Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 TABLE OF CONTENTS PAGE SAFETY CONSIDERATIONS 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTRODUCTION 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - Control Panel; Airc o nd itio ne r; Remote Control
3 SAFETY CONSIDERATIONS Recognize safety information. This is the safety--alert symbol . When you see this symbol on the unit and in instructions or manuals, be alert to the potential for personal injury.Understand these signal words: DANGER, WARNING, andCAUTION. These words are used with the safety...
Page 4 - ELECTRICAL SPECIFICATIONS; ELECTRICAL SHOCK HAZARD; WARNING; NOTE
4 ELECTRICAL SPECIFICATIONS 1. All wiring must comply with local and national electrical codes and must be installed by a licenced electrician. If youhave any questions regarding the following instructions, contact a licenced electrician. 2. Check available power supply and resolve any wiring proble...
Page 5 - TIPS BEFORE INSTALLATION; CAUTION; POWER SUPPLY CORD
5 TIPS BEFORE INSTALLATION UNIT OPERATION HAZARD Failure to follow this caution may result in damage to unit components.To avoid installation/operating difficulties, read the instructions thoroughly. CAUTION ! Your Room Air Conditioner unit is designed to be highly efficient and save energy. Follow ...
Page 6 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Awning; Coil
6 INSTALLATION INSTRUCTIONS PERSONAL INJURY/UNIT OPERATION HAZARD Failure to follow this caution may result in personal injury and/or damage to unit components.It is recommended to have someone assist you during the installation of this unit because the compressor is located on the controls side of ...
Page 9 - Drain Hose; Outdoor Air Vent Lever; STORM WINDOW APPLICATIONS; wide and should run the length of the window. The; Storm Window Applications
9 Drain Hose(not included) A06548 Fig. 19 --- Drain Hose OUTDOOR AIR VENT LEVER A06533 Fig. 20 --- Outdoor Air Vent Lever STORM WINDOW APPLICATIONS If the window is blocked by a storm window and the stormwindow cannot be removed, a mounting board (field provided) will need to be added to the window ...
Page 10 - WALL INSTALLATION
10 WALL INSTALLATION To install the room air conditioner in the wall, perform the following procedure: 1. Remove air conditioner from shipping box. Do not install window installation parts. 2. Determine the location for air conditioner. Make sure there is adequate clearance on the inside and outside...
Page 11 - PERSONAL INJURY HAZARD; PERSONAL INJURY/UNIT OPERATION HAZARD; Cabinet Location in Wall; MASONRY CONSTRUCTION
11 11. Caulk joints in wood frame as required. If wall thickness is 7” or more, add aluminum flashing over bottom of frame opening to ensure no water can enter area between inner andouter wall. 12. Remove the chassis from the unit cabinet. PERSONAL INJURY HAZARD Failure to follow this caution may re...
Page 12 - OPERATING INSTRUCTIONS; Indication symbols of LED on control panel:
12 OPERATING INSTRUCTIONS Electronic Control Panel Model You can easily operate this air conditioner by pressing relevant button on the control panel as well as the remote control | Button The air conditioner will be started when it is energized or will bestopped when it is in operation, if you pres...
Page 13 - -- If the replacement is done within 1 minute, the remote control; How to Use; To operate the room air conditioner, aim the remote control to the
13 Remote Control P o we r M o d e + _ T e mp / T i me A u t o P ow e r S av e r M i d H i g h Low T i m e r F an S pe e d 1 1 2 3 8 2 3 5 6 8 BUTTONS Power BUTTON Mode BUTTON Timer BUTTON The appliance will be started when it isenergized or will be stopped when it is in operation, if you press this...
Page 14 - CARE AND MAINTENANCE; TROUBLESHOOTING GUIDE; PROBLEM
14 CARE AND MAINTENANCE When servicing the air conditioner, be sure to turn the mode switchto the “OFF” position and disconnect the power cord from the electrical outlet. UNIT DAMAGE HAZARD Failure to follow this caution may result in unit damage. DO NOT use gasoline, benzine, thinner or other chemi...
