Page 2 - General Safety; SPRAYING PRECAUTIONS; Installation
www.campbellhausfeld.com 2 Operating Instructions General Safety (Continued) Since the air compressor and other components (material pump, spray guns, filters, lubricators, hoses, etc.) used make up a high pressure pumping system, the following safety precautions must be observed at all times: 1. Re...
Page 3 - Air Filter
www.campbellhausfeld.com 3 Install and operate unit at least 24 inches from any obstructions in a clean, well ventilated area. The surrounding air temperature should not exceed 100° F. This will ensure an unobstructed flow of air to cool compressor and allow adequate space for maintenance. Do not lo...
Page 4 - GROUNDING; Operation; GUARDING
www.campbellhausfeld.com Installation (Continued) 3. The line wire is the proper size and that no other equipment is operated from the same line. The chart gives minimum recommended wire sizes for compressor installations. Chart 2: Minimum Wire Size Use 75°C Copper Wire Single Phase Three Phase HP A...
Page 5 - RECOMMENDED BREAK-IN PERIOD; Turn off the compressor and close; CRANKCASE BREATHER; Maintenance; Do not attempt to; TANK; COMPRESSOR LUBRICATION; MOISTURE IN COMPRESSED AIR; This condensation
www.campbellhausfeld.com Operation (Continued) RECOMMENDED BREAK-IN PERIOD The compressor should be run continuously for one hour to allow proper seating of the piston rings.1. Open drain valve completely and run the compressor for 60 minutes (See Figure 4). 2. Turn off the compressor and close drai...
Page 6 - AIR FILTER; Intercooler; COMPONENTS; Troubleshooting Chart; MAINTENANCE SCHEDULE; Lock out and tag; STORAGE
www.campbellhausfeld.com AIR FILTER Never run the compressor pump without an intake air filter nor with a clogged intake air filter. Use compressed air to blow the filter clean. Do not wash or oil the element. If it cannot be blown clean, the filter must be replaced. Operating compressor with a dirt...
Page 8 - Limited Warranty
www.campbellhausfeld.com Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Three Years as indicated on product specification label. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harriso...
Page 9 - Description; Garder ces numéros pour; Instructions D’Utilisation; Déballage; Compresseurs d’Air
9 Fr IN567400AV 1/15 Avertissement D’Air Respirable Ce compresseur/pompe n’est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé “comme soi” pour fournir de l’air respirable. En cas d’applications d’air pour la consommation humaine, le compresseur d’air/pompe doit être équipé avec de l’équipement de sé...
Page 11 - MONTAGE DU RÉSERVOIR; Filtre à air
www.campbellhausfeld.com Généralités Sur La Sécurité (Suite) Les symboles DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION ET AVIS ainsi que les instructions de ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations qui pourraient se produire. L’opérateur doit comprendre que les précautions sont des f...
Page 13 - Fonctionnement; CARTERS; Figure; RENIFLARD DU CARTER; HUMIDITÉ DANS L'AIR COMPRIMÉ
www.campbellhausfeld.com Fonctionnement IMPORTANT : Vérifier la rotation du moteur avant d’utiliser le compresseur.Toutes les pompes de compresseur graissées débitent un peu d’humidité et d’huile avec l’air comprimé. Installer l’équipement pour l’enlevage d’eau/huile et commandes convenables à l’app...
Page 14 - Instructions d’Utilisation; Entretien; Remplacer la soupape de
www.campbellhausfeld.com COURROIES Mettre hors circuit et étiquetter la source de puissance et dissiper toute pression du réservoir pour éviter le mouvement inattendu du modèle. Vérifier la rigidité des courroies chaque 3 mois. Ajuster la rigidité des courroies afin de permettre une déflection de 0,...
Page 15 - Vérifier la soupape de sûreté; Notes
www.campbellhausfeld.com 15 Fr HORAIRE D’ENTRETIEN Fonctionnement Quotidiennement Semaine Mensuel lement 3 Mois Vérifier la soupape de sûreté ● Purger le réservoir (Voir la Figure 4) ● Vérifier le niveau d’huile ● Nettoyer ou changer le filtre à air ● Vérifier le refroidisseur (compresseurs à deux é...
