Page 2 - Lista de Repuestos; Portable Air Compressor; Installation; DANGER
27 Sp FP2051, FP2052 No. de Número del Ref. Descripción repuesto Ctd. Lista de Repuestos No. de Número del Ref. Descripción repuesto Ctd. 1 Cabezal/motor FP205110AV 1 2 Patas del chasis 4 3 Patas de la cubierta del motor 4 4 Cubierta izquierda del compresor FP205111AV 1 5 Cubierta derecha del compre...
Page 3 - Compresor de aire portátil; WARNING; Operation
FP2051, FP2052 1 2 7 13 3 4 5 6 8 9 10 11 12 30 14 15 16 17 18 19 20 47 21 20 21 19 23 24 25 27 27 28 29 31 32 33 34 35 43 37 38 39 40 42 41 44 45 46 54 51 48 50 49 53 52 36 26 Sp Compresor de aire portátil Sírvase darnos la siguiente información: Puede escribirnos a: -Número del modelo Campbell Hau...
Page 4 - Guía de diagnóstico de averías; PELIGRO; Maintenance
25 Sp FP2051, FP2052 Guía de diagnóstico de averías Problema Posible(s) Causa(s) Acción a tomar 1. El interruptor está en la posición OFF (apagado) 2. No hay corriente eléctrica en el tomacorriente de la pared 3. El compresor alcanzó la presión de corte automático 4. Motor recalentado 5. Fusible que...
Page 5 - CAUTION; Notes; Funcionamiento; ADVERTENCIA; PRECAUCION; Notas
5 Compresor de aire portátil 24 Sp FP2051, FP2052 Maintenance (Continued) as you pull ring with other hand.)Pull ring until tank is empty. A large amount offast moving air will be released when the safety valve isopened with pressure in the tank. WearANSI approved Z87.1 safety glasses. 2. Drain mois...
Page 6 - Troubleshooting Chart
23 Sp Funcionamiento Regulador - El regulador controla la cantidad de presión de aire expulsada porla manguera. Válvula de seguridad ASME - Esta válvula automáticamente libera el aire sila presión del tanque excede el valormáximo fijado de fábrica. Tubería de descarga - Esta tubería transporta el ai...
Page 7 - Instalación
22 Sp Instalación (Continuación) El uso inadecuado delenchufe con conexión a tierrapodría ocasionarle choqueseléctricos. No use un adaptador para conexión a tierra coneste producto. 2. Si necesita reparar o reemplazar elcordón o el enchufe, no conecte elcable de conexión a tierra a ninguno delos ter...
Page 8 - Replacement Parts List
InformacionesGenerales de Seguridad (Continuación) 2. Siga todos los códigos de seguridad laboral y electricidad establecidosen su país, por ejemplo los de la NECy OSHA en EUA. 3. Este compresor sólo debe ser usado por personas que estén bienfamiliarizadas con las reglas deseguridad y de manejo. 4. ...
Page 9 - AVISO; Compresor de aire portáil
InformacionesGenerales deSeguridad Como el compresor de aire y otroscomponentes usados (cabezales,pistolas pulverizadoras, filtros,lubricadores, mangueras, etc.), formanparte de un sistema de bombeo de altapresión, deberá seguir las siguientesmedidas de seguridad todo el tiempo: 1. Lea con cuidado t...
Page 10 - Garantie Limitée; Limited Warranty; Compresseur d’Air Portatif
19 Fr Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An; Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans; Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - Trois Ans. Les compresseurs de marque Maxus ont une...
Page 11 - Liste de Pièces de Rechange; Description; AVIS; ATTENTION; AVERTISSEMENT; Avertissement d’Air Respirable
18 Fr No de Numéro Réf. Description de pièce Qté. Liste de Pièces de Rechange No de Numéro Réf. Description de pièce Qté. 1 Montage de pompe/moteur FP205110AV 1 2 Pied du châssis 4 3 Pied de l’épaulement du moteur 4 4 Épaulement gauche du compresseur FP205111AV 1 5 Épaulement droit du compresseur FP...
Page 13 - Guide de Dépannage; Fonctionnement
16 Fr Guide de Dépannage Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives 1. Interrupteur en position “OFF” (arrêt).2. Aucun courant à la prise de courant murale 3. Le compresseur a atteint la pression d'arrêt automatique 4. Moteur surchauffé 5. Fusible grillé (à l'intérieur du couvercle de la pomp...
Page 14 - Entretien
Entretien Débrancher de la source depuissance et ensuite dissipertoute la pression du système avantd’essayer d’installer, de réparer, dedéplacer ou de procéder à l’entretien. Inspecter le compresseur souvant etsuivre les procédés d’entretien suivantspendant chaque utilisation ducompresseur. S’il y a...