Page 2 - Oilless Compressors; SPRAYING PRECAUTIONS; Installation; Figure 1 - Grounding Method; Numero; Liste De Repuestos
23 Sp FP2003 2 Oilless Compressors 3. Only persons well acquainted with these rules of safe operation shouldbe allowed to use the compressor. 4. Keep visitors away and NEVER allow children in the work area. 5. Wear safety glasses and use hearingprotection whenoperating the pumpor unit. 6. Do not sta...
Page 3 - WIRING; a. No other electrical appliances or lights; Operation; Compresores Sin Aceite; Figure 2 - Unit Identification; Guía de diagnóstico de averías (Continuación); Problema; PELIGRO
FP2003 3 Improper use ofgrounding plug can resultin a possible risk ofelectrical shock! Do not use a grounding adapter with this product! 2. If repair or replacement of cord or plug is necessary, do not connect groundingwire to either flat blade terminal. Thewire with insulation having an externalsu...
Page 4 - Figure 3; MOISTURE IN COMPRESSED AIR; Maintenance; Figure 4; Guía de diagnóstico de averías; OFF; No desarme la válvula
21 Sp 4 ASME SAFETY VALVE Do not remove or attempt to adjust the safety valve! Check safetly valve under pressure dailyby pulling the ring by hand. If air leaksafter ring has been released, or valve isstuck and cannot be actuated by ring, itMUST be replaced. REGULATOR KNOB 1. This knob controls air ...
Page 5 - VALVULA DE SEGURIDAD ASME; PERILLA DEL REGULADOR; Esta perilla controla el suministro de; LUBRICACION; Funcionamiento; Figura 3; Troubleshooting Chart; Symptom; Mantenimiento; Figura 4
5 FP2003 20 Sp apagará automáticamente alalcanzar la presión máxima fijada defábrica. 5. Gire la perilla del regulador completamente, en el mismo sentidode las agujas del reloj, para purgar elaire. El compresor comenzará afuncionar automáticamente alalcanzar una presión fijada defábrica. 6. Gire la ...
Page 6 - Consúltele a un electricista calificado o a; ALAMBRADO; a. Ningún otro artefacto eléctrico o; PRECAUCION; Figura 1 - Méthode de mise à la terre; Instalación; Figura 2 - Identificación de la Unidad; Notes
19 Sp El uso inadecuado delenchufe con conexión a tierrapodría ocasionarle choqueseléctricos. No use un adaptador para conexión a tierra coneste producto. 2. Si necesita reparar o reemplazar elcordón o el enchufe, no conecte elcable de conexión a tierra a ninguno delos terminales planos. El alambre ...
Page 7 - PRECAUCIONES PARA ROCIAR; COLOCACION; Description; Replacement Parts List
1 3 4 5 7 8 2 9 10 6 11 7 FP2003 18 Sp Compresores Sin Aceite 2. Siga todos los códigos de seguridad laboral y electricidad establecidosen su país, por ejemplo los de la NECy OSHA en EUA. 3. Este compresor sólo debe ser usado por personas que estén bienfamiliarizadas con las reglas deseguridad y de ...
Page 8 - Lea con cuidado todos los; ADVERTENCIA; Para Desempacar; AVISO; Instrucciones para la Operacion; Advertencia sobre; Guarde estos números para; Descripción; B U I L T T O L A S T; Limited Warranty
Como el compresor de aire y otroscomponentes usados (cabezales,pistolas pulverizadoras, filtros,lubricadores, mangueras, etc.), formanparte de un sistema de bombeo de altapresión, deberá seguir las siguientesmedidas de seguridad todo el tiempo: 1. Lea con cuidado todos los manuales incluídos coneste...
Page 9 - AVERTISSEMENT; Instructions D’Utilisation; Avertissement D’Air Respirable; DANGER; Date d’Achat; Directives De Sécurité; Garantie Limitée; Compresseur Sans Huile
graisseurs, tuyaux, etc.) font partie d’unsystème de haute pression, il estnécessaire de suivre les précautionssuivantes: 1. Lire attentivement tous manuels compris avec ceproduit. Se familiariseravec ce produit, sescommandes et son utilisation. 2. Suivre tous les codes de sécurité locaux ainsi que ...
Page 10 - PRÉCAUTIONS DE PULVÉRISATION; ENDROIT; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; Figure 1 - Méthode de mise à la terre; Número; Liste de Pieces de Rechange
15 Fr FP2003 10 Fr Compresseur Sans Huile 3. Seules les personnes bien familiarisées avec ces règles d’utilisation doiventêtre autorisées à se servir ducompresseur. 4. Garder les visiteurs à l’écart de/et NE JAMAIS permettre les enfants dansl’endroit de travail. 5. Utiliser des lunettes de sécurité ...
Page 11 - INSTALLATION DE FILS; a. Aucun autre appareil électrique; LUBRIFICATION; ATTENTION; Figure 2 - Identification du modèle
L’usage incorrect d’une fiche mise à la terre peut résulter en secousse électrique! Ne pas utiliser un adaptateur de mise à la terre avec ceproduit! 2. Si la réparation ou le remplacement du cordon ou de la fiche estnécessaire, ne pas connecter le fil deterre à ni une ni l’autre borne plate.Le fil a...
Page 12 - Entretien; Fonctionnement; Guide De Dépannage; Symptôme
13 Fr Entretien 12 Fr 7. Fixer un mandrin ou autre outil au bout ouvert du tuyau. Tourner lerégulateur On. Dans la position ON, le compresseurpompe de l’air dans le réservoir. Il secoupe automatiquement quand il atteintla pression maximale réglée d’avance.Dans la position OFF, le manostat ne peutpas...
Page 24 - Unpacking; NOTICE; Operating Instructions; Breathable Air Warning; Garantía Limitada
pumping system, the following safetyprecautions must be observed at alltimes: 1. Read all manuals included with thisproduct carefully. Bethoroughly familiarwith the controls andthe proper use of the equipment. 2. Follow all local electrical and safety codes as well as in the US, NationalElectrical C...