Page 4 - Scan this QR code to
2. Notifications reminder On the main screen, slide the screen display up to open main menu, press Message to show latest messages. When got a new message (from application selected in Canyon Life notifications list), the watch will vibrate to notify the user and display the message content (beginni...
Page 6 - Oxygen
6. Weather forecast Displays current weather information and tomorrow’s weather information. Note: watch needs to be measurement results are for reference only, and cannot be used as medical data. Oxygen Slide the watch display screen up to the open main menu, select Health and then choose SPO2 to s...
Page 8 - ADDITIONAL FUNCTIONS
For additional functions swipe down on the main screen: 1. Vibration can be switched on/off 2. Lock the screen: press to lock the screen, and briefly click the function button to unlock. 3. Shortcut for torch 4. Shortcut for weather 5. Shortcut for brightness 6. Other functions: - The watch-face sel...
Page 9 - EXTERNAL FUNCTIONS; Sedentary reminder
EN off your watch. You need to press and hold the button for more than 5 seconds to switch it on again. - About Click here to view the version’s information, BT MAC address, battery level and Bluetooth connection status. 2. Alarm You should setup and activate this function in APP. Up to 3 alarms can...
Page 10 - TROUBLESHOOTING; Problem; SAFETY INSTRUCTIONS; Protect the device from excessive amount of
EN TROUBLESHOOTING Problem Solution Your smartwatch doesn’t turn on Connect to a USB cable to charge device and wait for a few minutes Your smartwatch isn’t detected by a smartphone Make sure that Bluetooth, GPS Location Services with high precision are active on your smartphone Your smartwatch is d...
Page 11 - WARRANTY LIABILITIES
EN amounts of water such as rain drops or short spills. It’s forbidden to put it under powerful jets of water, fully immerse it, or to wear it while swimming. 2. Protect the device from heat: do not place heating devices near it, and do not expose to direct sunlight during hot season for a long time...
Page 12 - ТЯЛО
BG 1. СМАРТ ЧАСОВНИК. СТИЛНО МЕТАЛНО ТЯЛО • Изцяло сензорен екран• Издръжлив метален корпус• Бутон за функциите • Съвместим с iOS и Android OS• Режим мулти-спорт• Прогноза за времето• IP67 водоустойчив • Отдалечено управление на камерата • Управление на музиката 2. КОМПЛЕКТЪТ ВКЛЮЧВА: • Смарт часовн...
Page 14 - Нотификации и напомняния; Сканирайте този QR код, за
BG 2. Нотификации и напомняния Отидете на главния екран и го плъзнете нагоре, за да отворите главното меню, натиснете Message, за да видите най-новите съобщения. Когато получите ново съобщение (от приложението, избрано в списъка с известия в Canyon Life), часовникът ще вибрира, за да уве - домява по...
Page 17 - Управление на музиката
BG 11. Фенерче Натиснете за включване, и още веднъж за изключване на фенерчето. 9. Капаче (управление на камерата) Отворете екрана Take photо в приложе - нието и на екрана на часовника ще види - те иконата за снимане. Натиснете я или махнете с ръка, за направите снимка. 8. Яркост Използвайте функция...
Page 18 - ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНЦКИИ
BG За да ги ползвате, плъзнете по екрана надолу (в основния екран): 1. Включване/изключване на вибрацията 2. Заключване на екрана: На - тиснете, за да го заключите. Натиснете за кратко, за да го отключите отново. 3. Бързо включване на фенерчето 4. Бързо включване на прогнозата за времето 5. Бърза на...
Page 19 - Напомняне за раздвижване
BG - Ресет и изключване Натиснете “Reset” за да се върнете към началните настройки. Натис - нете “Power Off” за изключване на часовника. За да го включите отново, натиснете и задръжте същия бутон за поне 5 секунди. - About Натиснете тук, за да получите информация за версията, BT MAC адреса, нивото н...
Page 20 - ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ; Проблем; ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; Пазете устройството от прекомерно количе
BG ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Решение Смарт часовникът не се включва Свържете го чрез USB кабел, за да се зареди, и изчакайте няколко минути Смартфонът не откри - ва часовника Уверете се, че Bluetooth и GPS лока - цията са акривни на смартфона Часовникъ се открива от смартфона, но не могат да ...
