Candy ROEH11A2TCEX-S - Manuals
Candy ROEH11A2TCEX-S Dryer – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Candy ROEH11A2TCEX-S
Summary
IT 3 Grazie per aver scelto questo prodotto. Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale per te e la miglior gamma completa di elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. Leggere attentamente le istruzioni per un corretto funzionamento della macchina. Questo opuscolo fornisce importanti line...
4 1. NORME GENERALI DI SICUREZZA l Questo apparecchio è destinato ad uso in ambienti domestici e simili come per esempio: − aree di ristoro di negozi, uffici o altri ambienti di lavoro; − negli agriturismo; − dai clienti di hotel, motel o altre aree residenziali simili; − nei bed & breakfast. Un...
6 l Non installare il prodotto in luoghi freddi o dove vi sia il rischio di formazione di ghiaccio. Alla temperatura di congelamento dell'acqua il prodotto potrebbe non funzionare correttamente. Se l'acqua del circuito idraulico ghiaccia sono possibili danni a componenti quali: valvole, pompe, tubi....
IT 11 2. KIT TUBO DI SCARICO Per evitare di dover svuotare il recipiente dell'acqua al termine di ciascun ciclo di asciugatura, l'acqua normalmente raccolta può essere scaricata direttamente in un tubo di scarico dell'acqua di rifiuto (lo stesso sistema di scarico dei lavandini ad uso domestico). Le...
12 3. VASCHETTE DELL'ACQUA L'acqua rimossa dalla biancheria durante il ciclo di asciugatura viene raccolta in un contenitore. Quando il contenitore è pieno, una spia, o su alcuni modelli un messaggio sul display, avviserà che DEVE essere svuotato (tuttavia, si consiglia di svuotarlo dopo ogni ciclo ...
IT 13 4. PORTA E FILTRI l Tirare la maniglia per aprire lo sportello. l Per avviare la macchina, richiudere la porta e premere il tasto di avvio programma. Spia di pulizia filtri antifilacce e filtro in spugna La spia si accende in modalità fissa per segnalare la necessità di pulire i filtri antifil...
IT 15 1. Rimuovere lo zoccolo. 2. Girare in senso antiorario la maniglia e rimuovere il coperchio. 1 2 3. Rimuovere delicatamente il telaio del filtro in spugna. 3 4. Rimuovere delicatamente la spugna dal telaio. 4 5. Lavare la spugna tenendola sotto l’acqua corrente girandola in modo da eliminare r...
16 5. CONSIGLI PRATICI Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima volta: l Leggere attentamente il presente libretto d'istruzioni. l Togliere tutti gli articoli presenti all’interno del cestello. l Pulire l’ interno del cestello e il portellone con un panno umido in modo da eliminare l’eventual...
IT 17 Articoli sintetici: Camicette, camicie, tute ecc. in poliestere o poliammide e misti cotone/sintetici. l Si consiglia di pulire i filtri antifilacce dopo ogni ciclo di asciugatura. l Nei modelli dotati di vaschetta di raccolta dell'acqua, si consiglia di svuotarla dopo ogni ciclo di asciugatur...
IT 19 7. GUIDA RAPIDA ALL'USO 1. Aprire la porta e caricare la biancheria nel cesto. Assicurarsi che i capi non si incastrino nella porta. 2. Chiudere gentilmente la porta fino a sentire un "click". 3. Scegliere il programma di asciugatura desiderato ruotando la manopola programmi o, in alcu...
20 l Ruotando la manopola in entrambe le direzioni è possibile selezionare il programma di asciugatura desiderato. l Per annullare il programma selezionato o spegnere l’asciugatrice, ruotare la manopola in posizione OFF (ricordarsi anche di togliere la spina). - Impostazione lingua l Dopo aver colle...
IT 23 - ACCESA PER 1 SECONDO, POI SPENTA PER 3 SECONDI : l'oblò è aperto. Non è possibile attivare il controllo remoto. l Per tutte le informazioni relative alle funzionalità e alle istruzioni per una facile configurazione del Wi-Fi, fare riferimento al sito: go.he.services/ctd-5d Il ciclo standard ...
24 PROGRAMMA Opzioni selezionabili CA P A CI T À (k g ) TEM PO D I AS C IU GAT U R A (m in ) DAILY PERFECT 59' - - - 3,5 59' QUOTIDIANO 45' - - - 2 45' RISPARMIO 30' - - - 1 30' REFRESH - - - 2,5 20' SPORT PLUS - - 4 * RELAX - - - 2,5 12' PICCOLO CARICO - - - 2 * LANA CERTIFICATA - - - 1 70' CAMICIE...
IT 25 Per trattare i vari tipi di tessuto e colori, l’asciugatrice è dotata di programmi specifici, adatti ad ogni esigenza di asciugatura (vedere tabella programmi). DAILY PERFECT 59' Programma rapido per carico medio che garantisce la migliore asciugatura. Si consiglia di centrifugare ad alta velo...
26 SCURI & COLORATI Il ciclo ideale per asciugare capi scuri e colorati in cotone o sintetici. JEANS Un ciclo studiato per asciugare uniformemente tessuti come jeans o denim. E' consigliato rovesciare i capi prima dell'asciugatura. BIANCHI Ciclo ideale per asciugare capi in cotone, spugne e asci...
IT 27 9. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Problemi che può risolvere l’utente. Prima di rivolgersi al Centro Assistenza consultare la seguente checklist. La chiamata verrà addebitata all'utente nel caso in cui risulti che la macchina funziona o è stata installata o utilizzata in maniera errata. Se il...
28 Utilizzare sempre ricambi originali, disponibili direttamente presso il Servizio Assistenza. Per assistenza e riparazioni, rivolgersi al tecnico del Servizio Assistenza più vicino. Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, di ottemperare a tutti i req...
DE 29 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das ideale Produkt und das bestmögliche, vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten für Ihren Alltag bieten zu können. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und richten Sie sich bei der Bedienung ...
30 1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE l Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch konzipiert bzw. für den haushaltsnahen Gebrauch, wie z.B: - Teeküchen für das Personal von Büros, Geschäften oder ähnlichen Arbeitsbereichen; - Ferienhäuser; - Gäste von Hotels, Motels und anderen Wohnein...
DE 31 l Lehnen Sie sich nicht gegen die Tür, wenn Sie die Maschine beladen, und fassen Sie die Maschine nicht an der Tür, wenn Sie sie hochheben oder verschieben. l Verwenden Sie die Maschine bei vermuteten Störungen nicht weiter. l Den Trockner nicht einsetzen, wenn für die Reinigung Chemikalien ve...
32 l Bitte das Gerät keinesfalls in einem Raum mit zu niedriger Raumtemperatur, außerhalb geschlossener Räume oder im Freien in Betrieb nehmen. Bei diesen Umgebungsbedingungen ist der ordnungsgemäße Betrieb des Gerätes nicht gewährleistet bzw. das Gerät könnte Schaden nehmen (Flüssigkeiten im Hydrau...
DE 33 l Die technischen Details (Versorgungsspannung und Leistungsaufnahme) sind auf dem Typenschild angegeben. l Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Anlage geerdet ist, alle geltenden Gesetze eingehalten werden und dass Ihre Steckdose mit dem Stecker des Gerätes kompatibel ist. Ansonsten ho...
34 l Die Abluft darf nicht in einen Kaminschacht geleitet werden, der für das Ab leiten von Rauch aus der Verbrennung von Gas oder anderen Brennstoffen verwendet wird. l Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, dass die Luftzirkulation im und um den Trockner nicht blockiert wird, und verhindern Sie, da...
36 WARNUNG Brandgefahr/Brennbares Material l Das Gerät enthält R290 , ein umweltverträgliches Kühlgas, das brennbar ist. Halten Sie offenes Feuer und Zündquellen daher vom Gerät fern. l Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbare Beschädigungen. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. l Ko...