Page 15 - CARRIER ROOM AIR CONDITIONER FULL WARRANTY; ONE YEAR WARRANTY; distinct from this factory warranty.; LIMITATION OF WARRANTIES; ALL IMPLIED WARRANTIES (INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF; CARRIER WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR:
15 CARRIER ROOM AIR CONDITIONER FULL WARRANTY ONE YEAR WARRANTY -- CARRIER warrants to the user that this product will be free from defects of workmanship under normal use and maintenance for a period of one year from the date of original purchase. CARRIER, through its authorized independent servici...
Page 17 - Acondicionador de aire tipo ventana; Instrucciones de; NOTA PARA EL PROPIETARIO:; INFORMACIÓN DE LA UNIDAD
KC_141P; KC_183P; KC_223P; KC_233P KH_123P; KH_233P Acondicionador de aire tipo ventana Instrucciones de instalación y funcionamiento Fig. 1 -- Unidad con control remoto NOTA PARA EL PROPIETARIO: Gracias por comprar un acondicionador de aire Carrier. Lea el manual del propietario con atención antes ...
Page 18 - CONTENIDO
2 CONTENIDO Página PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTRODUCCIÓN 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 19 - Mando a distancia; Panel de control; Fig. 2 -- Descripción de las partes del acondicionador de aire
3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Aprenda a identificar la información de seguridad. Este símbolo indi-ca que debe estar alerta . Cuando vea este símbolo en las instruccio- nes, en la documentación o en la unidad misma esté alerta ante un po-sible accidente. Las indicaciones de advertencia: PELIGRO, ADVER...
Page 20 - ADVERTENCIA; TIPOS DE TOMACORRIENTES Y FUSIBLES
4 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS 1. Todas las conexiones tienen que cumplir con los códigos eléc- tricos locales y nacionales, y las debe efectuar un electricistaautorizado. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con un electricista autorizado. 2. Determine la ubicación de las fuentes de aliment...
Page 21 - PRECAUCIÓN; CABLE ELÉCTRICO
5 CONSEJOS PARA ANTES DE LA INSTALACIÓN RIESGO DE OPERACIÓN ERRÁTICA DE LA UNIDAD No tener en cuenta esta advertencia podría provocar desperfectos a la unidad.Lea las instrucciones con atención para evitar problemas de instalación y funcionamiento. PRECAUCIÓN ! El acondicionador de aire tipo ventana...
Page 22 - aire
6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN RIESGO DE OPERACIÓN ERRÁTICA DE LA UNIDAD Y LESIONES No tener en cuenta esta advertencia podría provocar desperfectos a la unidad y lesiones personales.Se recomienda que pida ayuda a alguien durante la instalación, ya que el compresor se encuentra en el mismo lado que ...
Page 23 - Serpentín; Para modelos de 14K a 23K,; Marco de la persiana
7 Tornillos Phillips (lado derecho) F HR FAN SPEED M O D E O FF O N / TIM ER Airconditioner WAIT THREE MINUTES BEFORE RESTARTING A06535 Fig. 6 -- Modo de retirar los tornillos Serpentín Tirador Chasis A06536 Fig. 7 -- Modo de desmontar el acondicionador de aire Paso 3—Montaje del canal inferior y su...
Page 25 - MO DE; Palanca de ventilación de aire exterior; INSTALACIONES CON CONTRAVENTANA; está media pulgada como mínimo por debajo del nivel de la repisa,; BASTIDOR
9 Bobina Cinta selladora F HR FANSPEED MO DE OFF ON / TIMER Airc o n d itio ne r WAIT THREE MINUTESBEFORE RESTARTING Tornillo de seguridad Canal de montaje en forma de L Tornillos de 3/4 de plg. A06546 Fig. 17 -- Detalle del tornillo de seguridad Espuma A06547 Fig. 18 -- Colocación de la espuma Mang...
