Page 2 - CAUTION; WARNING; Assembly
PRE-OPERATION 1. Check engine oil level every time you start your generator. Refer tothe Engine Manual for SAE, API andfill quantity specifications. 2. Use of a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) is stronglyrecommended. Ground Fault CircuitInterrupters can significantly reducethe possibility of...
Page 3 - EXTENSION CORDS
3 Models GN301502AC and GN30C502AC STARTING 1. Check oil level and fuel. 2. Remove all electrical loads from the generator. 3. Set the switch to the ON position. 4. Move the choke/run switch to the choke position. 5. Pull the starter rope with a brisk smooth motion. 6. Move the choke/run switch to t...
Page 4 - Maintenance
4 Operating Instructions Fig. 3 - Wiring Diagram for GN301502AC and GN30C502AC Rotor Stator BrushesSlip Rings R BK Main Winding120V Main Winding120V ExcitationWinding R Y W BK G BL BL R BK BK R AC AC G CircuitBreaker CircuitBreaker Bridge Rectifier 200V, 8A Capacitor 120V DuplexNEMA 5-15R G BK BK W ...
Page 5 - Troubleshooting Chart
5 Zero output from receptacles Low output voltage with no load 6 Vac or above Below 6 Vac High output voltage with no load Low output voltage under load Erratic output voltage Noisy operation 1. Engine speed is too slow2. Open, shorted, or incorrect wiring 3. Faulty capacitor4. Open/shorted rotor or...
Page 7 - Instructions D’Utilisation; Génératrices; Description
7 Fr S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produitdécrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!C...
Page 8 - ATTENTION; DANGER; AVERTISSEMENT
8 Fr Instructions d’Utilisation NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNERVOTRE GÉNÉRATRICE SOUS CESCONDITIONS: 1. La pluie ou le temps inclément 2. Vibration excessive 3. Étincellement 4. L’allumage du moteur raté 5. Perte de puissance électrique 6. Changement ou variation de la vitesse du moteur 7. Surchauffage ...
Page 9 - CORDONS PROLONGATEURS
9 Fr Modèles GN301502AC et GN30C502AC 2.5 300 600 1000 600 375 250 5 600 1200 500 300 200 125 7.5 900 1800 350 200 125 100 10 1200 2400 250 150 100 50 15 1800 3600 150 100 65 20 2400 4800 175 125 75 50 25 3000 6000 150 100 60 30 3600 7200 125 65 40 4800 9600 90 Ampérage Watts Watts Fil Fil Fil Fil F...
Page 10 - Entretien
10 Fr Instructions d’Utilisation Fig. 3 - Schéma d’Installation de Fils pour GN301502AC et GN30C502AC Rotor Stator BalaisBagues collectrices Rouge Noir Bobinage Principal120V Bobinage d'Excitation Rouge Jaune Blanc Noir Vert Bleu Bleu Rouge Noir Noir Rouge ca ca Vert Disjoncteur Disjoncteur Redresse...
Page 11 - Guide de Dépannage
11 Fr Manque de puissance électrique des prises Tension de sortie basse avec aucun charge 6 Vac ou plus Sous 6 Vac Tension de sortie élevée avec aucun charge Tension de sortie basse en charge Tension de sortie irrégulière Fonctionnement bruyant 1. Vitesse de moteur trop lente2. Circuit ouvert, court...
Page 13 - Geradores; Descrição; AVISO
Favor ler e guardar essas instruções. Leia com atenção antes de tentar montar, instalar, operar ou fazer a manutenção do produto descrito.Proteja a si próprio e a terceiros obedecendo todas as informações de segurança. A não observância dessas instruções pode resultar em lesõespessoais e/ou danos ma...
Page 14 - Operação; CUIDADO; PERIGO; Montagem
14 Pg Instruções de Operação NUNCA OPERE O GERADOR SOBAS SEGUINTES CONDIÇÕES: 1. Chuva ou mau tempo 2. Vibração excessiva 3. Centelhas 4. Falha do motor 5. Perda de potência elétrica 6. Alteração ou oscilação na velocidade do motor 7. Aquecimento excessivo no equipamento conectado 8. Tomadas danific...
Page 15 - EXTENSÕES
15 Pg Modelos GN301502AC e GN30C502AC 2.5 300 600 1000 600 375 250 5 600 1200 500 300 200 125 7.5 900 1800 350 200 125 100 10 1200 2400 250 150 100 50 15 1800 3600 150 100 65 20 2400 4800 175 125 75 50 25 3000 6000 150 100 60 30 3600 7200 125 65 40 4800 9600 90 Amps Watts Watts Fio Fio Fio Fio Fio 1...
Page 16 - Manutenção
16 Pg Instruções de Operação Figura 3. Diagrama da Fiação Elétrica para o GN301502AC e GN30C502AC Rotor Estator Anéis coletores das escovas R BK Enrolamento principal120V Enrolamento principal120V Enrolamento de excitação R Y W BK G BL BL R BK BK R AC AC G Disjuntor Disjuntor Retificador em Ponte 20...
Page 17 - Tabela para Pesquisa de Avarias
17 Pg Saída nula das tomadas Baixa voltagem de saída sem carga 6 Vca ou acima Abaixo de 6 Vca Alta voltagem de saída sem carga Baixa voltagem de saída com carga Voltagem de saída errática Operação ruidosa 1. Velocidade do motor muito baixa2. Conexão elétrica aberta, em curto ou incorreta 3. Capacito...
Page 19 - Generadores; Descripcíon
Sirvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito eneste manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/odaños a su p...
Page 20 - PRECAUCION; PELIGRO; Montaje; ADVERTENCIA; Funcionamiento
20 Sp Manual de Instrucciones NUNCA MANEJE SU GENERADOR BAJO ESTAS CONDICIONES: 1. Tiempo inclemente o lluvioso 2. Vibración excesiva 3. Está echando chispas 4. Falla del motor 5. Disminución de la producción eléctrica 6. Cambio u oscilación de la velocidad del motor 7. Recalentamiento del equipo co...
Page 21 - CORDONES DE EXTENSION
21 Sp Modelos GN301502AC y GN30C502AC 2.5 300 600 1000 600 375 250 5 600 1200 500 300 200 125 7.5 900 1800 350 200 125 100 10 1200 2400 250 150 100 50 15 1800 3600 150 100 65 20 2400 4800 175 125 75 50 25 3000 6000 150 100 60 30 3600 7200 125 65 40 4800 9600 90 Amperios Vatios Vatios Cable Cable Cab...
Page 22 - Mantenimiento
22 Sp Manual de Instrucciones Fig. 3 - Esquema alámbrico para GN301502AC y GN30C502AC Rotor Stator CepillosAnillos colectores Rojo Negro Arrollamiento principal120V Arrollamiento principal120V Arollamiento de excitación Rojo Amarillo Blanco Negro Verde Azul Azul Rojo Negro Negro Rojo Corriente Alter...
Page 23 - Guía de Diagnóstico de Averías
23 Sp Cero producción de los tomacorrientes Baja producción de voltaje sin carga 6 Vac o más Menos de 6 Vac Alta producción de voltaje sin carga Baja producción de votaje con carga Producción errática de voltaje Funcionamiento ruidoso 1. La velocidad del motor es demasiado baja2. Cables cortados, co...