Page 21 - ГАРАНЦИОННИ ЗА ДЪЛЖЕНИЯ
BG вода или да го носите по време на плуване. 2. Пазете устройството от нагряване: не го поставяйте в близост до отоплителни устройства и не го излагайте на директна слънчева светлина за дълго време. 3. Пазете устройството от счупване: не го изпускайте от повече от 0,5m височина върху твърди повърхн...
Page 22 - TĚLO; • Kompatibilita se systémy iOS a Android
CZ 1. CHYTRÉ HODINKY. STYLOVÉ KOVOVÉ TĚLO • Kompletně dotykový displej• Odolné kovové tělo• Funkční tlačítko • Kompatibilita se systémy iOS a Android • Režim Multi-sport• Předpověď počasí• Vodotěsnost s certifikací IP67 • Dálkové ovládání fotoaparátu• Ovládání hudby 2. OBSAH CELÉ SADY: • Chytré hodi...
Page 24 - Oskenováním tohoto QR
CZ 2. Připomenutí oznámení Na hlavní obrazovce se tahem po displeji směrem nahoru zobrazí hlavní nabídka. Po stisknutí volby Messages (Zprávy) se zobrazí poslední zprávy. Jakmile obdržíte novou zprávu (z aplikace vybrané v seznamu oznámení v aplikaci Canyon Life), hodinky zavibrováním upozorní uživa...
Page 30 - ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ; Problém; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; Chraňte zařízením před přílišným množstvím
CZ ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Chytré hodinky se nezapínají. Připojte USB kabel a začněte nabíjet zařízení, několik minut počkejte. Smartphone nemůže chytré hodinky najít. Ujistěte se, že jsou ve smartphonu aktivní funkce Bluetooth a Poloha GPS s vysokou přesností. Smartphone sice chytré ho...
Page 31 - nenechávejte; PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE
CZ malým množstvím vody, jako jsou například kapky deště nebo drobné polití. Je zakázáno je umisťovat pod proud vody, celé je ponořovat do vody nebo je nosit během koupání. 2. Chraňte zařízení před horkem: neumisťujte do jeho blízkosti zařízení vyzařující teplo a během horkých dnů je na dlouhou dobu...
Page 32 - EE
EE 1. NUTIKELL. STIILNE METALLKORPUS • Täissuuruses puuteekraan• Vastupidav metallist korpus• Funktsiooninupp• Ühilduvus iOS ja Android OS süsteemidega • Multisport-režiim • Ilmateade• IP67 veekindlus• Kaamera kaugjuhtimine • Muusika 2. KOMPLEKTI KUULUVAD: • Nutikell • USB-laadimiskaabel • 1 rihm • ...
Page 33 - nuppu all 3–5 sekundit,
EE 5V/1 A laadimisotsikut). Laadimise edenemist näidatakse ekraanil. Ärge kasutage kiirlaadijat, sest see võib tekitada lühise ja tulekahju ohu. Et tagada maksimaalne sobivus, soovitame kasutada Canyoni akupanka või laadijat. Nõuded laadijale: 5 V/1 A Laadimisaeg: kuni 2 tundi sõltuvalt laadijast. S...
Page 34 - Rakenduse Canyon Fit alla
EE 2. Märguanded Põhimenüü avamiseks libistage avaekraanil sõrmega üles, uusimate sõnumite vaatamiseks vajutage valikul „Messages“ (Sõnumid). Uue sõnumil saamisel (Canyon Life märguannete nimekirjast valitud rakendusest) kell vibreerib ning näitab sõnumi sisu (algust). Kell salvestab viimased kolm m...
Page 35 - Pulsiandur
EE 3. Unemonitor Kasutajad, kes kannavad kella ka magamise ajal, saavad salvestada oma une kestust ning sügava ja kerge une olekut. Seejärel saavad nad kohandada oma uneaega vastavalt kogutud andmetele, parandades sedasi keha terviseindeksit. Monitor jälgib und vaikimisi kell 20:00 kuni 10:00 ning e...
Page 36 - vastavatel ikoonidel. Spordirežiimi andmed saab
EE 6. Ilmateade Kuvab jooksvad ilmastikuandmed ja homse ilmateate. Märkus: ilmateate saamiseks tuleb nutikell 5. Multisport-režiim Põhimenüü avamiseks libistage avaekraanil sõrmega üles ja valige „Training“ (Treening), et spordirežiimi siseneda. Saadaolevad režiimid: kõndimine, jooksmine, jalgrattas...
