Page 2 - Length of Cord in Feet
General Power ToolSafety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failureto follow the warnings andinstructions may result in electricshock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS ANDINSTRUCTIONS FOR FUTUREREFERENCE. The term “power tool” in the warningsrefers to your battery-o...
Page 4 - Tool Operation; • In order to install the battery pack to
4 General Power ToolSafety Warnings (Continued) h) When the battery pack is not in use, keep it away from metal objects such as paper clips, coins, keys, nails, screws, or the like so there is no risk of the battery terminals being connected (that is, “shorted”) together. Shorting the battery termin...
Page 5 - Charging the Battery Pack; Initial Charging; Forward/Reverse Button
Tool Operation (Continued) Charging the Battery Pack Installing/Removing the Battery Packfrom the Battery Charger • The battery pack is designed so that it can only fit into the charger in one orientation, therefore, there is no reason to force the pack into the charger. To install the battery pack ...
Page 7 - Drilling Wood
General DrillingInstructions (Continued) • Make sure that the workpiece is securedThis might entail clamping it in a viseor held securely by other clampingmeans A loose workpiece may spinand cause bodily injury. • Locate the center for the hole to be drilled and using a center punch,make a small den...
Page 8 - Driving Wood Screws
General DrivingScrews Instructions Safety glasses must be worn during drivingoperations. Always be alert and brace yourself against the twistingaction of the drill. A firm hold shouldalways be administered when drivingscrews. Failure to do so may result inbodily injury. • Drill a pilot hole of a siz...
Page 9 - Maintenance; Please provide following information:; Part; Address any correspondence to:
General DrivingScrews Instructions (Continued) Removing Screws In order to remove a screw from aworkpiece, use the following steps: • Set the clutch adjusting collar to its highest setting and set the speedselector to its lowest "1" setting. • Install the proper screwdriver bit into the dril...
Page 10 - Limited Warranty
Limited Warranty 1. DURATION: One (1) Year from the date of purchase by the original purchaser on drill. Batteries are warranted for one (1) year. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 424-8936 ...
Page 11 - Déballage; Seules les personnes bien; Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces; © 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
11 Fr Déballage Lors du déballage, l’examinersoigneusement pour rechercher toutetrace de dommage susceptible de s’êtreproduit en cours de transport. Directives deSécurité Ce manuel contient de l’information trèsimportante qui est fournie pour laSÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMESD’ÉQUIPEMENT. Rech...
Page 12 - Taille minimum de fil (AWG) de rallonge pour le chargeur de batterie
12 Fr Instructions D’Utilisation Avertissementsgénéraux de sécuritédes outils électriques Lire tous les avertissements de sécurité et toutesles instructions. Ne pas suivre cesavertissements et ces instructionspourrait mener à des chocs électriques,des incendies et/ou de gravesblessures. CONSERVER TO...
Page 14 - Utilisation de l’outil; • Pour installer le bloc-batteries à la
14 Fr Instructions D’Utilisation Avertissementsgénéraux de sécuritédes outils électriques (suite) h) Lorsque le bloc-batteries n’est pas utilisé, garder loin de tousles objets métalliques commeles trombones, la monnaie, lesclés, les clous, les vis et autrespour qu’il n’y ait aucun risqueque les born...
Page 15 - Charger le bloc-batteries; Charge initiale
15 Fr Utilisation de l’outil (suite) Charger le bloc-batteries Installer / retirer le bloc-batteriesdu chargeur de batteries • Le bloc-batteries est conçu pour entrer dans le chargeur dans uneseule direction et il n’y a doncaucune raison de forcer le blocdans le chargeur. Pour installerle bloc-batte...
Page 16 - Transmission à deux vitesses
16 Fr Instructions D’Utilisation Utilisation de l’outil (suite) Transmission à deux vitesses Cette perceuse est dotée d’unengrenage à deux vitesse en plus del’interrupteur à vitesse variable.La basse vitesse (réglage “1”) offre desvitesses de couple élevé et de perçageplus lent pour un travail inten...
Page 18 - Entretien
18 Fr Instructions D’Utilisation Instructionsgénérales pour visser (suite) particulièrement important pour lesbois durs. • Les vis comprennent normalement une section filetée, une section àqueue où il n’y a pas de filets et latête de la vis. Il est parfois préférablede percer des trous/fraises en un...
Page 19 - Retirer/remplacer le mandrin; S’il vous plaît fournir l’information suivante:; Description; Adresser toute correspondance à
19 Fr Entretien (suite) Retirer/remplacer le mandrin S’il faut remplacer le mandrin, il faut lefaire comme ceci : • Retirer le bloc-batteries de la perceuse. • Tourner la bague d’embrayage jusqu’à ce que le symbole de foretde la perceuse s’aligne avec la flèchesur le dessus du boîtier de laperceuse....
Page 20 - Instructions D’Utilisation; Garantie Limitée; ou fabriqué par le garant.
20 Fr Instructions D’Utilisation Garantie Limitée 1. DURÉE : Une (1) année à partir de la date d’achat par l’acheteur original de la perceuse. Les batteries sont garanties pour un (1) an. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) : Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio...
Page 21 - Manual de Instrucciones y Lista de Piezas; Para desempacar; Sólo aquellas personas completamente; Interruptor
21 Sp Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al productodescrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podríaresultar en heridas y/o daños a...
Page 26 - Botón de avance/retroceso
26 Sp Manual de Instrucciones Funcionamiento dela herramienta (continuación) • Con el tipo de batería proporcionada con este taladro,es decir del tipo Ni-Cd o níquel-cadmio, es mejor cargar labatería cuando está casitotalmente descargada. Este es elmomento en el que hay unadiferencia notoria en elre...
Page 27 - deberán
27 Sp Funcionamiento dela herramienta (continuación) Soporte magnético para tornillos Este taladro/destornillador estáequipado con un imán en la partesuperior del mismo, debajo del símbolode imán en herradura. Esto es útil paraguardar tornillos cuando se realiza untrabajo repetitivo. Luces indicador...
Page 28 - Siempre; RECOMENDACIONES PARA ATORNILLAR TORNILLOS PARA MADERA
28 Sp Manual de Instrucciones Instruccionesgenerales detaladrado (continuación) • Cuando la broca haya penetrado la pieza de trabajo por completo y estégirando libremente, retírela de lapieza de trabajo mientras el motoraún está en funcionamiento y luegoapague el taladro. Cómo perforar madera Además...
Page 29 - Cómo quitar tornillos
29 Sp Instruccionesgenerales paraatornillar tornillos (continuación) • Asegúrese de que la pieza detrabajo esté asegurada.Esto puede implicar sujetarlaen una prensa o sostenerla conseguridad por otro medio desujeción. Una pieza de trabajofloja puede girar y causarlesiones corporales. • Usando sus de...
Page 30 - Mantenimiento; Limpieza; Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Sírvase Llamar al; Número del; Dirija toda la correspondencia a:
30 Sp Manual de Instrucciones Mantenimiento Limpieza Todas las piezas de plástico debenlimpiarse con un paño húmedo.NUNCA use solventes para limpiarpiezas de plástico. Podrían disolverse odañar el material de alguna otramanera. La herramienta no funciona En caso de que la herramienta nofuncione, ase...
Page 31 - Garantía Limitada
31 Sp DG201800CD Garantía Limitada 1. DURACIÓN: 1 (uno) año a partir de la fecha de compra del comprador original del taladro. Las baterías están garantizadas por 1 (un) año. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio ...