Page 2 - Inhalt; Willkommen in der Welt der pure music; Wir wünschen Ihnen viel Klangvergnügen!
2 Inhalt Sicherheitshinweise ......................... Seite 3Positionierung im Raum .................. Seite 4Montage ........................................ Seite 4Anschluss Subwoofer ...................... Seite 5Anschluss Satelliten ......................... Seite 6Konfiguration ..................
Page 3 - Sicherheitshinweise
3 Deutsch Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Platzes für ihr Movie System und bei dessen Pflege und Bedienung! Wählen Sie einen ebenen untergrund * WarnUnG: zur vermeidung eines Feuers oder elektrischen Schlags setzen Sie dieses gerät weder Rege...
Page 4 - Positionierung im raum; Optimaler Abstand; Montage; Aufstellhöhe der Sateliten
4 Deutsch Positionierung im raum Der Centerlautsprecher sollte in unmittelbarer Nähe des Tv-Bildes, unter oder über dem gerät, aufgestellt werden.Der Subwoofer kann beliebig im Raum positioniert werden. ideal ist jedoch ein Platz zwischen den beiden Frontlautsprechern. Optimaler Abstand Subwoofer – ...
Page 5 - anschluss Subwoofer; Kabel: handelsübliches Cinchkabel; Kabel: doppelt abgeschirmtes Cinchkabel
5 Deutsch anschluss Subwoofer Bitte achten Sie darauf, dass vor dem Anschließen alle elektrischen Komponenten ausgeschaltet sind!Je nach Art und Ausstattung ihres verstärkers bzw. Receivers gibt es verschiedene Möglichkeiten, den Canton Aktivsubwoofer anzusteuern. 1. Verstärker oder aV-receiver mit ...
Page 6 - anschluss Satelliten; Konfiguration
6 anschluss Satelliten Deutsch Kabel: handelsübliches lautsprecherkabelBitte auf die richtige Polung achten: rot = plus, schwarz = minus Konfiguration Für ein optimales Klangerlebnis müssen die lautsprecher ihres Canton Movie-Systems an die räumlichen gegebenheiten angepasst werden (Set-up). ziehen ...
Page 8 - Fehlersuche; Problem; Lautstärke an „Volume“-Regler erhöhen; Einspielen
8 Deutsch Fehlersuche Anbei finden Sie eine Übersicht der am häufigsten auftretenden Probleme. Sollten Sie weiterführende Fragen haben, wenden Sie sich bitte an ihren Canton Fachhändler, kontaktieren Sie unsere Service-Hotline unter Tel. +49 (0) 6083 / 287-57 oder senden Sie uns eine e-Mail an [emai...
Page 10 - Subwoofer brummt
10 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Subwoofer brummt 1. Signalleitungen vom verstärker zum Subwoofer zu lang Kürzere Signalleitungen verwenden 2. verwendete Signalleitung nicht abgeschirmt oder die Abschirmung an der verwendeten leitung unterbrochen (defekt) leitung gegen eine doppelt abgesch...
Page 11 - Русский
M ov ie nederlands English Français Español Italiano Русский Svenska Polski
Page 12 - Contents; Welcome to the world of pure music; We hope you enjoy listening to pure music!
12 ENG Contents Safety advice ................................ Page 15Positioning in room ...................... Page 17Setup and installation ................... Page 18Connection subwoofer ................. Page 20Connection of satellites ................. Page 23Configuration .......................
Page 13 - Добро пожаловать в мир
13 FRA Contenu Consignes de sécurité .................. page 15Positionnement dans la pièce ....... page 17Montage et installation ................ page 18Branchement subwoofer .............. page 20Branchement des satellites ........... page 23Configuration .............................. page 23uti...
Page 14 - Välkommen till; Welkom in de wereld
14 SWE Innehåll Säkerhetsanvisningar .....................Sida 15Placering i rummet ........................Sida 17Montering och uppställning ...........Sida 18Anslutning subwoofer ....................Sida 20Anslutning satelliterna ...................Sida 23Konfiguration ...............................
Page 15 - Consignes de sécurité; Указания по технике; Precauciones de seguridad; Veiligheidsaanwijzingen; Safety advice
15 ENG Do not use aggressive, alcohol-based or abrasive cleaning agents FRA Ne pas utiliser des produits agressifs, abrasifs ou contenant de l‘alcool ESP No utilice agentes agresivos de base alcohólica ni abrasivos para su limpieza ITA Per la pulizia non utilizzare sostanze detergenti aggressive, co...