Page 37 - Avage rakenduses funktsioon „Take
EE 11. Taskulamp Sisselülitamiseks vajutage ja väljalülitamiseks vajutage uuesti. 9. Katik (kaamera juhtimine) Avage rakenduses funktsioon „Take photo“ (Tee foto) ja näete kellal pildistamise ikooni. Vajutage kellal ikooni või raputage kätt, et pilti teha. 8. Heledus Ekraani heleduse reguleerimiseks...
Page 38 - - Kella ekraanikujunduse valimise funktsioon
EE Lisafunktsioonide kasutamiseks libistage avaekraanil sõrmega alla. 1. Vibreerimist on võimalik sisse / välja lülitada. 2. Ekraani lukustamine: ekraani lukustamiseks vajutage funktsiooninupul ja lukust lahti tegemiseks vajutage sellel lühidalt. 3. Taskulambi kiirvalik 4. Ilma kiirvalik 5. Heleduse...
Page 39 - - Lähtestamine ja väljalülitamine
EE - Lähtestamine ja väljalülitamine Kõigi seadete vaikeväärtuste taastamiseks puudutage valikut Lähtesta. Kella väljalülitamiseks puudutage väljalülitamise ikooni. Kella uuesti sisselülitamiseks puudutage nuppu kauem kui 5 sekundit. - Teave Puudutage versiooniteabe, Bt MAC- aadressi, aku laetustase...
Page 40 - VEAOTSING; Probleem; OHUTUSJUHISED; Kaitske seadet liigse veega
EE VEAOTSING Probleem Lahendus Teie nutikell ei lülitu sisse Ühendage USB- laadimiskaabliga ja oodake mõned minutid. Nutitelefon ei tuvasta teie nutikella Veenduge, et teie nutitelefonis on Bluetooth, GPS ja täpsed asukohateenused sisse lülitatud. Nutitelefon tuvastab nutikella, kuid ei ühendu selle...
Page 41 - Kaitske seadet kuumuse eest:; GARANTIITINGIMUSED
EE kogust vett, nt vihmapiisku või lühiajalist kokkupuudet veega. Seadet ei tohi asetada tugeva veejoa alla ega üleni vette ega kanda ujumise ajal.2. Kaitske seadet kuumuse eest: ärge asetage seadet kütteseadmete lähedale ega soojal ajal pikemaks ajaks otsese päikesevalguse kätte.3. Kaitske seadet p...
Page 43 - Зарядтау құрылғысына қойылатын талаптар:
KZ пайдаланбаңыз, өйткені бұл қысқа тұйықталуға және өрт шығу тәуекеліне әкеліп соғуы мүмкін. Зарядтау барынша жақсы үйлесімді болуы үшін, «Canyon» өндірісінің портативті заряд - тау құрылғысын немесе қабырғалық зарядтау құрылғысын пайдаланыңыз. Зарядтау құрылғысына қойылатын талаптар: 5 В / 500 мА ...
Page 44 - Сanyon Life қолданбасын
KZ 2. Құлақтандырулар туралы еске салу Негізгі мәзірді ашу үшін, негізгі экранда экранның бойымен төменге қарай жүргізіңіз, соңғы хабарларды көру үшін, «Message» басыңыз. Жаңа хабар алынған кезде (Canyon Life құлақтандырулар тізімінен таңдалған қолданбадан), сағат пайдаланушыны құлақтандыру және хаб...
Page 45 - Жүрек ырғағы
KZ 3. Ұйқыны бақылау Сағатты ұйықтау уақытында тағатын пайдаланушылар ұйқының ұзақтығын, сондай-ақ терең ұйқы мен жеңіл ұйқы жай-күйін жаза алады, сондай-ақ алынған деректерге сәйкес ұйықтау уақытын реттеп, организмнің денсаулық индексін жақсарта алады. Ұйқыны бақылау уақыты әдепкі бойынша 22:00-ден...
Page 46 - Оттегі
KZ 6. Ауа-райы болжамы Ауа-райы туралы ағымдағы ақпаратты және ертеңгі күнге ауа-райы туралы ақпаратты көрсетеді. 5. Мульти-спорттық режим Негізгі мәзірді ашу үшін, сағат экранының бойымен саусақпен жоғары қарай жүргізіңіз, мульти- спорттық режимге кіру үшін «Training» таңдаңыз. Қолжетімді режимдер:...