DE 39 4. TÜR UND FILTER l Die Tür über den Griff aufziehen. l Um das Gerät zu starten, Tür schließen und die Starttaste drücken. Anzeigeleuchte für die Reinigung der Flusensiebe und des Schwammfilters Die Anzeigeleuchte bleibt an und weist damit auf die Notwendigkeit der Reinigung des Flusensiebs hi...
DE 41 1. Entfernen Sie die Sockelabdeckung. 2. Drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn, und ziehen Sie die vordere Abdeckung ab. 1 2 3. Nehmen Sie den Rahmen des Schwammfilters vorsichtig heraus. 3 4. Nehmen Sie den Schwamm vorsichtig aus dem Rahmen. 4 5. Waschen Sie den Schwamm unter fließende...
42 5. PRAKTISCHE TIPPS Bevor Sie den Trockner das erste Mal benutzen: l Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durch! l Entfernen Sie alle in der Trommel befindlichen Gegenstände! l Wischen Sie die Innenseiten der Trommel und Tür mit einem feuchten Tuch aus, um den beim Transport eventuel...
DE 43 l Nach Stoffart Baumwolle/Leinen: Handtücher, Baumwolljersey , Bett- und Tischwäsche. Textilien aus Kunstfaser: Blusen, Hemden, Overalls, usw. aus Polyester oder Polyamid und auch Baumwoll/Synthetikgemische. l Flusensiebe nach jedem Trocknen reinigen. l Bei Modellen, die mit einem Wasserauffan...
DE 45 7. KURZANLEITUNG 1. Türe öffnen und Wäsche in die Trommel legen. Darauf achten, dass keine Wäschestücke das Schließen der Türe verhindern. 2. Türe vorsichtig zudrücken, bis es klickt. 3. Wählen Sie das gewünschte Trocknungsprogramm durch Drehen des Programmschalters oder, bei einigen Modellen,...
46 l Über die Programmauswahl können in beiden Richtungen Trockenprogramme ausgewählt werden. l Um die Auswahl abzubrechen oder das Gerät auszuschalten, die Programmauswahl auf AUS stellen (und den Netzstecker des Geräts ziehen). - Spracheinstellung l Nachdem die Maschine an die Stromversorgung ange...
DE 47 UNTERBRECHEN DER MASCHINE l Halten Sie die Taste START/PAUSE zirka 2 Sekunden gedrückt (der Programmname und die Restzeitanzeige blinken, was bedeutet dass die Maschine unterbrochen wurde). l Drücken Sie erneut die Taste START/PAUSE , um das Programm ab dem Punkt neu zu starten, an dem es ange...
48 Aufhängtrocken : Die Wäsche kann auf einen Bügel gehängt werden. Schranktrocken : Die Wäsche kann direkt in den Schrank gelegt werden. Extratrocken : Die Wäsche ist vollständig trocken; ideales Programm für volle Waschladung. l Dieses Gerät verfügt über eine Drying Manager -Funktion. Bei automati...
DE 49 4) WLAN-ANZEIGE l Bei Modellen mit WLAN wird hier der Verbindungszustand angezeigt. Möglich sind: - LEUCHTEND : Fernbedienung aktiv. - LANGSAM BLINKEND : Fernbedienung inaktiv. - BLINKT 3 SEKUNDEN LANG SCHNELL, DANN AUS: Das Gerät kann sich nicht mit dem WLAN-Netzwerk verbinden oder es wurde n...
50 PROGRAMM Auswahl-Optionen KA P A Z IT Ä T (k g ) TR O C K N EN ZE IT ( m in) DAILY PERFECT 59' - - - 3,5 59' DAILY 45' - - - 2 45' ECO 30' - - - 1 30' AUFFRISCHEN - - - 2,5 20' SPORTS - - 4 * KNITTERSCHUTZ - - - 2,5 12' XS FÜLLMENGE - - - 2 * WOLLMARK - - - 1 70' HEMDEN - 2,5 * SYNTHETIK 4 * DUNK...
