源插头或设有开关制的电源上,开关制上的各电极最少要有3mm的间隙。 生产厂家对未按照正确电氣操作安全规则而引发的事件不承担任何责任。 本烟机经检验证明合格,符合 欧洲 标准 EMC No. 89/336 EEC 和 防護無电綫干擾. 控制标板: 控制标板的所有数据可在到数第二頁找到. 滑动式控制标板 此控制标板位于排油烟机底部,包括: 四个马达控制开关 (关闭, 1挡 , 2挡和3挡速度快慢制) ...
Page 6 - TISZTÍTÁS; FONTOS FIGYELMEZTETÉS HALOGÉN LÁMPÁVAL RENDELKEZ
NÉGY SEBESSÉGES KAPCSOLÓTÁBLA Ez a kapcsolótábla az elszívó elején található és magában foglalja: - 4 gomb a motor m ű ködtetéséhez ( 1,2,3 fokozat és turbo ) ( R jel ) - Világítás kapcsoló KARBANTARTÁS - TISZTÍTÁS Bármilyen m ű velet megketdése el ő tt gy ő z ő djön meg arról, hogy a hálózati csatl...
Page 8 - Lámpara de control de funcionamiento del motor (ref T)
CAMPANA EXTRACTORA DECORATIVA Estimado cliente: Tenemos la certeza que la adquisición de nuestra campana extractora va a satisfacer plenamente sus necesidades; para ello le rogamos lea atentamente las instrucciones del manual, con lo cual obtendrá un resultado óptimo en la utilización de la misma. P...
Page 9 - anel de mando cuatro velocidades; Pulsador para la lámpara de iluminación.; PL
Okap wyci ą gowy dekoracyjny Szanowny kliencie, Jeste ś my przekonani, ż e zakup naszego okapu wyci ą gowego w pe ł ni zaspokoi wszystkie Twoje potrzeby. Prosz ę uwa ż nie przeczyta ć t ę instrukcj ę obs ł ugi w celu uzyskania jak najlepszych rezultatów u ż ytkowania produktu. INSTRUKCJA INSTALACJI,...
Page 10 - Bedienungsfeld Mit Fünf Schaltern; OFF
DEKORATIVE ABZUGSHAUBE Geehrte(r) Kunde(in), wir sind überzeugt davon, dass Sie mit dem Kauf unserer Abzugshaube die richtige Wahl getroffen haben und Sie mit dem Gerät zufrieden sein werden. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu garantieren, ist es notwendig, die vorliegende Bedienungsanle...
Page 11 - Bedienungsfeld vier Geschwindigkeiten; Schalter; WICHTIGER HINWEIS FÜR ABZUGSHAUBEN MIT HALOGENLAMPEN; Unter der Abzugshaube darf nicht flambiert werden; RUS
ДЕКОРАТИВНЫЕ КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ Уважаемый покупатель : Мы уверены , что вы будете довольны покупкой нашей вытяжки . Просим Вас внимательно прочесть эту инструкцию с тем , чтобы использование вытяжки принесло Вам максимальную пользу . ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ , ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УХОДУ ЗА ВЫТЯЖКОЙ ПОДКЛЮЧЕ...
Page 12 - μμ
HOTTE D'EXTRACTION DÉCORATIVE Cher client: Nous avons la certitude que l'acquisition de notre hotte d'extraction satisfera pleinement vos besoins. Nous vous prions pour cela de lire attentivement les instructions du manuel afin d'obtenir un résultat optimal lors de l'utilisation de celle-ci. INSTRUC...
Page 13 - ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ; Panneau de commande quatre vitesses; Ce panneau est situé sur le devant de la hotte et comprend :; AVIS IMPORTANT POUR LES HOTTES AYANT DES LAMPES HALOGÈNES; Ne jamais faire flamer quoi que ce sois endessous de la hotte; GR
ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ Αγαπητέ πελάτη , Εί µ αστε σίγουροι πως η αγορά του απορροφητήρα µ ας θα ικανοποιήσει απόλυτα τις ανάγκες σας . Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτού του φυλλαδίου , προκει µ ένου να πετύχετε τα ιδανικά αποτελέσ µ ατα από τη χρήση του απορροφητήρα σας . Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ...