Page 47 - Фотообъективтің жапқышы
KZ 11. Қолшам Қосу үшін басыңыз, және өшіру үшін тағы бір рет басыңыз. 9. Фотообъективтің жапқышы (камераны басқару) Қолданбада «Фото жасау» (“Take photo”) экранын ашыңыз, сонда сіз сағатта фото белгішесін көресіз. Фото жасау үшін сағаттағы белгішеге басыңыз немесе қолыңызды сілкіңіз. 8. Ашықтық Экр...
Page 48 - - Сағаттың циферблатын таңдау; ОСЫМША ФУНКЦИЯЛАР
KZ Қосымша функциялар үшін, негізгі экранда саусақпен солға қарай жүргізіңіз: 1. Вибрацияны қосуға/өшіруге болады 2. Экранды бұғаттау: экранды бұғаттау үшін функционалдық түймешікті басыңыз, және бұғаттаудан босату үшін, қысқаша басыңыз.. 3. Қолшамға жылдам кіру 4. Ауа-райы функциясына жылдам кіру 5...
Page 49 - Ы ФУНКЦИЯЛАР; Аз қимылды өмір салты туралы еске салу
KZ - Қайтару және өшіру Барлық әдепкі бойынша баптамаларды қайтару үшін, «Reset» белгішесіне басыңыз. Сағатты өшіру үшін «Power Off» белгішесіне басыңыз. Сізге оны қайта қосу үшін сенсорлық экранға басу және 5 секундтан астам ұстап тұру керек. - Құрылғы туралы Нұсқа туралы ақпаратты, Bt MAC мекенжай...
Page 50 - АҚАУЛЫҚТАРДЫ ІЗДЕУ ЖӘНЕ ЖОЮ; Проблема; ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ ЖӨНІНДЕГІ; Құрылғыны судың шамадан тыс көлемінен
KZ АҚАУЛЫҚТАРДЫ ІЗДЕУ ЖӘНЕ ЖОЮ Проблема Шешімі Сіздің смарт сағатыңыз қосылмайды Құрылғыны зарядтау үшін USB-кабельді қосыңыз және бірнеше минут күте тұрыңыз Смартфон Сіздің смарт сағатыңызды таппайды Смартфоныңызда Bluetooth, GPS- сервистер жоғары дәлдікпен активті екеніне көз жеткізіңіз. Смартфон ...
Page 51 - КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
KZ сақтаңыз: Бұл смарт сағат тек судың азғанта й көлемінің, мысалы, жаңбыр тамшыларының немесе төгілген сұйықтықтың азғантай көлемінің тиюінен қорғалған. Оны судың қатты ағысының астына салуға, суға түгелдей батыруға немесе суға жүзу уақытында тағуға тыйым салынады. 2. Құрылғыны қызудан сақтаңыз: он...
Page 52 - METALINIS KORPUSAS; plote
LT 1. IŠMANUSIS LAIKRODIS. STILINGAS METALINIS KORPUSAS • Jutiklinis ekranas, reaguojantis į lietimą visame plote • Patvarus metalinis laikrodžio korpusas • Funkcinis mygtukas • Pritaikyta „iOS“ ir „Android“ operacinėms sistemom• Įvairių sporto šakų režimas• Orų informacija • Apsaugos nuo vandens ir...
Page 54 - Programėlei „Canyon
LT 2. Priminimas apie pranešimus Pagrindiniame ekrane braukite ekranu aukštyn, kad atidarytumėte pagrindinį meniu, paspauskite „Pranešimai“, kad būtų rodomi naujausi pranešimai. Gavus naują pranešimą (iš programos, pasirinktos „Canyon Life“ pranešimų sąraše), naudotojas įspėjamas laikrodžio vibracin...
Page 58 - - Laikrodžio ekrano fono pasirinkimo funkcija; PAPILDOMOS FUNKCIJOS
LT Norėdami naudoti papildomas funkcijas, braukite pagrindinį ekraną žemyn: 1. Galima įjungti ir išjungti vibraciją 2. Užrakinti ekraną: paspauskite, kad užrakintumėte ekraną, o norėdami atrakinti, trumpai spustelėkite funkcinį mygtuką. 3. Žibintuvėlio nuoroda 4. Orų nuoroda 5. Ryškumo nuoroda 6. Ki...
Page 59 - IŠORINĖS FUNKCIJOS
LT - Pradinės būsenos nustatymas ir maitinimo išjungimas Jei vietoj esamų nuostatų norite grąžinti numatytąsias nuostatas, spustelėkite pradinės būsenos nustatymo piktogramą. Laikrodžiui išjungti spustelėkite maitinimo išjungimo piktogramą. Laikrodžiui vėl įjungti reikia paspausti mygtuką ir palaiky...