Page 17 - Positioning in room; Размещение в комнате; Optimal distance between; Set-up height of satellites
17 ENG Positioning in room FRA Positionnement dans la pièce l’enceinte centrale doit être positionnées à proximité immédiate de l’écran, au-dessus ou au-dessous du téléviseur. les subwoo-fers Canton peuvent être placés en tout point du local d‘audition. leur emplace-ment idéal est cependant entre le...
Page 18 - Setup and installation; Сборка и установка
18 ENG Setup and installation Use of absorbers if you position your loudspeaker on a hard surface, please ensure that it is isolated by using the self-adhesive absorbers. if you wish to set up your loudspeaker as a freestanding unit, loudspeaker stands can be purchased separately FRA Montage et inst...
Page 19 - Installation; Настенное крепление; Montaje
19 ENG Installation Secure your loudspeaker to the wall bracket as shown and check that it is correctly positioned. FRA Montage Fixez vos enceintes dans le support mural comme indiqué sur le schéma et vérifiez qu‘elles y sont correcte ment placées. RUS Настенное крепление Закрепите громкоговоритель ...
Page 20 - Connection Subwoofer; Cable: standard cinch cable; Cable: double insulated cinch cable
20 ENG Connection Subwoofer 1. amplifier or aV receiver with “Pre-Out” or special stereo subwoofer outlet (LFE): connect via Low Level Input (ill. 1 ) Cable: standard cinch cable 3. amplifier or aV receiver without special subwoofer outlet: connect with loudspeaker outlets on amplifier via High Leve...
Page 21 - Branchement subwoofer; Conexión subwoofer; Connessione subwoofer; Подключение сабвуфера
21 FRA Branchement subwoofer Prière de vérifier que tous les composants électriques sont bien hors circuit avant d‘effectuer le branchement! Suivant le type et l‘équipement de votre amplifi-cateur ou récepteur, il existe plusieurs possibilités permettant de connecter le subwoofer actif Canton. 1. am...
Page 22 - aansluiting subwoofer; anslutning subwoofer
22 NED aansluiting subwoofer let er a.u.b. op dat voor het aansluiten alle elektrische componenten uitgeschakeld zijn! Naargelang van het type versterker resp. receiver en uitrusting u heeft, bestaan verschillende mogelijk-heden om de actieve woofer van Canton aan te sturen. 1. versterker of aV-rece...
Page 23 - Connection of satellites; Подключение
23 NED aansluiting satellietluidsprekers Kabel: in de handel gebruikelijke luid-sprekerkabelOp de juiste polariteit letten a.u.b.: rood = pluspool, zwart = minpool NED Configuratie voor een optimale klankbeleving moeten de luidsprekers van uw Canton Moviesys-teem aan de ruimtelijke omstandigheden aa...
Page 24 - Operation; Utilisation; Управление; Betjäning
24 ENG Operation FRA Utilisation ESP Manejo ITA Utilizzo RUS Управление SWE Betjäning NED Bediening POL Obsługa ENG 1 On/Off power switch FRA 1 interrupteur ON-OFF alimentation secteur ESP 1 interruptor de alimentación ITA 1 interruttore alimentazione elettrica RUS 1 выключатель электроснабжения SWE...
Page 25 - amplifier mode has two optional operating modes; • “Amplifier Mode” on “ON”: Subwoofer stays switched on permanently
25 ENG amplifier mode has two optional operating modes • “Amplifier Mode” on “AUTO”: Subwoofer switches on automatically when it receives a music signal; when the music stops the subwoofer automatically goes into standby mode after 5 to 15 minutes. • “Amplifier Mode” on “ON”: Subwoofer stays switche...
Page 26 - Breaking in; Настройка; Поиск неисправностей; Troubleshooting
26 Maximum sound quality requires a breaking-in time of 15 - 20 operating hours. • During this time operate the loudspeaker at normal volume • Avoid high noise levels • Listen to a variety of music ENG Breaking in FRA rodage Phase de rodage jusqu‘à épanouissement maximal des caractéristiques acousti...
Page 40 - Certificato di garanzia ·
Art. Nr . 15318 Seriennummer / Serial Number / Numér o de série / Númer o de serie Numer o di serie / Серийный номер / Serienummer / Numer seryjny Name und Adr esse des Käufers / Name and Addr ess of Pur chaser Nom et adr esse de l‘acheteur / Nombr e y dir ección del comprador Nome e indirizzo dell’...