Page 2 - NOTICE; Operating Instructions; WARNING; SHANK DIAMETER; Nailer Components And Specifications; Manual de Instrucciones; Garantía Limitada; garantía queda nula.
OIL DAILY OIL DAILY O x y g e n O x y g e n N i t r o g e n N i t r o g e n H y d r o g e n H y d r o g e n C a r b o n D i o x i d e C a r b o n D i o x i d e 2 ● Do not use a check valve or any other fitting which allows air to remain in the nailer. Death or serious personal injury could occur. ● ...
Page 3 - Operating The Nailer; LUBRICATION; required on a daily basis.; CONTACT TRIP SAFETY MECHANISM; Use a pressure regulator on the; CLAVADORES DE BOBINA; Guía de Diagnóstico de Averías; ADVERTENCIA; Problema; Recommended Hookup
3 Operating The Nailer Read this manual and understandall safety warnings and instruc-tions before operating the nailer. LUBRICATION This nailer requires lubrication beforeusing the nailer for the first time andbefore each use. If an inline oiler isused, manual lubrication through theair inlet is no...
Page 4 - Unloading
2. Remove all nails from the magazine (see Loading/ Unloading). 3. Make sure the trigger and Work Contact Element (WCE) move freely up and down without sticking or binding. 4. Reconnect air supply to the nailer. 5. Depress the WCE against the work surface without pulling the trigger. The nailer MUST...
Page 5 - PRECAUCION; Fasteners
CLEARING A JAM FROM THE NAILER 1. Disconnect the air supply from the nail - er. 2. Pull the door latch down and open feeder door. Open the magazine cover. 3. Pull nails away from nose area. 4. Grab the jammed nail with pliers and remove. Alternative Method: 1. Insert a screw - driver into the nose o...
Page 6 - COIL NAILERS; oubleshooting Guide; Qualified Service Person or Authorized Service Center.; Problem; Cómo usar la clavadora; Lea este manual y comprenda todas; AVISO; Conexión Recomendada; Oxygen; PELIGRO
OIL DAILY OIL DAILY O x y g e n O x y g e n N i t r o g e n N i t r o g e n H y d r o g e n H y d r o g e n C a r b o n D i o x i d e C a r b o n D i o x i d e 6 Model RN1545 Operating Instructions Air leaking at trigger valve Air leaking between housing and nose Air leaking between housing and cap ...
Page 7 - CAPACIDAD DEL CARGADOR:; Componentes y; Limited W; Printed in Taiwan
OIL DAILY OIL DAILY O x y g e n O x y g e n N i t r o g e n N i t r o g e n H y d r o g e n H y d r o g e n C a r b o n D i o x i d e C a r b o n D i o x i d e Model RN1545 7 Operating Instructions ● No use una válvula de chequeo o ninguna conex - ión que permita que el aire per - manezca en la clav...
Page 8 - Notes; RESPONSABILIDAD DEL OPERADOR:; Conserve estos números; B U I L T T O L A S T; Descripción; Índice
do. Si se usa gas comprimido en vezde aire comprimido, la clavadorapodría explotar y producir la muerteo lesiones personales graves. ● No exceda la presiónmáxima de trabajo de laclavadora (7,92 bar) yaque ésta no funcionaráadecuadamente. No useuna fuente de aire com-primido que pueda suministrar más...
Page 9 - Généralités Sur La Sécurité; L’utilisateur; de cette cloueuse; doit; distribuer ce; DANGER; Conserver ces numéros; AVERTISSEMENT; Table Des Matières; Description; Instructions D’Utilisation
● Ne pas utiliser un gazinflammable nil’oxygène pour ali-menter la cloueuse.Utilisez seulement del’air comprimé filtré,lubrifié et réglé.L’utilisation d’un gaz comprimé aulieu de l’air comprimé peut faireexploser la cloueuse et entraîner desblessures graves ou mortelles. ● Ne pas dépasser lapression...
Page 10 - ATTENTION; CAPACITÉ DU CHARGEUR:; Pièces Détachées et; Garantie Limitée; Imprimé à Taiwan
OIL DAILY OIL DAILY O x y g e n O x y g e n N i t r o g e n N i t r o g e n H y d r o g e n H y d r o g e n C a r b o n D i o x i d e C a r b o n D i o x i d e ● Ne pas utiliser un clapet ni autre raccord qui permet que l’air reste dans la cloueuse, sinon il y a risque de blessures graves per - sonn...
Page 11 - Utilisation de la Cloueuse; GRAISSAGE; AVIS; c. Prendre garde de ne; BRANCHEMENT RECOMMANDÉ; Utiliser un régulateur de pression; Branchement Recommandé; Guide De Dépannage; Problème
OIL DAILYO I L D A I L Y Oxyge n Oxyge n Nitro gen Nitro gen Hydro gen Hydro gen Carbo n Dio xide Carbo n Dio xide Utilisation de la Cloueuse Lire attentivement ce manuel afinde comprendre tous les avertisse-ments de sécurité et instructionsavant d’utiliser la cloueuse. GRAISSAGE Cette cloueuse exig...
Page 12 - FONCTIONNEMENT À RÉPÉTITION; Nettoyage de la Cloueuse; Attaches; Interchangeabilité
FONCTIONNEMENT À RÉPÉTITION Cette méthode est plus rapide mais ne per-met pas le positionnement précis des clous.a. Actionner la gâchette tout en maintenantl’appareil au-dessusde la surface de travail b. Exercer une pression très brève du mécan-isme de déclenche-ment par contact surla surface de tra...