Page 60 - TRIKČIŲ ŠALINIMAS; Triktis; SAUGOS NURODYMAI; Saugokite prietaisą nuo didelio kiekio vandens.
LT TRIKČIŲ ŠALINIMAS Triktis Sprendimas Išmanusis laikrodis neįsijungia Prijunkite prietaisą prie įkrovimo USB kabelio ir keletą minučių palaukite Išmanusis telefonas neaptinka išmaniojo laikrodžio Įsitikinkite, kad išmaniajame telefone įjungtos „Bluetooth“, GPS ir didelio tikslumo buvimo vietos nus...
Page 61 - GARANTINĖ ATSAKOMYBĖ; Garantijos laikotarpis prasideda nuo tos dienos, kada
LT nedidelio kiekio vandens, pavyzdžiui, lietaus lašų ar trumpalaikio apliejimo. Draudžiama jį kišti po galinga vandens srove, visiškai panardinti ar maudytis jo nenusiėmus. 2. Saugokite prietaisą nuo karščio. Nestatykite šalia jo šildymo prietaisų ir karštomis dienomis ilgam nelaikykite tiesioginėj...
Page 62 - • Funkciju poga
LV 1. VIEDPULKSTENIS STILĪGĀ METĀLA KORPUSĀ • Skārienekrāns• Izturīgs metālisks pulksteņa korpuss • Funkciju poga • Saderīgs ar iOS un Android OS• Dažādu sporta veidu režīmi• Laikapstākļu displejs• Ūdensnecaurlaidīgs (IP67 klase)• Kameras tālvadība • Mūzikas pārvaldība 2. PILNS KOMPLEKTS • Viedpulks...
Page 64 - Atgādinājumi par paziņojumiem; Noskenējiet šo kvadrātkodu,
LV 2. Atgādinājumi par paziņojumiem Galvenajā ekrānā velciet ekrāna displeju uz augšu, lai atvērtu galveno izvēlni, vai piespiediet uz uzraksta “Ziņas”, lai redzētu jaunākās ziņas. Kad ir saņemta jauna ziņa (no lietojumprogrammas Canyon Life paziņojumu saraksta), pulkstenis vibrē, lai informētu liet...
Page 68 - - Pulksteņa ciparnīcas izvēles funkcija
LV Lai piekļūtu papildfunkcijām, velciet ar pirkstu uz leju pār galveno ekrānu. 1. Iespējams ieslēgt un izslēgt vibrācijas funkciju. 2. Ekrāna bloķēšana: piespiediet, lai bloķētu ekrānu, un īsi piespiediet funkciju pogu, lai atbloķētu. 3. Lukturīša saīsne. 4. Laikapstākļu prognozes saīsne 5. Spilgtu...
Page 70 - TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA; Problēma; DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI; Sargājiet ierīci no pārāk liela ūdens daudzuma:
LV TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA Problēma Risinājums Viedpulkstenis neieslēdzas Pievienojiet USB kabeli ierīces uzlādēšanai un dažas minūtes pagaidiet Viedtālrunis nav atradis viedpulksteni Pārliecinieties, vai viedtālrunī ir aktivizēti Bluetooth, GPS un augstas precizitātes atrašanās vietas noteikšanas paka...
Page 71 - GARANTIJAS NOSACĪJUMI
LV daudzuma, piemēram, lietus pilēm vai īslaicīgas apšļakstīšanas. Pulksteni aizliegts likt zem spēcīgām ūdensstrūklām, pilnībā iegremdēt ūdenī vai paturēt uz rokas, kad peldaties. 2. Sargājiet ierīci no karstuma: nav atļauts tās tuvumā uzstādīt sildierīces un siltajā sezonā to ilgstoši pakļaut tieš...
Page 72 - ELEGANTA; • Smartwatch
RO 1. SMARTWATCH. CARCASA METALICA, ELEGANTA • Ecran tactil complet• Carcasa de ceas din metal durabil • Buton funcțional• Compatibilitate cu sistemul de operare iOS și Android• Mod multi-sport • Afișarea vremii • Impermeabil IP67• Telecomanda camera• Controlul muzicii 2. SETUL COMPLET INCLUDE: • Sm...
