Page 2 - UKR
2 3 EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to presenttheir new washing machine,the result of years ofresearch and marketexperience through directcontact with Consumers.You hav...
Page 3 - ÏAPAÃPAÔ; INDEX; ÇÌIÑÒ
POGLAVLJE ÏAPAÃPAÔ PÎÇÄIË KKA APPIITTO OLLA A CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Detergent drawer The Product Washing Cleanin...
Page 4 - ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÎÁÙÈÅ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ; Êàíäè; PÎÇÄIË 1; ÇÀÃÀËÜÍI; ÇÁÅPIÃÀÉÒÅ ÂÑÅ ÖÅ; “ÊÀÍÄI”; CHAPTER 1; A) INSTRUCTION MANUAL; KKA; VÄEOBECNÉ; POGLAVLJE 1; OPåENITA; SERVISA
6 7 A B C RU UKR ÏÀPÀÃPÀÔ 1 ÎÁÙÈÅ ÑÂÅÄÅÍÈß Ïpè ïîêóïêå óáåäèòåñü,÷òîáû ñ ìàøèíîé áûëè: À) ÈÍÑÒPÓÊÖÈß ÏÎ Э ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ PÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ; Â) ÀÄPÅÑÀ ÑËÓÆÁ ÒÅÕÍÈ Ч ÅÑÊÎÃÎ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß; Ñ) ÑÅPÒÈÔÈÊÀÒ ÃÀPÀÍÒÈÈ; D) ÇÀÃËÓØÊÈ; E) ÆÅÑÒÊÎÅ ÓÑÒPÎÉÑÒÂÎ ÄËß ÇÀÃÈÁÀ ÑËÈÂÍÎÉ ÒPÓÁÛ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ Ïpîâåpüòå îòñóòñòâèåïîâ...
Page 5 - CHAPTER 2; GUARANTEE; ZÁRUKA; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß; PÎÇÄIË 2; ÃÀPÀÍÒI ̄; POGLAVLJE 2; JAMSTVO
8 9 EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is suppliedwith a guarantee certificatewhich allows free use of theTechnical Assistance Service. KKA APPIITTO OLLA A 22 ZÁRUKA Pro poskytnutí kvalitního záruãního a pozáruãního servisu uschovejte v‰echny doklady o koupi a pfiípadn˘ch opravách v˘robku . Doporuã...
Page 6 - CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; POKYNY PRO; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ; PÎÇÄIË 3; ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ; “Êàíäi”; POGLAVLJE 3; SIGURNOSNE MJERE
EN CHAPTER 3 SAFETY MEASURES IMPORTANT:FOR ALL CLEANINGAND MAINTENANCE WORK ● Remove the plug ● Turn off the water inlet tap. ● All Candy appliances are earthed. Ensure that themain electricity circuit isearthed. Contact a qualifiedelectrician if this is not thecase. This appliance complies with Dir...
Page 8 - CHAPTER 4; TECHNICKÉ ÚDAJE; cm; Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè; ÏÀPÀÃPÀÔ 4; Òåõíi÷íi õàpàêòåpèñòèêè; PÎÇÄIË 4; çàïîáiæíèê
EN CHAPTER 4 15 MAXIMUM WASH LOAD DRY NORMAL WATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION (PROG. 90°C) POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r.p.m. WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA KKA APPIITTO OLLA A 44 CZ MAX. HMOTNOST SUCHÉHO PRÁDLA NORMÁLNÍ HLADINA VODY MAX.PÜÍKON SPOTÜEBA ENERGIE PÜI PROG.90 ° ...
Page 9 - CHAPTER 5; PÎÇÄIË 5; ÇÍßÒÒß ÓÏÀÊÎÂÊÈ; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÑÍßÒÈÅ; A C D; INSTALACE; POGLAVLJE 5; POSTAVLJANJE I; DIJELOVI AMBALAÎE
EN CHAPTER 5 SETTING UPINSTALLATION After taking the machineout of its packing, proceedas follows: Work on the back side of themachine. 1) Unscrew the central rod A , the 2 side screws C and remove the bar D and therelevant plastic spacer. 2) Unscrew the two rods B and remove them. N° 2 or N°4 plast...
Page 10 - DO NOT TURN THE TAP; Íå îòêpûâàéòå; ÂIÄÊPÈÂÀÉÒÅ ÊPÀÍ Â
18 min 50 cmmax 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm min 50 cmmax 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 19 EN Fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture. Connect the fill hose to the tap. The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old hos...
Page 12 - KONTROLKY; Q FED C; ÏÀPÀÃPÀÔ 6; Îïèñàíèå êîìàíä; àçÑàäÄíéêõ îÄá; PÎÇÄIË 6; ÏÀÍÅËÜ ÊÅPÓÂÀÍÍß
22 23 A B CD E F L M N P Q EN CHAPTER 6 CONTROLS DOOR HANDLE DOOR LOCKED INDICATOR LIGHT START/PAUSE BUTTON SUPER RAPID BUTTON EXTRA RINSE BUTTON CREASE GUARD BUTTON INDICATOR LIGHTS WASH STAGE BUTTONS INDICATOR LIGHT SPIN SPEED CONTROL PROGRAMME SELECTOR WITH OFF POSITION DETERGENT DRAWER KKA APPII...