DE 51 Der Trockner hat unterschiedliche Programme für verschiedene Textilien und Farben, die jeden Trockenbedarf erfüllen (siehe Programmtabelle). DAILY PERFECT 59' Schnellprogramm mit optimaler Trocknung für mittelgroße Waschladungen. Es wird ein Schleudergang mit hoher Drehzahl vor dem Trocknen em...
DE 53 9. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Fehler, die Sie selbst beheben können Prüfen Sie alle Punkte in der folgenden Checkliste, bevor Sie sich an den Service wenden. Sollte die Maschine funktionstüchtig sein oder unsachgemäß installiert oder verwendet worden sein, wird Ihnen der Besuch des Kundendie...
54 Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, die Sie direkt beim Service erhalten. Wenden Sie sich für Wartungs und Reparaturarbeiten an Ihren Servicetechniker. Mit der Anbringung des -Zeichens am Gerät zeigen wir an, dass wir sämtliche für dieses Produkt geltenden und notwendigen europäischen Siche...
56 Thank you for choosing this product. We are proud to offer the ideal product for you and the best complete range of home appliances for your daily routine. Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe ...
EN 57 1. GENERAL SAFETY RULES l This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - Farm houses; - By clients in hotels, motels and other residential type environments; - Bed and breakfast type...
58 l The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have been used for cleaning. l Lint and fluff must not be allowed to collect on the floor around the outside of the machine. l Always remove the plug before cleaning the appliance. l The drum inside may be very hot. Always allow the dry...
60 l Make sure that the electrical system is earthed, complies with all applicable law and that the (electricity) socket is compatible with the plug of the appliance. Otherwise, seek qualified professional assistance. l Do not use adapters, multiple connectors and/or extensions. l The plug should be...
EN 61 l Check frequently the fluff filter after use, and clean, if necessary. l Always refer to the laundry care labels for directions on suitability for drying. l Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions. l Do not dry unwashed items in t...
62 WARNING Fire hazard / Flammable materials. l The appliance contains R290 , an eco-sustainable refrigerating gas that is flammable. Keep open flames and sources of ignition away from the appliance. l Check there is no visible damage on the appliance. Do not use the appliance if it is damaged. l Sh...
EN 63 2. DRAIN HOSE KIT In order to avoid to empty the water container after each drying cycle, the water can be discharged directly to a waste water drain pipe. Water Bye-Laws prohibit connection to a surface water drain. The waste water drain pipe should be located adjacent to the tumble dryer. Th...
64 3. WATER CONTAINERS The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container. When the container is full, an indicator light, or on some models a message on the display, will advise you that it MUST be emptied (however, we recommend to empty it after each drying cycl...
EN 65 4. DOOR AND FILTERS l Pull on handle to open the door. l To restart the appliance, close the door and press the programme start button. Lint filters and sponge filter cleaning indicator light The indicator light illuminates in fixed mode to signal the need of cleaning the lint filters and in b...
EN 67 1. Remove the kickplate. 2. Turn the handle anti-clockwise and pull out the front cover. 1 2 3. Gently remove the sponge filter frame. 3 4. Gently remove the sponge from the frame. 4 5. Wash the sponge by holding it under a running tap turning it so to remove any dust or fluff. Wring out the s...
68 5. PRACTICAL HINTS Before using the tumble dryer for the first time: l Please read this instruction book thoroughly. l Remove all items packed inside drum. l Wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit. Make sure that the laundry you...
EN 69 l Clean the lint filters after every drying cycle. l In models equipped with a water collection tray, the tray should be emptied after every drying cycle. l After each period of use, wipe the inside of the drum and leave the door open for a while to allow circulation of air to dry it. l Wipe t...
EN 71 7. QUICK USER GUIDE 1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. 2. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. 3. Select the desired drying programme by turning the programme knob or, in some models,...
72 l Rotating the programme selector in both directions it's possible to select the desired drying programme. l To cancel the selections or switch off the appliance rotate the programme selector on OFF (remember to unplug the appliance). - Language setting l After connecting the machine to the netwo...
EN 75 - SLOW BLINKING FOR 3 TIMES, THEN OFF FOR 2 SECONDS : reset of the Wi-Fi network (during the association with the App). - ON FOR 1 SECOND, THEN OFF FOR 3 SECONDS : the door is open. Remote control cannot be activated. l For all the information about the functionality and the instructions for a...
78 9. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY Defects you can remedy yourself Before calling Service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly. If the problem persists after ...
ES 81 Gracias por haber elegido este producto. Estamos orgullosos de ofrecer el producto ideal para ti y la mejor gama completa de electrodomésticos para tu rutina diaria. Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la máquina según las indicaciones. Este folleto presenta directrices ...
82 1. NORMAS DE SEGURIDAD l Este producto es exclusivamente para uso doméstico o similar: − zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales; − granjas; − pasajeros de hoteles, moteles u otros entornos residenciales; − hostales (B&B). No se recomienda el uso de est...
84 l No instalar el producto en una habitación expuesta a bajas temperaturas o en la que exista riesgo de formación de hielo. A la temperatura de congelación del agua, el producto podría no funcionar correctamente. Si el agua del circuito hiela, se pueden producir daños en los componentes tales como...
ES 85 l Los detalles técnicos (suministro de corriente y entrada de alimentación) están indicados en la placa de características del producto. l Asegúrate de que el Sistema eléctrico dispone de conexión de tierra, de que cumple con los requisitos legales y de que la toma de corriente es compatible c...
86 l El aire extra do no debe descargarse dentro de un conducto que sea utilizado para expulsar humos de aparatos que quemen gas u otros combustibles. l Compruebe con regularidad que no haya restricciones para el aire que fluye alrededor de la secadora, para ello preste atención a evitar que se acum...
88 ATENCIÓN Peligro de incendio/Materiales inflamables. l El electrodoméstico contiene R290 , un gas refrigerante ecosostenible que es inflamable. Mantenga el electrodoméstico alejado de llamas vivas y fuentes de ignición. l Verifique que no haya daños visibles en el electrodoméstico. No use el apar...
ES 89 2. KIT DE MANGUERA DE DESAGÜE Con el fin de no tener que vaciar el depósito de agua después de cada ciclo de secado, puede evacuar el agua directamente a una tubería de drenaje de aguas residuales. Las leyes paralegales en materia de agua prohíben la conexión a un sistema de drenaje de aguas s...
90 3. DEPÓSITOS DE AGUA El agua extraída de la ropa durante el ciclo de secado se recoge en un depósito. Cuando el depósito está lleno, un piloto indicador o, en algunos modelos, un mensaje en la pantalla, te avisará de que DEBES vaciarlo (sin embargo, nosotros recomendamos vaciarlo después de cada ...
ES 91 4. PUERTA Y FILTROS l Tire de la manija para abrir la puerta. l Para reiniciar el electrodoméstico, cierre la puerta y pulse el botón de inicio del programa. Indicador luminoso de limpieza de los filtros de pelusas y filtro de esponja El indicador luminoso se enciende con una luz fija para señ...
92 1. Extraiga los dos filtros A y B en orden tirando de ellos hacia arriba, tal como se muestra en la figura. A B 2. Abra los filtros. A B 3. Retire suavemente las pelusas de los dos filtros con las yemas de los dedos, o bien utilizando un cepillo suave, un paño, o agua corriente. A B A B A B A B 4...
ES 93 1. Retire la placa de protección. 2. Gire el mando en el sentido hacia la izquierda y tire de la cubierta frontal para extraerla. 1 2 3. Retire con cuidado el marco del filtro de esponja. 3 4. Retire con cuidado la esponja del marco. 4 5. Lave la esponja manteniéndola bajo el grifo girándola p...