Page 73 - Conectare la smartphone:
RO capăt al încărcătorului la un cap de încărcare USB sau la interfata computerului USB (folosiți un cap de încărcare 5V / 1 A). Progresul de încărcare va fi indicat pe ecran. Nu folosiți un dispozitiv de încărcare rapidă, deoarece ar putea duce la scurtcircuite și risc de incendiu. Pentru o mai bun...
Page 74 - ecranului pentru a deschide meniul; Scanează acest cod QR
RO 2. Notificari Pe ecranul principal, glisați pe afișajul ecranului pentru a deschide meniul principal, apăsați Mesaj pentru a afișa cele mai recente mesaje. Când ati primit un mesaj nou (din aplicația selectată în lista de notificări Canyon Life), ceasul va vibra pentru a anunța utilizatorul și pe...
Page 77 - Click the S-WATCH function to enter the timer
RO 9. Shutter (control camera) Deschideti ecranul “Take photo” în aplicație și veți vedea pictograma de captare de veghe. Apăsați pictograma de pe ceas sau agitați brațul pentru a face o fotografie. 8. Luminozitate Faceți clic pe funcția de ajustare a luminozității pentru a regla luminozitatea ecran...
Page 78 - FUNCTII ADITIONALE
RO Pentru funcții suplimentare glisați în jos pe ecranul principal: 1. Vibrațiile pot fi pornite / oprite 2. Blocați ecranul: apăsați pentru a bloca ecranul și faceți clic scurt pentru a debloca butonul funcțional. 3. Comanda rapidă pentru lanterna 4. Comanda rapidă pentru vreme 5. Comanda rapidă pe...
Page 79 - Reminder sedentarism
RO - Restartare - Resetare si oprire Faceți clic pe pictograma „Resetare” pentru a reveni la setările implicite. Faceți clic pe pictograma „Oprire” pentru a opri ceasul. Trebuie să apăsați și mențineți apăsat butonul mai mult de 5 secunde pentru a-l porni din nou. - Despre Faceți clic aici pentru a ...
Page 80 - DEPANARE; Problema; INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA; Protejați dispozitivul de cantități excesive de apă:
RO DEPANARE Problema Solutie Smartwatch-ul nu porneste Conectați-vă la un cablu USB pentru a încărca dispozitivul și așteptați câteva minute SmartWatch-ul nu este detectat de un smartphone Asigurați-vă că Bluetooth si Locația GPS cu o precizie ridicată sunt active pe smartphone SmartWatch-ul este de...
Page 81 - Warranty liabilities; GARANTIE; doar cu acordul producatorului.
RO mici de apă, cum ar fi picăturile de ploaie sau scurgerile scurte. Este interzis să-l puneti sub jeturi puternice de apă, să-l scufundati complet sau să-l purtati în timp ce înoți. 2. Protejați dispozitivul de căldură: nu așezați dispozitive de încălzire lângă el și nu l expuneți la lumina direct...
Page 82 - RS; KUĆIŠTE; • Ekran osetljiv na dodir
RS 1. PAMETNI SAT. STILSKO METALNO KUĆIŠTE • Ekran osetljiv na dodir • Izdržljivo metalno kućište • Funkcijski taster• Kompatibilnost sa iOS i Android OS • Multi-sportski način rada • Prikaz podataka o vremenu• IP67 vodootporan• Daljinsko upravljanje kamerom• Kontrola muzike 2. PAKOVANJE UKLJUČUJE: ...
Page 83 - sata, zavisno od izvora
RS ili računarski USB (koristite adapter za punjenje 5V / 1 A). Napredak punjenja biće prikazan na ekranu.Ne koristite uređaj za brzo punjenje jer može rezultirati kratkim spojem i dovesti do požara. Za bolju kompatibilnost punjenja preporučljivo je koristiti Power Bank ili zidni punjač proizvođača ...
Page 84 - Podsetnik na obaveštenja; Skenirajte ovaj QR kod za
RS 2. Podsetnik na obaveštenja Na glavnom ekranu prevucite ekran prema gore da biste otvorili glavni meni, pritisnite Poruka da biste prikazali najnovije poruke. Kada dobije novu poruku (iz aplikacije odabrane na listi Canyon Life notifications), sat će vibrirati kako bi obavestio korisnika i prikaz...
Page 85 - Pulsmetar
RS 3. Nadzor spavanja Korisnici koji nose sat kada spavaju mogu zabeležiti trajanje spavanja, kao i stanje dubokog i laganog spavanja, a zatim mogu prilagoditi vreme spavanja prema dobijenim podacima, poboljšavajući zdravstveni indeks tela. Zadato vreme praćenja spavanja je od 20:00 do 10:00, rezult...
Page 86 - Vremenska prognoza
RS 6. Vremenska prognoza Prikazuje trenutne informacije o vremenu i sutrašnje vremenske informacije. Napomena: sat mora biti 5. Multi-Sport aktivnosti Povucite ekran prema gore da biste otvorili glavni meni, odaberite Trening da biste ušli u režim multi sporta. Dostupne aktivnosti: hodanje, trčanje,...
Page 88 - Za dodatne funkcije prevucite
RS Za dodatne funkcije prevucite prstom prema dole na glavnom ekranu: 1. Vibracija se može uključiti / isključiti 2. Zaključavanje ekrana: pritisnite da biste zaključali ekran i kratko kliknite funkcijski taster da biste ga otključali. 3. Prečica za baterijsku lampu 4. Prečica za vremensku prognozu ...
Page 89 - - Resetovanje i isključivanje
RS - Resetovanje i isključivanje Kliknite ikonu „Resetuj“ da biste sve postavke vratili na fabrička podešavanja. Kliknite ikonu “Power Off” da biste isključili sat. Za ponovno uključenje morate pritisnuti i držati taster duže od 5 sekundi. - O satu Kliknite ovde za prikaz informacija o verziji, BT M...
Page 90 - OTKLANJANJE PROBLEMA; SIGURNOSNA UPUTSTVA; Zaštitite uređaj od prevelike količine vode:
RS OTKLANJANJE PROBLEMA Problem Rešenje Vaš pametni sat se ne uključuje Spojite na USB kabl za punjenje uređaja i pričekajte nekoliko minuta Vaš pametni telefon ne prepoznaje pametni sat Proverite da li su Bluetooth i GPS lokacija visoke preciznosti aktivni na vašem pametnom telefonu Vaš pametni tel...
Page 91 - svetlosti tokom vrelih dana.; Garancija
RS kao što su kišne kapi. Zabranjeno ga je stavljati pod snažne mlazove vode, potpuno ga uroniti ili nositi dok plivate. 2. Zaštitite uređaj od vrućine: ne postavljajte uređaje za grejanje u blizini i ne izlažite direktnoj sunčevoj svetlosti tokom vrelih dana. 3. Zaštitite uređaj od pucanja: izbjega...
Page 92 - Перед использованием убедитесь, что ваши смарт-
RU 1. СМАРТ - ЧАСЫ. СТИЛЬНЫЙ МЕТАЛЛИ - ЧЕСКИЙ КОРПУС • Дисплей Full Touch• Прочный металлический корпус часов• Функциональная кнопка• Совместимость с ОС iOS и Android• Оптимизация под популярные виды спорта• Информация о погоде• Уровень водонепроницаемости IP67• Дистанционное управление камерой• Упр...
Page 95 - Пульс
RU 3. Мониторинг сна Смарт-часы во время сна, могут записывать данные о продолжитель - ности сна, показывать информацию о фазах глубокого и неглубокого сна. В соответствии с данными пользователь может скорректировать время сна и улучшить индекс здоровья. Установленное время сна по умолчанию - с 20:0...
Page 96 - Кислород
RU 6. Погода Отображает текущую информацию о погоде и информацию о погоде на завтрашний день. Примечание: для получения информации о по - годе необходимо подключение к приложению. 5. Режим «Спорт» Проведите пальцем вверх и нажмите на значок для входа в режим «Спорт». Доступные режимы: ходьба, бег, е...
Page 97 - Управление музыкой
RU 11. Фонарик Нажмите, чтобы включить, и нажмите еще раз, чтобы выключить. 9. Сьемка (удаленное управление камерой) Нажмите на иконку «Сфотографиро - вать» (“Take photo”) в приложении. После чего вы увидите значок фото на часах. Нажмите на значок на часах или встряхните руку, чтобы сделать фотограф...
Page 98 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
RU Для перехода к дополнительным функциям проведите пальцем вниз по главному экрану: 1. Вибрация может быть включе - на / отключена 2. Блокировка экрана: нажмите, чтобы заблокировать экран, или нажмите на функциональную кнопку, чтобы разблокировать. 3. Быстрый доступ к фонарику 4. Быстрый доступ к п...