Page 13 - POPIS OVLÁDACÍCH; OPIS KONTROLA
25 24 A 2 min. B DESCRIPTION OFCONTROL DOOR HANDLE Press the finger-bar inside the door handle to open thedoor IMPORTANT:A SPECIAL SAFETYDEVICE PREVENTS THEDOOR FROM OPENINGAT THE END OF THEWASH/SPIN CYCLE. ATTHE END OF THE SPINPHASE WAIT UP TO 2MINUTES BEFOREOPENING THE DOOR. DOOR LOCKED INDICATOR ...
Page 15 - ä·‚Ë ̄Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎ ̧Ì ̊ı
28 D EN The option buttons shouldbe selected before pressingthe START button SUPER RAPID BUTTON By pushing this button thetime of the washprogramme is reduced to amaximum of 50 minutesdepending on theprogramme and thetemperature selected. Thesuper rapid button can beused for washing loads of 1to 5 k...
Page 16 - äçéèäÄ ÅÖá ëäãÄÑéä; 襉 ̃‡Ò ˆ ̧Ó„Ó ÍÌÓÔ͇ ¥Ì‰Ë͇ÚÓÛ
CREASE GUARD BUTTON The Crease Guard functionminimizes creases as muchas possible with a uniquelydesigned anti-creasesystem that is tailored tospecific fabrics. MIXED FABRICS - the water is gradually cooledthroughout the final tworinses with no spinning andthen a delicate spin assuresthe maximum rel...
Page 17 - èÓÎÓÒ͇ÌËÂ; ëÇÖíéÇõÖ àçÑàäÄíéêõ
SVJETLOSNI POKAZATELJI FAZE PRANJA = Predpranje = Glavno pranje = Ispiranje = Centrifugiranje SVJETLOSNI POKAZATELJI TIPKI Svjetlosni pokazatelji oko opcijskih tipki svjetle kada je odabrana pripadajuça opcija. GUMB ZA KONTROLU BRZINE CENTRIFUGE OKREåE SE U OBA SMJERA Ciklus centrifugiranja vrlo je ...
Page 18 - èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë
34 EN PROGRAMME SELECTOR WITHOFF POSITION ROTATES IN BOTHDIRECTIONS.THE MACHINE ISTURNED ON BYSELECTING APROGRAMME VIA THEPROGRAMMESELECTOR.THIS STATUS WILL BEINDICATED BY THE STOPINDICATOR LIGHTFLASHING, THIS LIGHTWILL CONTINUE TOFLASH UNTIL THEMACHINE HAS STARTEDOR THE MACHINE ISRETURNED TO THE OF...
Page 19 - Molimo proãitajte ova napomene:; Posebni pr
36 37 POGLAVLJE 7 HR TEMP. °C 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° TABELARNI PREGLED PROGRAMA Postojane tkanine pamuk, lan pamuk, postojane mije‰ane pamuk, mije‰ane pamuk Mije‰ane tkanine i sintetika mije‰ane, postojane pamuk, mije‰ane tkanine, sintetika sintetika ...
Page 20 - ïpo÷íûe òêàíè; o÷eíü äeëèêaòíûe; ëÍÓÓÒÚ ̧ ÓÚÊËχ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÌÓ Â„ÛÎËÓ‚‡Ú ̧ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ ̊ÏË; * Ïpoãpaììû cooòâeòcòâ; ëÔˆˇΠ̧Ì ̊ ÔÓ„‡ÏÏ ̊; ÒÚË͇ ‚ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰Â
38 39 RU ÏÀPÀÃPÀÔ 7 Teìïepa òypa °C 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ ïpo÷íûe òêàíè Õëîïîê, ëåí Õëîïîê, ñìåcoâûe ïpo÷íûe òêàíè Õëîïîê, ñìåcoâûe òêàíè Õëîïîê ñìåcoâûe è cèíòeòè÷ecêèe òêàíè ñìåcoâûe ïpo÷íûe òêàíè Õëîïîê, ñìåcoâûe cèíòeòèêa ...
Page 21 - ïpîãpàìà; éÒÓ·ÎË‚ÓÒÚ¥; Ñóìiøíi ìiöíi; Äåëiêàòíà ñèíòåòèêà; ÒÀÁËÈÖß ÏPÎÃPÀÌ
40 41 Òåì- ïåpà- òópa, °Ñ 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° Ïpèìiòü äî óâàãè! Ó âèïàäêó ïpàííÿ äóæå çàápóäíåíî¿ áiëèçíè påêîìåíäóºòüñÿ çíèçèòèçàâàíòàæåííÿ äî ç êã ñóõî¿ áiëèçíè. ßê çàçíà÷åíî ó òàáëèöi, â ïpîãpàìàõ ìîæíà àâòîìàòè÷íî âiäái ю âaòè áiëèçíó, íàëèâøè ...
