Candy CS41172DE/2-S - Manuals
Candy CS41172DE/2-S Washing Machine – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Candy CS41172DE/2-S
Summary
2 Grazie per aver scelto questo prodotto. Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale per te e la miglior gamma completa di elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. La lettura completa di questo libretto permetterà un utilizzo corretto e sicuro dell’apparecchiatura e darà anche utili co...
6 l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). l IN ALCUNI MODELLI , potrebbero essere presenti una o più delle seguenti caratteristiche: l HOT&COLD (fig. 4) : predisposizione al...
IT 7 l Accostare la lavatrice al muro, facendo attenzione che il tubo non abbia curve o strozzature e allacciare il tubo di scarico a bordo della vasca o, preferibilmente, ad uno scarico fisso di altezza minima 50 cm e di diametro superiore al tubo della lavatrice ( fig. 7 ). l Livellare la macc...
8 3. CASSETTO DETERSIVO Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette come mostrato in figura 9 : l vaschetta “1” : per il detersivo del prelavaggio; l vaschetta “ ” : per additivi speciali, ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc; l vaschetta “2” : per il detersivo di lavaggio. IN ALCUNI MODE...
IT 9 4. CONSIGLI PRATICI Durante la selezione del bucato, assicurarsi: - di avere eliminato dalla biancheria oggetti metallici, come fermagli, spille, monete; - di aver abbottonato federe, chiuso le cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e lunghi nastri di vestaglie; - di aver tolto dalle tendin...
IT 11 5. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA Una corretta cura dell’elettrodomestico può prolungarne il ciclo di vita. l Scollegare la macchina dalla rete elettrica. l Pulire il mobile esterno dell'apparecchio, utilizzando un panno umido, EVITANDO ABRASIVI, ALCOL E/O DILUENTI . l E’ consigliabile ...
12 l L'apparecchio è dotato di uno speciale filtro in grado di trattenere i residui più grossi che potrebbero bloccare lo scarico, come ad esempio bottoni o monete (a seconda del modello, considerare la versione A o B ). Si consiglia di controllare e pulire il filtro 5 o 6 volte all'anno. l Scol...
IT 13 6. GUIDA RAPIDA ALL'USO Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. l Accendere la lavatrice e selezi...
16 l Questo tasto permette di cambiare la temperatura dei cicli di lavaggio. l Per la salvaguardia dei tessuti, non è possibile aumentare la temperatura oltre la massima prevista per ogni programma. l Se si vuole eseguire un programma di lavaggio a freddo le spie devono essere tutte spente. l ...
IT 19 VOLTE SUCCESSIVE – Utilizzo abituale l Ogni volta che si intende operare con l’App sulla macchina, occorre prima abilitare la modalità Smart Touch ruotando la manopola nell’omonima posizione. l Assicurarsi di avere sbloccato lo schermo del telefono (acceso e senza codice) e attivata la fun...
20 PROGRAMMA (MAX.) * 1) 2 1 (fare riferimento al cruscotto) (MAX.) 2 1 COTONE 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 90° + Pre COTONE + PRELAVAGGIO 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 60° ECO 40 - 60 ECO 40-60 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 60° 20°C 20°C 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 20° SINTETICI 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60° RISCIACQUI - - ...
IT 21 Note da considerare * La massima capacità di carico di biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare riferimento al cruscotto). (Solo per i modelli dotati di bacinella per il detersivo liquido) Quando solo alcuni capi presentano macchie che richiedono un trattamento con prodotti...
22 Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di programmi specifici, adatti ad ogni esigenza di lavaggio (vedere tabella programmi). Smart Touch Posizione "riscrivibile" della manopola da selezionare ogni volta che si vuole trasferire un com...
IT 23 SCARICO + CENTRIFUGA Tramite questo programma la macchina effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si voglia effettuare solo lo scarico o ridurre l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente agire sul tasto SELEZIONE CENTRIFUGA. JEANS Questo ...
24 8. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SEGNALAZIONE ERRORI Errore visualizzato Significato e soluzioni E2 (con display) ...
28 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das ideale Produkt und das bestmögliche, vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten für Ihren Alltag bieten zu können. Bitte nehmen Sie sich vor der Installation und vor dem ersten Gebrauch unbedingt ausreich...
DE 29 1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE l Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch konzipiert bzw. für den haushaltsnahen Gebrauch, wie z.B: - Teeküchen für das Personal von Büros, Geschäften oder ähnlichen Arbeitsbereichen; - Ferienhäuser; - Gäste von Hotels, Motels und anderen W...
32 l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) mit dem Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3) . l EINIGE MODELLE enthalten ein oder mehrere der folgenden Eigenschaften: l H E I ß & K A L T ( A b b i l d u n g 4 ) : Wasserve...