Page 27 - RIESGO DE LESIONES PERSONALES; RIESGO DE OPERACIÓN ERRÁTICA DE LA
11 NIVEL DE BURBUJA USE CLAVOS PARA FIJAR LOS ESPACIADORES A LOS MONTANTES A06741 Fig. 24 -- Instalación del marco 11. Aplique calafateo a las juntas de madera según sea necesario. Si el grosor de la pared es 7 pulg. o más, coloque botaguas de aluminio sobre la parte inferior del marco para evitar l...
Page 28 - Símbolos de los pilotos luminosos en el panel de control:; Acondicionador
12 CONSTRUCCIÓN EN MAMPOSTERÍA Con unas pocas excepciones, el acondicionador de aire se instala de la misma forma descrita en la sección de Instalación en la pared. Sigatodos los códigos de construcción locales y nacionales. La caja se puede fijar a la mampostería usando clavos de mampostería o torn...
Page 29 - -- Si cambia las pilas en un minuto, el mando a distancia conservará; Modo de empleo; distancia de hasta 23 pies cuando se apunta a este receptor.
13 Mando a distancia Po we r M o d e + _ Te m p / T i me A u t o Pow e r S av e r M i d H i g h Low T i m e r Fa n S pe e d 1 1 2 3 8 2 3 5 6 8 4 5 6 7 9 4 7 9 BOTÓN Power Si aprieta este botón, la unidad se encend-erá si está enchufada o se detendrá si ya está en funcionamiento. BOTÓN Mode Sirve pa...
Page 30 - PROBLEMA; NOTA
14 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuando necesite mantener la unidad, ponga el interruptor en la posi- ción OFF (apagado) y desenchufe el cable del tomacorriente. RIESGO DE DAÑO A LA UNIDAD No tener en cuenta esta advertencia podría provocar desperfectos a la unidad. NO use gasolina, bencina, disolvente ni...
Page 31 - GARANTÍA DE UN AÑO; cada, según CARRIER lo considere apropiado.; LIMITACIÓN DE LAS GARANTÍAS
15 GARANTÍA INTEGRAL DE LOS ACONDICIONADORES DE AIRE TIPO VENTANA DE CARRIER GARANTÍA DE UN AÑO -- CARRIER garantiza al usuario que este producto estará libre de defectos de mano de obra en condiciones de uso y mantenimiento normales durante un período de un año a partir de la fecha de compra origin...
Page 33 - Conditionneur d’air pour fenêtre; Notice explicative; MOT D’ACCUEIL AU PROPRIÉTAIRE DE CET ÉQUIPEMENT :; cas éventuel d’une maintenance ou d’une réparation.; INFORMATION SUR L’APPAREIL
KC_141P ; KC_183P ; KC_223P ; KC_233P KH_123P ; KH_233P Conditionneur d’air pour fenêtre Notice explicative et mode d’emploi Fig. 1 -- Appareil avec télécommande MOT D’ACCUEIL AU PROPRIÉTAIRE DE CET ÉQUIPEMENT : Nous vous remercions vivement pour votre achat de ce conditionneur d’air Carrier. Veuill...
Page 34 - TABLE DES MATIÈRES
2 TABLE DES MATIÈRES Page POUR VOTRE SÉCURITÉ 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTRODUCTION 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 35 - Télécommande; Panneau de commande
3 POUR VOTRE SÉCURITÉ Sachez reconnaître les symboles de sécurité et respectez leur informa-tion. Ceci est un symbole de sécurité . Il signale dans les directives et notices un risque de blessures corporelles et demande d’agir avec prudence. Vous devez aussi connaître le sens de ces mots--indicateur...
Page 36 - MISE EN GARDE; TYPES DE PRISES ET DE FUSIBLES
4 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES 1. Le câblage doit être conforme aux codes électriques national et local ; il doit en outre être confié à un électricien agréé. Pren-dre conseil auprès d’un électricien agréé pour toute question relative aux directives suivantes. 2. Vérifier l’alimentation disponible, ...