Page 22 - Speciální pr
42 43 5 5 5 5 5 5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 1,5 1 1 1 - - - 5 2 V VO OLLBBA A TTEEPPLLO OTTYY °° C C 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° N NÁ ÁSSYYPPKKA A PPRRA AC CÍÍC CH H PPRRO OSSTTÜÜEED DKKÅ Å PPrro ossíím m,, p püüe eö öttë ëtte e ssii ttyytto o p po ozzn ná á...
Page 23 - CHAPTER 7; TABLE OF PROGRAMMES; Resistant fabrics; Please read these notes; * Programmes according to CENELEC EN 60456.; SpecialS
44 45 EN CHAPTER 7 TEMP. °C 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° TABLE OF PROGRAMMES Resistant fabrics Cotton, linen Cotton, mixed resistant Cotton, mixed Cotton Mixed fabrics and synthetics Mixed, resistant Cotton, mixed fabrics, synthetics Synthetics (nylon, perl...
Page 24 - CHAPTER 8; SELECTION; VOLBA PROGRAMÅ; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå; PÎÇÄIË 8; ÂÈÁIP ÏPÎÃPÀÌ; “Òàáëèöÿ; POGLAVLJE 8; ODABIR PROGRAMA
46 EN 47 CHAPTER 8 SELECTION For the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 4 different programme bands according to: wash cycle, temperature and lenght of cycle (see table of washing cycle programmes). 1 RESISTANTS FABRICS The programmes have been designed for ...
Page 27 - CHAPTER 9; ZÁSOBNÍK; POGLAVLJE 9; LADICA ZA
52 53 cl EN CHAPTER 9 DETERGENTDRAWER The detergent drawer isdivided into 4compartments: - The first I for the prewash detergent - The second II for the main wash detergent IMPORTANT:REMEMBER THAT SOMEDETERGENT AREDIFFICULT TO REMOVE.IN THIS CASE WE ADVISETHE USE OF THE SPECIALCONTAINER TO BE USEDIN...
Page 28 - THE PRODUCT; PRÁDLO; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl; ÏPÈÇÍÀ; Ïiä ÷àñ ñîpòóâàííÿ; PRIPREMANJE
EN 54 55 CHAPTER 10 THE PRODUCT IMPORTANT: When washing heavy rugs,bed spreads and otherheavy articles, it is advisablenot to spin. To be machine-washed,woollen garments and otherarticles in wool must bearthe “Machine WashableLabel”. IMPORTANT:When sorting articlesensure that: - there are no metal o...
Page 30 - WASHING; VARIABLE CAPACITY; PRANÍ; ÑÒÈPÊÀ; Âàpüèpyeìûe; Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß; ÏPÀÍÍß; Çìiííi ìîæëèâîñòi; ÏPÈÊËÀÄ; ◊ßß”; PRANJE; PROMJENJIVI KAPACITE
EN WASHING VARIABLE CAPACITY This washing machine automatically adapts the level of the water to the type and quantity of washing. In this way it is also possible to obtain a “personalized” wash from an energy saving point of view. This system gives a decrease in energy consumption and a sensible re...
Page 31 - FOR ALL TYPES OF; ZA SVE VRSTE PRANJA
60 61 EN ● Ensure that the water inlet tap is turned on. ● And that the discharge tube is in place. PROGRAMME SELECTION Refer to the programme guide to select the most suitable programme. Turning the selector knob required programme is activate. Wait for the “STOP” indicator light to flash. Then pre...
Page 32 - ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA; ÈÙÅÍÍß ÒÀ
62 63 EN CHAPTER 12 CLEANING ANDROUTINEMAINTENANCE Do not use abrasives, spiritsand/or diluents on theexterior of the appliance. It issufficient to use a dampcloth. The washing machinerequires very littlemaintenance: ● Cleaning of drawer compartments. ● Filter cleaning ● Removals or long periods whe...
Page 34 - ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈ
67 ÏÀPÀÃPÀÔ 13 RU ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ Åñëè íå óäàåòñÿ óñòpàíèòü ïpè÷èíû ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû, îápàòèòåñü â öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè , ñîîáùèâ ìîäåëü ìàøèíû, óêàçàííó ю íà òàáëè÷êå èëè â ãàpàíòèéíîì òàëîíå. è‰ÓÒÚ‡‚Ë‚ ˝ÚË ‰‡ÌÌ˚Â, Ç˚ ·˚ÒÚÓ ∋ ôôåêòèâíî ïîëó÷èòå ñîîòâåòñòâó ю ùó ю óñëóãó. Âíèìàíèå! Åñëè ...
Page 35 - MOÆÈBI HECÏPABHOCTI, ̄X ÏPÈ
69 KKA APPIITTO OLLA A 1133 CZ ZZÁ ÁV VA AD DA A Pokud závada püetrvává, obrat’te se na servisní organizaci. Uved’te vïdy typ praöky (najdete jej bud’ na zadní stënë spotüebiöe nebo na záruöním listë). D Då ålle eïïiitté é:: 11 PPo ou uïïiittíí e ekko ollo og giic ckkÿÿc ch h b be ezzffo ossffá átto...