DE 33 l Seien Sie mit dem Abstand zwischen Waschmaschine und Wand vorsichtig, da der Schlauch eingequetscht werden könnte. Es sollte ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden (Abbildung 7). l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie in Abbildung 8 beschrieben: a. Drehen Sie die Schraubenmu...
34 3. WASCHMITTELSCHUBLADE Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer aufgeteilt (Abbildung 9) : l Fach "1" : ist für das in der Vorwäsche benötige Waschmittel vorgesehen; l Fach " " : ist für spezielle Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc. l Fach "2" : ist für das in...
DE 35 4. PRAKTISCHE TIPPS Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie folgende Punkte: - Wurden metallische Objekte aus der Wäsche entfernt; - Reißverschlüsse geschlossen; - Kissen auf links gezogen; - Clips von Vorhängen entfernt; - Waschanweisungen auf Schildchen in der Kleidung gelesen. l Wir empf...
DE 37 5. WARTUNG UND REINIGUNG Die richtige Wartung und Pflege Ihres Elektrogeräts kann seine Lebensdauer verlängern. l Das Gerät von der Stromversorgung trennen. l Die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch reinigen, dabei möglichst keine SCHEUERMITTEL, ALKOHOL ODER VERDÜNNER VERWENDEN ....
38 l Das Gerät hat einen besonderen Filter, der größere Rückstände wie Knöpfe oder Geldstücke zurückhält, die das Ablaufsystem verstopfen könnten (befolgen Sie je nach Modell die Version A oder B ). Es wird empfohlen, den Filter fünf- oder sechsmal im Jahr zu reinigen. l Das Gerät von der Stromv...
DE 39 6. KURZANLEITUNG Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. l Stellen Sie wenn nötig eine Waschtemperatur ein. l...
DE 41 - Drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL einmal, um die Funktion zu aktivieren (es erscheint die Anzeige h00 auf dem Display). Für eine einstündige Verzögerung drücken Sie die Taste erneut (im Display erscheint die Anzeige h01 ). Wiederholen Sie diesen Vorgang so oft, bis die gewünschte Verz...
42 l Mit dieser Taste können Sie die Temperatur des Waschgangs verändern. l Um die Stoffe zu schützen, kann die für jedes Programm erlaubte Höchsttemperatur nicht überschritten werden. l Wenn Sie eine Kaltwäsche durchführen wollen, müssen alle Anzeigelampen ausgeschaltet sein. l Durch das Drüc...
DE 45 BEIM NÄCHSTEN MAL - Die normale Anwendung l Immer, wenn Sie das Gerät über die App steuern möchten, müsse Sie zunächst den Smart Touch Modus aktivieren, indem Sie ihn an die entsprechende Stelle drehen. l Stellen Sie sicher, dass die Standby-Funktion nicht aktiviert ist, der Sperrbildschir...
DE 47 Bitte beachten Sie folgende Hinweise: * Die maximale Beladungskapazität (trockene Kleidung lt. Normtest) hängt von dem jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). (Nur für Modelle mit entsprechendem Waschmittelfach für Flüssigwaschmittel) Wenn nur eine begrenzte Menge von Textilien mit Fle...
48 Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine eigene programme an, die allen Anforderungen gerecht werden (siehe Programmtabelle). Smart Touch Anpassbare Einstellung des Knopfes, den Sie auszuwählen haben, wenn Sie mit der App die Maschine steuern möc...
50 8. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. FEHLER-BERICHT Fehleranzeige Mögliche Ursachen und praktische Lösungen E...
52 Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile zu benutzen, die in unseren autorisierten Kundendienstzentren erhältlich sind. Mit der Anbringung des -Zeichens am Gerät zeigen wir an, dass wir sämtliche für dieses Produkt geltenden und notwendigen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umwelts...
54 Thank you for choosing this product. We are proud to offer the ideal product for you and the best complete range of home appliances for your daily routine. Carefully read this manual for correct and safe appliance use and for helpful tips on efficient maintenance. Only use the washing machine a...
EN 55 1. GENERAL SAFETY RULES l This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - Farm houses; - By clients in hotels, motels and other residential type environments; - Bed and breakfast t...
58 l Connect the water hose to the water supply tap (fig. 3) only using the hose supplied with the appliance (do not reuse old hose-sets). l SOME MODELS may include one or more of the following features: l HOT&COLD (fig. 4): water mains connection settings with hot and cold water for higher...
EN 59 l The washing machine should be installed in its final position such that the water fill hose is not kinked or trapped. The corrugated drain hose should be inserted into suitable drain pipe of between 50 cm and 85 cm height above the floor using the curved drain hose support. If an under si...
60 3. DETERGENT DRAWER The detergent draw is split into 3 compartments as illustrated in figure 9 : l compartment "1" : for prewash detergent; l compartment “ ” : for special additives, softeners, starch fragrances, etc.; l compartment "2": for washing detergent. A liquid deterg...
