Page 2 - NOTICE; WARNING; ADVERTENCIA; Problema
● Avoid long extended periods ofwork with the nailer. Stop using thenailer if you feel pain in hands orarms. ● Always check thatthe Work ContactElement (WCE) isoperating proper-ly. A nail couldaccidentally be dri-ven if the WCE is not workingproperly. Personalinjury may occur (see "Checking theW...
Page 3 - Servicio Técnico; MUST NOT; CONTACT TRIP SAFETY MECHANISM; Operating The Nailer; LUBRICATION; Clavos et Repuestos; Notas
9. Asegúrese que el gatillo y elElemento deContacto deTrabajo semueven libre-mente, hacia arriba y hacia abajo sinpegarse o atascarse. Servicio Técnico Si desea hacer alguna pregunta refer-ente a la reparación u operación de lasclavadoras, sírvase llamar a nuestronúmero especial, 1-800-543-6400. Sil...
Page 4 - TECHNICAL SUPPORT; Nailer Repair; clavos
6. Rotate door back into the closedposition. 7. Extend the wire latch and placeover the hookson the nose. 8. Close the latch by pushing thelatch up and inuntil the latchsnaps into place. 9. Make sure the trigger and workcontact element(WCE) movefreely up anddown withoutsticking or binding. TECHNICAL...
Page 5 - Fasteners; Symptom; PRECAUCION; PELIGRO; Cómo Usar la Clavadora; LUBRICACION; AVISO
Model NB0040 Operating Instructions 5 www.campbellhausfeld.com Shank Nails Per Nails Per Model # Length Gauge Finish Head Collation Stick Box FB001600 5/8” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB002000 3/4” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB002500 1” 18 Gauge Galvanize...
Page 6 - Limited Warranty
6 Model NB0040 Operating Instructions www.campbellhausfeld.com Printed in Taiwan Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years. 2. WHO GIVES THIS ...
Page 7 - AVERTISSEMENT; DANGER; Description; RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR; Cloueuse Á; Descripción; RESPONSABILIDAD DEL OPERADOR:; Manual de Instrucciones; Índice; Clavadora De
● Ne toucher àla gâchettequ’au momentde poser desclous. Nejamais action-ner lagâchettedurant letransport dela cloueuse ou durant le raccorde-ment de celle-ci au tuyau d’air com-primé. L’éjection accidentelle d’unclou peut causer des blessuresgraves ou mortelles. Avertissment indique une situationhas...
Page 8 - AVIS; ATTENTION; • CAPACITÉ DU CHARGEUR:; Garantie Limitée
● Éviter d’utiliser la cloueuse pour unepériode de temps prolongée. Cesserd’utiliser la cloueuse si l’on ressentdes douleurs dans les mains ou dansles bras. ● Toujours vérifier lebon fonction-nement du mécan-isme de déclenche-ment par contact(WCE). L’éjectionaccidentelle declou peut se pro-duire si ...
Page 9 - Attaches; Information D’Interchangeabilité; Symptôme; Utilisation de la Cloueuse; GRAISSAGE
Modèle NB0040 Instructions D’Utilisation 6 Fr Calibre de Clous par Clous par Modèle Longueur la Tige Fini Tête Collation Rangée Boîte FB001600 5/8 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB002000 3/4 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB002500 1 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive ...
Page 10 - Notes
le haut ou versle bas sans diffi-culté. Support Technique Pour tout renseignement sur le fonction-nement ou la réparation de cettecloueuse, veuillez utiliser notre numérod’assistance 1-800-543-6400. Pour lesappels de l'Ohio ou l'etranger, s'il vousplaît appeler en PCV 1-513-367-1182. Attaches et Piè...
Page 20 - OPERATOR’S RESPONSIBILITY:; Brad Nailer; Table Of Contents; Contact Trip Safety Mechanism . 3
Description This nailer is designed for decorative trim,molding, window casings, furniture trimand picture frame assembly. Featuresinclude: convenient side loading maga-zine which holds up to 100 nails, anadjustable exhaust with muffler, a con-tact trip trigger, and a quick clear nose. General Safet...