Page 99 - Напоминание о длительном сидении
RU - Сброс и выключение Нажмите значок «Сброс» для восста - новления заводских параметров. На - жмите значок «Off», чтобы выключить часы. Коснитесь и удерживать сенсорный экран более 5 секунд для повторного включения. - Версия Вы можете проверить информацию о версии, MAC-адрес, индикатор питания и с...
Page 100 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ; Защищайте устройство от чрезмерного
RU УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Решение Смарт-часы не включаются Подключите USB-кабель для зарядки устройства и подождите несколько минут Смарт-часы не обнаружены смартфоном Убедитесь, что на вашем смартфоне активированы Bluetooth, GPS-службы определения местополо - жения. Смарт-часы обнаружен...
Page 101 - ГАРАНТИЯ
RU количества воды: эти смарт-часы защищены только от небольшого количества воды, напри - мер, от дождевых капель или коротких всплесков. Запрещено погружать их под мощные струи воды, полностью погружать их в воду или носить во время плавания. 2. Оберегайте устройство от нагревания: не размещайте вб...
Page 102 - Импортер в Российской Федерации:
RU производится на усмотрение Canyon. Для пред - оставления гарантийного обслуживания товар должен быть возвращен Продавцу на место покупки вместе с доказательством покупки (чек или транспортная накладная). Гарантия 1 год с момента приобретения товара потребителем. Срок службы 1 год. Дополнительная ...
Page 104 - KOVOVÉ TELO; • Kompatibilné so systémami iOS a Android
SK 1. INTELIGENTNÉ HODINKY. ŠTÝLOVÉ KOVOVÉ TELO • Kompletná dotyková obrazovka• Odolné kovové puzdro • Funkčné tlačidlo • Kompatibilné so systémami iOS a Android • Režim viacerých športov• Zobrazenie počasia• IP67, vodotesný • Diaľkové ovládanie fotoaparátu • Ovládanie prehrávania skladieb 2. KOMPLE...
Page 107 - ženský kalendár
SK 3. Monitorovanie spánku Používatelia, ktorí si nechajú nasadené hodinky počas spánku, môžu zaznamenať trvanie spánku, ako aj stav hlbokého a plytkého spánku. Môžu tiež nastaviť časy spánku podľa vyobrazených údajov a zlepšiť index telesného zdravia. Monitorovanie spánku je štandardne nastavené od...
Page 112 - RIEŠENIE PROBLÉMOV; BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SK RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Riešenie Inteligentné hodinky sa nezapnú USB kábel pripojte k nabíjačke a počkajte niekoľko minút. Smartfón nedokáže rozpoznať inteligentné hodinky Skontrolujte, či sú na vašom smartfóne aktívne funkcie Bluetooth a určovanie polohy cez GPS (vysoká presnosť). Smartfón ro...
Page 113 - ZÁRUČNÉ PODMIENKY
SK iba malému množstvu vody, napríklad dažďovým kvapkám alebo krátkodobému poliatiu. Je zakázané umývať ich prúdom vody, ponárať ich do vody alebo používať pri plávaní.2. Zariadenie chráňte pred vysokou teplotou: do jeho blízkosti neinštalujte ohrievače a v lete ho dlhodobo nevystavujte priamemu sln...
Page 118 - Кисень
UA 6. Погода Відображає дані про стан погоди на сьогодні та завтра. Примітка: для отримання інформації про погоду необхідне з`єднання з додатком. 5. Режим «Спорт» Проведіть пальцем вгору по екрану та натисніть на іконку для входу у режим «Спорт». Доступні режими: ходьба, біг, їзда на велосипеді, стр...
Page 122 - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ; ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ; Захищайте пристрій від надмірної
UA УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Проблема Вирішення Смарт-годинник не вмикається Підключіться до за - рядного USB-кабелю та зачекайте кілька хвилин. Смартфон не знахо - дить смарт-годинник Переконайтеся, що на вашому смартфоні активовані Bluetooth та GPS Смартфон знаходить смарт-годинник, але не з’єднуєтьс...
Page 123 - Захищайте пристрій від впливу високих тем; ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
UA 2. Захищайте пристрій від впливу високих тем - ператур: не розміщуйте нагрівальні прилади поруч з ним та не піддавайте тривалому впливу прямих сонячних променів у спекотну погоду. 3. Захищайте пристрій від ударів: Запобігайте падінню пристрою на тверді поверхні з висоти більше 0,5 м. Увага! Не ви...