94 5. CONSEJOS PRÁCTICOS Antes de usar por primera vez la secadora: l Por favor lea con atención las instrucciones de este manual. l Retire todos los artículos que haya guardado en el interior del tambor. l Con un trapo húmedo, limpie el interior del tambor y de la puerta para quitar el polvo que pu...
ES 95 Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, etc. hechos de poliéster o poliamida y también para mezclas de algodón/fibras sintéticas. l Limpie los filtros de pelusas después de cada ciclo de secado. l En los modelos equipados con una bandeja colectora de agua, vacíe dicha bandeja después de cad...
ES 97 7. GUÍA RÁPIDA 1. Abra la puerta y cargue el tambor con ropa. Asegúrese de que las prendas no dificulten el cierre de la puerta. 2. Cierre suavemente la puerta empujándola lentamente hasta oír el «clic» del cierre. 3. Seleccione el programa de secado deseado girando el mando del programa o, en...
98 l Al girar el selector de programa en ambas direcciones, es posible seleccionar el programa de secado deseado. l Para cancelar las selecciones o apagar el electrodoméstico, gire el selector de programa a la posición APAGADO (recuerde desenchufar el electrodoméstico). - Configuración de idioma l D...
ES 99 PAUSAR EL ELECTRODOMÉSTICO l Mantenga pulsado el botón de INICIO/ PAUSA durante aproximadamente 2 segundos (el nombre del programa y el tiempo restante parpadearán en la pantalla, lo que indica que el electrodoméstico está en pausa). l Vuelva a pulsar el botón de INICIO/PAUSA para reiniciar el...
ES 101 4) INDICADOR Wi-Fi l En los modelos equipados con Wi-Fi, indica el estado de la conexión. Puede presentar los estados siguientes: - FIJO : control remoto activado. - PARPADEA LENTAMENTE : control remoto desactivado. - PARPADEA RÁPIDAMENTE DURANTE 3 SEGUNDOS Y, SEGUIDAMENTE, SE APAGA : el elec...
102 PROGRAMA Opciones seleccionables CA P A CI DA D (k g ) TI EM PO D E SEC A D O ( m in ) DIARIO PERFECTO 59' - - - 3,5 59' DIARIO 45' - - - 2 45' ECO 30' - - - 1 30' REFRESCAR - - - 2,5 20' DEPORTE - - 4 * ANTI-ARRUGAS - - - 2,5 12' CARGA REDUCIDA - - - 2 * LANA - - - 1 70' CAMISAS - 2,5 * SINTÉTI...
ES 103 A fin de poder secar diferentes tipos de tejidos y de colores, la secadora cuenta con programas específicos adaptados a cada necesidad de secado (véase la tabla de programas). DIARIO PERFECTO 59' Programa rápido para media carga que garantiza el mejor secado. Se recomienda realizar un centrif...
ES 105 9. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Defectos que puede solucionar usted mismo Antes de llamar al Servicio técnico de para obtener asesoramiento técnico, lea detenidamente la siguiente lista de comprobación. Se cobrará el servicio técnico si resulta que la máquina funciona correctamente, o si...
106 l Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instrucciones. l Si se ha usado incorrectamente. Utilice siempre recambios originales, que se pueden conseguir a través del Servicio técnico. Para mantenimiento y reparaciones, llame al ingeniero del Servicio técnico local. Al mostrar el lo...
FR 107 Merci d'avoir choisi ce produit. Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal pour vous et la meilleure gamme complète d’électroménagers pour votre routine quotidienne. Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient des instructions...
108 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ l Le produit est conçu pour être utilisé dans un foyer domestique, comme: - Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail, - Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type, - Dans des bed and breakfast, - Service de stock ou simila...
112 l L’air d’échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour évacuer le sfumées d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles. l Contrôlez régulièrement qu’il n’y a aucune restriction au flux d’air autour du sèche-linge, en évitant l’accumul...