Page 37 - ATTENTION
5 CONSEILS AVANT L’INSTALLATION ! RISQUE DE COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ Ne pas tenir compte de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels.Pour une installation et un fonctionnement sans problèmes, lire ces directives d’un bout à l’autre. ATTENTION Le conditionneur d’ai...
Page 39 - IMPORTANT; Vis Philips côté droit; Serpentin; Étape 3—Pose des rails supérieur et inférieur du boîtier; left; Rail; Cadre de volet
7 IMPORTANT : Se faire aider sera alors utile. Vis Philips côté droit F HR FAN SPEED M O D E O FF O N / TIM ER Airconditioner WAIT THREE MINUTES BEFORE RESTARTING A06535 Fig. 6 -- Retrait des vis Serpentin Tirer la poignée Cadre A06536 Fig. 7 -- Retrait du conditionneur Étape 3—Pose des rails supéri...
Page 41 - INSTALLATION SUR UN CONTRECHÂSSIS; CADRE DE GUILLOTINE; po min
9 Serpentin Joint F HR FANSPEED MO DE OFF ON / TIMER Airc o n d itio ne r WAIT THREE MINUTESBEFORE RESTARTING Vis de sûreté Rail supérieur en forme de « L » Vis 3/4 po A06546 Fig. 17 -- Vis de sûreté, détail Mousse A06547 Fig. 18 -- Calfeutrage Tuyau d'évacuation (non compris) A06548 Fig. 19 -- Tuya...
Page 43 - RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES; BLESSURE
11 NIVEAU CLOUER LES CALES AUX MONTANTS A06741 Fig. 24 -- Pose du cadre 11. Calfeutrer le cadre selon le besoin. Si l’épaisseur du mur est 7 po (18 cm) ou plus, étaler une feuille d’aluminium sur la partie inférieure du cadre pour empêcher toute eau de s’infiltrer entrel’intérieur et l’extérieur du ...
Page 44 - Symboles indicateurs, voyant DEL sur le panneau de commande :
12 MAÇONNERIE L’installation suit la même procédure que celle de la section Installa-tion murale, à quelques exceptions près. Observer tous les codes local et national. Fixer le boîtier directement à la maçonnerie à l’aide de clou ou vis d’ancrage à maçonnerie. Une autre technique consiste à constru...
Page 45 - -- Si le remplacement prend moins d’une minute, le réglage de la; Mode d’emploi de la télécommande
13 Télécommande Po we r M o d e + _ Te m p / T i me A u t o Pow e r S av e r M i d H i g h Low Ti m e r Fan S pe e d 1 1 2 3 8 2 3 5 6 8 4 5 6 7 9 4 7 9 Touche d'alimentation Enfoncer cette touche pour allumer ou éteindre le conditionneur. Touche Mode Pour sélectionner le mode de fonctionnement. Tou...
Page 46 - ANOMALIE; REMARQUE
14 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Toujours éteindre le conditionneur (mode OFF, arrêt) et le débrancheravant d’en faire la maintenance ou l’entretien. ! DANGER DE DÉGÂTS MATÉRIELS Ne pas tenir compte de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels. NE PAS utiliser de l’essence, du diluant o...
Page 47 - tion de distributeurs.; CARRIER NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE :; province ou d’un État à l’autre.
15 GARANTIE COMPLÈTE DU CONDITIONNEUR D’AIR POUR FENÊTRE DE CARRIER GARANTIE DE UN AN -- CARRIER garantit ce produit contre les défauts d’assemblage, dans des conditions normales d’utilisation et de main- tenance, pour une période d’un an à compter de la date de l’achat initial. CARRIER, par l’entre...
Page 48 - Imprimé en Chine
16 Copyright 2007 Carrier Corp. S 7310 W. Morris St. S Indianapolis, IN 46231 Le fabricant se réserve le doit de changer les caractéristiques techniques et conceptions des produits sans préavis, et sans se créer des obligations. No. de catalogue: OMKCKH- 2 Imprimé en Chine Date de l’édition : 1/07 R...