EN 61 4. PRACTICAL HINTS When sorting laundry, make sure: - have eliminated metallic objects such as hair clips, pins, coins, from laundry; - to have buttoned pillow cases, closed zips, tied loose belts and long robe ribbons; - to have removed rollers, hooks or clips from curtains; - to have caref...
EN 63 5. CLEANING AND MAINTENANCE Looking after your appliance correctly can extend its lifespan. l Disconnect the machine from the power supply. l Clean the appliance’s external cabinet, using a damp cloth and AVOIDING ABRASIVES, ALCOHOL AND/OR DILUENTS . l It is advisable to regularly clean t...
64 l The appliance has a special filter that traps larger residues that could block the draining system, such as buttons or coins (depending on the model, consider version A or B ). We recommend checking and cleaning the filter 5 or 6 times a year. l Disconnect the machine from the power supply....
EN 65 6. QUICK USER GUIDE This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. l Turn on the washing machine and select the required program. l Adjust the washing ...
68 l By pressing this button, it is possible to reduce the maximum speed, and if you wish, the spin cycle can be cancelled. l If the label does not indicate specific information, it is possible to use the maximum spin expected in the program. l To reactivate the spin cycle press the button unti...
EN 73 Please read these notes: * Maximum load capacity of dry clothes, according to the model used (see control panel). (Only for models with liquid detergent compartment) When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents, preliminary removal o...
74 To clean different types of fabrics and various levels of dirt, the washing machine has specific programs to meet every need of washing (see table of programmes). Smart Touch Customizable setting of the knob that you have to select when you would like to transfer a command from the App to the m...
76 8. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. ERROR CODE FORMAT Error shown Possible causes and practical solutions E2 (with display) ...
80 Gracias por haber elegido este producto. Estamos orgullosos de ofrecer el producto ideal para ti y la mejor gama completa de electrodomésticos para tu rutina diaria. Lea atentamente este manual de instrucciones para aprender a usar la lavadora de manera correcta y segura y para obtener consejos...
ES 81 1. NORMAS DE SEGURIDAD l Este producto es exclusivamente para uso doméstico o similar: − zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales; − granjas; − pasajeros de hoteles, moteles u otros entornos residenciales; − hostales (B&B). No se recomienda el uso ...
82 l La capacidad máxima de colada seca depende del modelo usado (ver panel de control). l Para consultar la ficha del producto, visitar la web del fabricante. l Los detalles técnicos (suministro de corriente y entrada de alimentación) están indicados en la placa de características del producto...
84 l Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3) , empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). l ALGUNOS MODELOS tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría y caliente (fig. 4) : Fa...
ES 85 l La lavadora debe quedar cerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o, preferentemente, conectarlo al desagüe de la pared a 50 cm de altura como mínimo, con un diámetro mayor que el tubo de la lavadora...
86 3. CUBETA PARA DETERGENTE La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9) : l compartimento "1": detergente para el prelavado; l compartimento “ ”: otros productos líquidos como suavizantes, almidón, fragancias, etc; l compartimento "2": detergente para el lavado. CON ALG...
ES 87 4. CONSEJOS PRÁCTICOS Al clasificar las prendas, asegurarse de: - quitar objetos metálicos como broches, ganchos, monedas, etc.; - abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cinturones y cintas; - retirar enganches de las cortinas; - leer las instrucciones de lavado de cada prenda; - trata...
ES 89 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de su electro-doméstico puede prolongar su vida útil. l Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica. l Limpie las superficies externas del electrodoméstico con un paño húmedo y EVITE EL USO DE PRODUCTOS ABRASIVOS, ALCOHOL Y/O DIS...
90 l El electrodoméstico tiene un filtro especial que atrapa residuos de mayor tamaño, como botones o monedas, que podrían atascar el sistema de drenaje (dependiendo del modelo, opte por la versión A o B ). Recomendamos revisar y limpiar el filtro de 5 a 6 veces al año. l Desconecte el electrodo...
ES 91 6. GUÍA RÁPIDA La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. l Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado. l Regular la temperatura de lavado si es necesario y configurar ...
92 l Accionar la tecla INICIO/PAUSA para iniciar el ciclo seleccionado. l Una vez que se selecciona un programa el selector de programa se mantiene inmóvil en el programa seleccionado hasta que termine el ciclo. l Apague la lavadora girando el selector en la posición OFF . l Presionar para ini...
ES 93 - Pulse el botón una vez para activarlo ( h00 aparece en la pantalla) y luego pulse de nuevo para fijar un intervalo de 1 hora ( h01 aparece en la pantalla). El retardo preestablecido aumenta en 1 hora cada vez que se pulsa el botón, hasta que aparezca h24 en la pantalla, y en ese momento, a...