114 ATTENTION Risque d'incendie / Matériaux inflammables. l L’appareil contient du R290 , un gaz réfrigérant éco-durable qui est inflammable. N’approchez jamais de l’appareil ni flammes nues ni sources d'inflammation. l Vérifiez s’il y a des dégâts visibles sur l’appareil. N’utilisez pas l’appareil ...
116 3. BACS D'EAU L'eau éliminée du linge pendant le cycle de séchage est recueillie dans un bac. Lorsque le bac est plein, un voyant lumineux, ou sur certains modèles un message à l'écran, vous informe qu'il DOIT être vidé (nous recommandons toutefois de le vider après chaque cycle de séchage). 1. ...
FR 117 4. PORTE ET FILTRES l Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. l Pour redémarrer l'appareil, fermez la porte et appuyez sur le bouton de départ du programme. Voyant de nettoyage des filtres à peluches et du filtre en éponge Le voyant s'allume en mode fixe pour indiquer la nécessité de netto...
118 1. Sortez les deux filtres A et B l’un après l’autre en les tirant vers le haut, comme indiqué sur la figure. A B 2. Ouvrez les filtres. A B 3. Retirez délicatement les peluches des deux filtres à l'aide de vos doigts ou d'une brosse douce, d'un chiffon ou sous l'eau courante. A B A B A B A B 4....
FR 119 1. Retirez la plaque de protection. 2. Tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez le couvercle frontal. 1 2 3. Retirez délicatement le cadre du filtre en éponge. 3 4. Retirez délicatement l'éponge du cadre. 4 5. Lavez l'éponge en la tenant sous l’eau courant...
120 5. CONSEILS PRATIQUES Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois: l Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. l Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour. l Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière ...
FR 121 l Nettoyez les filtres à peluches après chaque cycle de séchage. l Sur les modèles équipés d'un bac de récupération d'eau, le bac doit être vidé après chaque cycle de séchage. l Après chaque pèriode d'utilisation, essuyez l’intérieur du tambour et laissez la porte ouverte pendant un moment po...
FR 123 7. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE 1. Ouvrez la porte et remplissez le tambour avec le linge. Veillez à ce que les vêtements n'empêchent pas de fermer la porte. 2. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de fermeture. 3. Sélectionnez le programme ...
124 l En faisant tourner le sélecteur de programme dans les deux sens, vous pouvez sélectionner le programme de séchage voulu. l Pour annuler les sélections ou éteindre l'appareil, faites tourner le sélecteur de programme sur ARRÊT (n'oubliez pas de débrancher l'appareil). - Configuration de la lang...
FR 127 4) INDICATEUR Wi-Fi l Sur les modèles équipés du Wi-Fi, ce voyant indique l’état de la connexion. Il peut: - ÊTRE ALLUMÉ EN CONTINU : contrôle à distance activé. - CLIGNOTER LENTEMENT : contrôle à distance désactivé. - CLIGNOTER RAPIDEMENT 3 SECONDES, PUIS S’ÉTEINDRE : la machine n’arrive pas...
128 PROGRAMME Options sélectionnables CA P A CI T É (k g ) SÉC H A G E DURÉ E ( m in ) QUOTIDIEN PARFAIT 59' - - - 3,5 59' QUOTIDIEN 45' - - - 2 45' ÉCO 30' - - - 1 30' RAFRAÎCHISSEMENT - - - 2,5 20' SPORTS - - 4 * DÉFROISSAGE - - - 2,5 12' PETIT CHARGEMENT - - - 2 * WOOLMARK - - - 1 70' CHEMISES - ...
FR 129 Pour sécher différents types de tissus et couleurs, le sèche-linge a des programmes spécifiques pour répondre à toutes les exigences de séchage (voir le tableau des programmes). QUOTIDIEN PARFAIT 59' Programme rapide pour charge moyenne qui assure le meilleur séchage. Il est recommandé d'esso...
FR 131 9. DÉPANNAGE ET GARANTIES Défauts que vous pouvez rectifier vous-même Avant d’appeler le service pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si elle a été installée ou utilisée de maniè...