Page 14 - General indications; VIKTIG INFORMATION ANGÅENDE KÖKSFLÄKTAR MED HALOGENA LAMPOR; Tänd aldrig lågor under fläkten.; GB
DECORATIVE EXTRACTOR HOODS Dear client, We are sure that the purchase of our extractor hood will fully satisfy all of your needs. Please read this instruction manual carefully in order to obtain the best results from the use of the hood. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, MAINTENANCE AND USE General ind...
Page 15 - ELEKTRISK ANSLUTNING; mellan; Tidsinställning; Kontrollpanel med knappar; Den här panelen finns på fläktens främre del och består av:; Instrumentpanel med intryckbara knappar:; Four-speed control panel; This panel is situated on the front of the extractor and includes:; MAINTENANCE; Never have a lighted flame under the extractor hood.
DEKORATIV KÖKSFLÄKT Bästa kund: Vi är övertygade om att inköpet av vår köksfläkt kommer att tillfredsställa dina behov helt och hållet; därför bör du noga läsa instruktionerna i bruksanvisningen, så att du når fram till bästa möjliga resultat när du använder köksfläkten. INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATI...
Page 16 - Ohjaustaulu neljällä nopeudella; HALOGEENILAMPPUJA KOSKEVA TÄRKEÄ HUOMAUTUS; Älä koskaan sytytä tulta imukuvun alapuolella.
CAPPA ASPIRANTE DECORATIVA Egregio Cliente, Abbiamo la certezza che l’acquisto della nostra cappa aspirante soddisferà pienamente le sue necessità; al riguardo La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni del manuale che Le permetteranno di usarla al meglio delle sue prestazioni. ISTRUZIONI PE...
Page 17 - SÄHKÖLIITÄNTÄ; Tämä paneeli löytyy kuvun alaosasta ja sisältää:; Ohjauspaneli neljällä nopeudella ja digitaalisella näytöllä; Tämä paneeli löytyy kuvun etuosasta ja käsittää:; AVVISO IMPORTANTE PER LE CAMPANE CON LAMPADE ALOGENE; SF
SISUSTUKSELLINEN LIESITUULETTIMEN KUPU Hyvä asiakas: Olemme vakuuttuneita siitä, että hankkimanne liesituulettimen kupu tulee vastaamaan täysin odotuksianne. Pyydämme, että tutustuisitte huolellisesti näihin käyttöohjeisiin saadaksenne tuotteesta parhaan mahdollisen hyödyn. ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYT...
Page 18 - Bedieningspaneel met vijf drukknoppen; Dit paneel bevindt zich aan de voorzijde van de afzuigkap en bevat:; Schakelpaneel met drukknop:; Betjeningspanel: fire hastigheder; Trykknap til belysning.; VEDLIGEHOLDELSE; Der må aldrig flamberes under emhætten.; NL
DECORATIEVE AFZUIGKAP Geacht klant, Wij zijn ervan overtuigd dat de aankoop van onze decoratieve afzuigkap volledig aan uw behoeften zal voldoen; daarom verzoeken wij u de richtlijnen van het handboek aandachtig te lezen, teneinde een optimum resultaat te bekomen bij het gebruik van dit apparaat. AA...
Page 19 - ELEKTRISK TILSLUTNING; Dette panel er placeret på emhættens nederste del og indeholder:; Tidsindstilling; Dette panel er placeret på emhættens forreste del og indeholder:; Bedieningspaneel met vier snelheden; DK
DEKORATIV EMHÆTTE Kære kunde: Vi er overbeviste om, at De vil være ovenud tilfreds med købet af denne emhætte, og at den vil opfylde alle Deres behov; for at De kan opnå et optimalt resultat i bruget af Deres emhætte, bedes De venligst læse denne brugervejledning grundigt. INSTALLATIONS- VEDLIGEHOLD...
Page 20 - Temporização; Este painel está situado na parte frontal da chaminé e compreende:; Painel de comando de cinco botões; Este painel está situado na parte frontal da chaminé e compreende:; Painel de comando com 4 botões.; Este painel está situado na parte frontal da chaminé e compreende:; Este painel está situado na parte frontal da chaminé e compreende:; MANUTENÇÃO; Nunca flamejar sob a campana extractora
CHAMINÉ EXTRACTORA DECORATIVA Estimado cliente: Temos a certeza de que a aquisição do nosso exaustor de fumos irá satisfazer plenamente as suas necessidades. Para que tal aconteça, pedimos-lhe que siga atentamente as instruções do manual, através do qual obterá um resultado ideal durante a utilição ...