Page 2 - Mantenimiento; Notas; Maximum Size Drill Bits
Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Sírvase Llamar alDistribuidor Más Cercano a Su Domicilio Sirvase darnos la siguiente información: - Número del modelo- Código impreso- Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos Número del Descripción Repuesto Dirija toda la corresponde...
Page 3 - Funcionamiento; CÓMO PERFORAR MADERA
30 Sp Funcionamiento (Continuación) La dirección de rotación puederevertirse para ayudar a liberar unabroca atascada. Asegúrese deREAJUSTAR la dirección de rotaciónantes de intentar seguir perforando. 7. Reduzca la presión en el taladro justo antes de que la broca corte através del trabajo para evit...
Page 4 - Tamaños sugeridos de orificios para tornillos para madera; Charging Battery
EMBRAGUE AJUSTABLE Este taladro/destornillador cuenta con15 configuraciones de embrague. Latorsión de salida aumentará a medidaque el anillo del embrague se rote de 1a 8. La posición “drill” (taladro) trabael embrague para permitir unaperforación para trabajos pesados ypara trabajar con el destornil...
Page 5 - Suggested Hole Sizes For Wood Screws
28 Sp Instrucciones deseguridad para elcargador y lasbaterías (Continuación) 15. El cargador de la batería no está concebido para otros usos que nosean cargar la batería recargable.Cualquier otro uso puede dar lugara riesgo de incendio, choqueeléctrico o electrocución. 16. El cargador se ventila a t...
Page 6 - Operation
InformacionesGenerales deSeguridad (Continuación) 4. Cuide sus herramientas. Mantenga sus herramientas para cortarafiladas y limpias. Es menosprobable que las herramientas conun mantenimiento adecuado y conbordes de corte afilados seatasquen y además son más fácilesde controlar. 5. Use solamente acc...
Page 7 - ÁREA DE TRABAJO; Notes
26 Sp InformacionesGenerales deSeguridad (Continuación) 9. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos ajustados y asegúrese deque el equipo esté en condicionesde trabajo seguras. 10. No acerque las manos a las piezas móviles ni las coloque debajo deellas. ÁREA DE TRABAJO No haga funcionar unaher...
Page 8 - Para desempacar; Limited Warranty; of the Campbell Hausfeld product.
Para desempacar Al desempacar este producto, revíselocon cuidado para cerciorarse de queesté en perfecto estado InformacionesGenerales deSeguridad Este manual contiene información quees muy importante que sepa ycomprenda. Esta información se lasuministramos como medida deSEGURIDAD y para EVITAR PROB...
Page 9 - Garantia Limitada; produto Campbell Hausfeld.; Déballage
Garantia Limitada 1. DURAÇÃO: A partir da data de compra por parte do comprador original, da seguinte maneira: um ano. 2. QUEM CONCEDE ESSA GARANTIA (O PRESTADOR DE GARANTIA): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telefone: (800) 424-8936 3. QUEM RECE...
Page 10 - Manutenção; Directives De Sécurité; Taille maximum Foret de perceuse
23 Pg Para obter informações sobre peças de reposição ou assistênciatécnica, ligue para 1-800-424-8936 (discagem gratuita nos EUA) Forneça as seguintes informações: - Número do modelo- Número de série (se houver)- Descrição e número da peça segundo a lista de peças Número Descrição da Peça Envie cor...
Page 11 - Funcionamento; COMO FURAR MADEIRA; ÉLIMINATION DE BATTERIE
22 Pg Funcionamento (continuação) 6. Se a furadeira parar ou emperrar no interior do orifício, solteimediatamente o gatilho, retire abroca de perfuração do trabalhoe determine a causa da parada ouemperramento. Não aperte e solte o gatilho na tentativa de liberaruma furadeira parada ou emperrada.Isso...
Page 12 - Tamanhos sugeridos de orifícios para parafusos para madeira; Fonctionnement
21 Pg Funcionamento (continuação) EMBREAGEM AJUSTÁVEL Essa Furadeira/ Parafusadeira possui 15ajustes de embreagem. O torque desaída aumenta à medida que o anel deembreagem é girado da posição 1 para a posição 8 . 1 a 1 para colocar pequenos parafusos. 2 a 2 para colocar parafusos em materiais moles ...
Page 13 - Tailles de trou suggéré pour les bis à bois
20 Pg Instruções deSegurança para oCarregador e Baterias (Continuação) 15. O carregador de bateria não se destina a outros usos exceto pararecarregar uma bateria recarregável.Quaisquer outros usos podemresultar em risco de incêndio,choque elétrico ou eletrocução. 16. O carregador é ventilado por mei...
Page 15 - Tamanho Máximo das Brocas; ÁREA DE TRABALHO
18 Pg Tamanho Máximo das Brocas Modelo da Tamanho Máximo Furadeira da Broca DG141900CD 3/8" (.375) Informações Gerais deSegurança (continuação) 9. Mantenha todos os parafusos, porcas e roscas apertados e assegure-se deque o equipamento esteja emcondições seguras de trabalho. 10. Não coloque as m...
Page 16 - Desembalagem; PROPOSIÇÃO 65 DA CALIFÓRNIA; Garantie Limitée; LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
Desembalagem Ao desembalar este produto,inspecione-o com cuidado paralocalizar danos que possam terocorrido durante o transporte. Informações Geraisde Segurança Esse manual contém informações muitoimportantes que você deve saber eentender. Essas informações sãofornecidas para SEGURANÇA e paraEVITAR ...