94 l Esta tecla permite cambiar la temperatura de los ciclos de lavado. l No se puede aumentar la temperatura por encima del máximo permitido para cada programa, para conservar los tejidos. l Si deseas lavar con un programa frío, todos los indicadores deben estar desconectados. l Si pulsas est...
ES 95 2) DURACIÓN CICLO l Cuando se selecciona un programa, el display muestra automáticamente la duración del ciclo, que puede variar, dependiendo de las opciones seleccionadas. l Una vez que el programa ha comenzado se le mantiene informado constantemente del tiempo restante hasta el final del...
100 A fin de poder lavar diferentes tipos de tejidos y con varios grados de suciedad, la lavadora cuenta con programas específicos adaptados a cada necesidad de lavado (véase tabla de programas). Smart Touch Configuración personalizada del mando que tienes que seleccionar cuando quieras transferir...
102 8. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR Tipo de error Posibles causas y soluciones ...
104 Se recomienda siempre utilizar las piezas de recambio originales, que están disponibles en el Servicio de Atención al Cliente autorizado. Al mostrar el logo marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos d...
106 Merci d'avoir choisi ce produit. Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal pour vous et la meilleure gamme complète d’électroménagers pour votre routine quotidienne. Lisez attentivement ce manuel pour une utilisation de votre produit en toute sécurité et bénéficier de conseils pratiques pour...
110 l Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3) . Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). l CERTAINS MODELES peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l CHAUD ET FROID (fig. 4) : conduites d’eau avec ...
FR 111 l Au niveau du mur, faîtes attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le de préférence à une évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7) . l Utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la ha...
112 3. TIROIR A DETERGENT Le tiroir est divisé en 3 compartiments comme illustré en figure 9 : l compartiment « 1 » : pour la lessive destinée au prélavage; l compartiment « » : des additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc … ; l compartiment « 2 » sert pour la lessive destinée au lavage.. ...
FR 113 4. CONSEILS PRATIQUES Lorsque vous triez le linge, assurez-vous: - avoir éliminé objets métalliques tels que barrettes, épingles, pièces de monnaie; - avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez les fermetures éclair, accrochez les œillets et crochets, nouez les ceintures et les cordes des ...
FR 115 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Un entretien approprié de votre appareil peut prolonger sa durée de vie. l Débranchez la machine de l’alimentation électrique. l Nettoyez la partie externe de l’appareil, à l’aide d’un chiffon humide, EN ÉVITANT LES ABRASIFS, L’ALCOOL ET/OU LES DILUANTS. l Nous ...
116 l L'appareil est équipé d'un filtre spécial qui capture les résidus de grande taille susceptibles de boucher le système de vidange, tels que des boutons ou des pièces de monnaie (en fonction du modèle, prenez en compte la version A ou B ). Nous vous recommandons de vérifier et de nettoyer le ...
118 l Pressez la touche DEPART/PAUSE pour démarrer le cycle sélectionné. l Une fois le programme sélectionné, le sélecteur de programmes reste positionné sur le programme sélectionné jusqu’ à la fin du cycle. l Positionnez le sélecteur sur OFF pour éteindre la machine. l Appuyez sur cette touc...
122 Cet appareil est équipé de la technologie Smart Touch qui permet de nouvelles interactions via son application, compatible avec les Smartphones Android équipé de la technologie NFC. l Télécharger sur votre Smartphone l’application Candy simply-Fi . FONCTIONS Les principals fonctions disponibl...
126 Pour nettoyer différents types de tissu et niveaux de salissure, le lave-linge dispose de programmes spécifiques qui satisfont tous les besoins de lavage (voir tableau des programmes). Smart Touch Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce...
128 8. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS Type d’erreur Causes probables et résolutions E2 (pour l’affichage digital) 2 clignotements (affi...
Candy Washing Machines Manuals
-
Candy 1041D1/2-S
User Manual
-
Candy ACS 100
User Manual
-
Candy ACS 1040
User Manual
-
Candy ACS 130
User Manual
-
Candy Activa MyLogic 1041
User Manual
-
Candy Activa MyLogic 841
User Manual
-
Candy ACTIVA SMART 100
User Manual
-
Candy ACTIVA SMART 100.6
User Manual
-
Candy ACTIVA SMART 130
User Manual
-
Candy ACTIVA SMART 130.6
User Manual
-
Candy ACTIVA SMART 80.6
User Manual
-
Candy ALISE CB 8.44
User Manual
-
Candy AQUA 08351 D1
User Manual
-
Candy AQUA 08352 D1
User Manual
-
Candy AQUA 0841 D1
User Manual
-
Candy AQUA 0842 D1
User Manual
-
Candy AQUA 10351 D1
User Manual
-
Candy AQUA 10352 D1
User Manual
-
Candy AQUA 1041 D1
User Manual
-
Candy AQUA 1042 D1
User Manual