Page 16 - Guide De Dépannage
www.campbellhausfeld.com Instructions d’Utilisation 16 Fr Le moteur ronron et fonctionne lentement ou pas du tout 1. Tension basse ou manque de tension 1. Vérifiez avec un voltmètre, vérifiez l'interrupteur à réenclenchement sur le moteur. Si l'interrupteur à réenclenchement se déclenche de manière ...
Page 17 - Enregistrement d’entretien
www.campbellhausfeld.com 17 Fr Guide De Dépannage (Suite) Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives La pression du réservoir s’accumule lentement 1. Filtre à air sale 1. Nettoyer ou remplacer la cartouche filtrante 2. Joint de culasse de cylindre crevé 2. Installer un nouveau joint 3. Soupap...
Page 18 - Garantie Limitée
www.campbellhausfeld.com Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Trois ans, comme il est indiqué sur l'étiquette de spécification du produit. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) : Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production ...
Page 19 - Descripción; Guarde estos números para; Manual de Instrucciones; Para Desempacar; PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
19 Sp IN567400AV 1/15 Advertencia sobre el aire respirable Este compresor/cabezal no viene listo de fábrica para suministrarle aire respirable. Antes de utilizarlos con este fin, deberá instalarle un sistema de seguridad y alarma incorporado a la línea. Este sistema adicional es necesario para filtr...
Page 20 - PRECAUCIONES PARA ROCIAR
www.campbellhausfeld.com Generales de Seguridad (Continuación) INFORMACIONES GENERALES DE SEGURIDAD Como el compresor de aire y otros componentes usados (cabezales, pistolas pulverizadoras, filtros, lubricadores, mangueras, etc.), forman parte de un sistema de bombeo de alta presión, deberá seguir l...
Page 21 - Instalación; PARA INSTALAR EL TANQUE; Filtro de Aire
www.campbellhausfeld.com Instalación Desconecte el cordón eléctrico, amárrelo y aléjelo del tomacorrientes, después libere toda la presión del tanque antes de tratar de instalar el compresor, darle servicio, moverlo de sitio o darle cualquier tipo de mantenimiento. Nunca alce o mueva la unidad sin u...
Page 22 - CABLEADO; Funcionamiento
www.campbellhausfeld.com Instalación (Continuación) PARA INSTALARLE UNA VALVULA DE CIERRE Debe instalarle una válvula de cierre en la salida del tanque para controlar el flujo de aire que sale del tanque. La válvula se debe colocar entre el tanque y las tuberías. Nunca instale una válvula de cierre ...
Page 23 - PROTECCION; ESTA UNIDAD NO; HUMEDAD EN EL AIRE
www.campbellhausfeld.com mágnetico que controla el motor eléctrico. El sistema de desfogue del presostato es una válvula pequeña por la cual sale el aire para permitir que el motor arranque fácilmente (Vea la Figura 5). RESPIRADOR DE LA CAJA DEL CIGÜEÑAL Durante condiciones severas de funcionamiento...
Page 24 - Mantenimiento; Servicio Necesario
www.campbellhausfeld.com Manual de Instrucciones Mantenimiento Desconecte el cordón eléctrico, amárrelo y aléjelo del tomacorrientes, después libere toda la presión del tanque antes de tratar de instalar el compresor, darle servicio, moverlo de sitio o darle cualquier tipo de mantenimiento. Para man...
Page 25 - Guía de Diagnóstico de Averías
www.campbellhausfeld.com 25 Sp HS5180 El motor hace ruido y funciona lentamente o no funciona 1. Voltaje bajo o nulo 1. Verifique con un voltímetro y compruebe el interruptor de reinicio en el motor. Si el interruptor de reinicio se dispara repetidamente, encuentre y corrija la causa. Vea el tema si...
Page 27 - Registro de Servicio
www.campbellhausfeld.com 27 Sp Registro de Servicio Fecha Maintenimiento efectuado Repuestos requeridos HS5180
Page 28 - Garantía Limitada
www.campbellhausfeld.com Garantía Limitada 1. DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Tres años como se indica en la etiqueta de especificaciones del producto. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTÍA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld a Marmon/Berk...