Page 2 - DANGER; WARNING; Operating Instructions; Tool Components and Specifications; fasteners per minute @ 90 PSI
2 General SafetyInformation (Continued) Danger indicates an imminently haz- ardous situation which, if not avoided,WILL result in death or serious injury. Read and understandtool labels and manual.Failure to follow warn-ings, dangers, and cau-tions could result inDEATH or SERIOUS INJURY. Do not use ...
Page 3 - Recommended Hookup; CAUTION; not; required on a daily basis.; RECOMMENDED HOOKUP; LUBRICATION; NOTICE
Recommended Hookup Quick Plug Quick Coupler Air Hose Quick Plug (Optional) Quick Coupler (Optional) Regulator Filter 3 General SafetyInformation (Continued) Always assume the tool containsfasteners. Respect the tool as aworking implement; no horseplay.Always keep others at a safe dis-tance from the ...
Page 5 - CLEARING A JAM FROM THE TOOL; Technical Support
Operating TheStapler (Continued) ADJUSTING THE FASTENERPENETRATION The tool is equipped with an adjustabledepth of drive feature. This allows theuser to determine how deep a fastenerwill be driven into the work surface. 1. Adjust operating pressure so fasten- ers are driven consistently. Do notexcee...
Page 6 - Fasteners; Interchange Information
6 CHN10302 Operating Instructions Fasteners The following Campbell Hausfeld finishing fasteners are available at local retail stores. If you need help locating any item, call customer service at 1-800-543-6400. Campbell Hausfeld fasteners meet or exceed ASTM Standard F1667. www.chpower.com Wire Crow...
Page 7 - Troubleshooting Guide; Problem
CHN10302 7 Operating Instructions www.chpower.com Air leaking at trigger valvearea. Air leaking between hous-ing and nose. Air leaking between hous-ing and cap. Stapler skips driving staple. Stapler runs slow or hasloss of power. Staples are jammed in sta-pler. Air leaking at trigger valvestem. O-Ri...
Page 8 - Limited Warranty
Operating Instructions CHN10302 8 www.chpower.com Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell ...
Page 9 - MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!; Table des Matières; PROPOSITION 65 CALIFORNIE; AVERTISSEMENT; RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR; No du Modèle
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. lieu, d'autre équipement de protec-tion appropriée tel que del'équipement de protection pour latête, les oreilles et les pieds. Ilpourrait y avoir de graves lé...
Page 10 - Instructions d’Utilisation; • TAILLES DES STAPLE :; par charge, calibre 18; • PRESSION MAXIMALE :
Généralités sur laSécurité (Suite) Lire et comprendre lesétiquettes et le manuelsur les outils. Ne passuivre les avertissements,les dangers et les misesen garde pourrait causer la MORT oude GRAVES BLESSURES. Ne pas utiliser commesource d'alimentationtout type de gazréactif, y compris,mais sans s'y l...
Page 11 - exigé quotidiennement.; AVIS; ATTENTION; Branchement Recommandé
Généralités sur laSécurité (Suite) Ne jamais trans-porter l'outil parle tuyau à air. Nejamais tirer sur letuyau pour déplac-er l'outil ou lecompresseur.Garder le tuyau à air à l’écart de lachaleur, l’huile et les objets pointus.Remplacer les tuyaux endommagés,faibles ou usés. Sinon, il y a risque de...
Page 12 - Utilisation de l'outil; Utiliser un régulateur de pression
Utilisation de l'outil (Suite) endommager les pièces intérieuresde l'outil. 3. Après l’addition d’huile, faire fonc-tionner brièvementl'outil. Enlever toutexcès d’huile sortantpar le déflecteur d’échappement. BRANCHEMENT RECOMMANDÉ Le branchement recommandé est illus-tré ci-dessous. 1. Le compresseu...
Page 13 - brancher
Utilisation de l'outil (Suite) CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT DEL’OUTIL 1. Toujours brancher l’outil à la source d’air avant le chargement des attaches. 2. Soulever le loquet. Tirersur le couver-cle duchargeur. 3. Remplir un chargeur d'attaches avec les couronnes chevauchant le rail dumagasin. 4. Pousser l...
Page 14 - Attaches; Support Technique; Information D’Interchangeabilité
CHN10302 Instructions d’Utilisation 6-Fr Attaches Les attaches pour finition Campbell Hausfeld sont disponibles aux magasins dans votre quartier. Pour de l’assistance, compos-er le 1-800-543-6400. Les attaches Campbell Hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme ASTM F1667. Utilisation de l'out...
Page 15 - Guide de Dépannage; Problème
CHN10302 7-Fr Instructions d’Utilisation Fuite d’air à l’endroit de lasoupape de la gâchette. Fuite d’air entre le carter etle nez. Fuite d’air entre le carter etle capuchon. L’agrafeuse saute uneagrafe pendant l’expulsion. L’agrafeuse fonctionnelentement ou a une pertede puissance. Blocage des agra...
Page 16 - Garantie Limitée; Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.
CHN10302 Instructions d’Utilisation 8-Fr Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - UnAn, Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - Trois Ans. 2. GAR...
Page 17 - Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.; Índice; PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65; ADVERTENCIA; RESPONSABILIDAD DEL OPERADOR:; • Seleccionar un sistema de activación; Manual de Instrucciones; Conserve estos números
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Índice Información General de Seguridad .1-3Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Cómo usar la Herramienta . . . . . . .3-6Modo de Operación . . . ....
Page 18 - PELIGRO; /min para clavar 10 sujetadores por; • RANGO DE LOS SUJETADORES:; 00 Sujetadores por carga, calibre 18
InformacionesGenerales de Seguridad (Continuación) Ésto le indica que hay una situacióninmediata que LE OCASIONARIA lamuerte o heridas de gravedad. Lea y comprenda las eti-quetas y el manual de laherramienta. Si no respetalas advertencias, los ries-gos y las recomenda-ciones, eso podría resultar en ...
Page 19 - que; AVISO; PRECAUCION; Conexión Recomendada
InformacionesGenerales de Seguridad (Continuación) Nunca cargue laherramienta porla manguera deaire ni hale lamanguera paramover la her-ramienta o el compresor de aire.Mantenga las mangueras alejadasdel calor, aceite y objetos puntiagu-dos. Reemplace cualquier mangueraque esté dañada, débil o desgas...
Page 21 - Servicio Técnico
Cómo usar laHerramienta (Continuación) colocada firmemente contra la pieza detrabajo. PARA CARGAR Y DESCARGAR LAHERRAMIENTA 1. Siempre conecte la her- ramienta a lafuente de sum-insitro de aire antes de colo- carle los sujetadores. 2. Empuje hacia abajo sobre el boton del seguro. Mueva la tapa del c...
Page 22 - Sujetadores; Para reparar la herramienta
6-Sp Manual de Instrucciones CHN10302 Sujetadores Estos sujetadores para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda paraencontrar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Los sujetadores de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándarASTM F1667 C...
Page 23 - Guía de Diagnóstico de Averías; Problema
7-Sp Manual de Instrucciones CHN10302 Hay una fuga de aire en elárea de la válvula del gatil-lo. Hay una fuga de aire entrela cubierta y la boquilla. Hay una fuga de aire entrela cubierta y la tapa. La grapadora deja de gra-par una grapa. La grapadora funciona lentamente o pierde su potencia. Hay gr...
Page 24 - Garantía Limitada; validez de la garantía.
8-Sp CHN10302 Manual de Instrucciones Garantía Limitada 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty)- Tres añ...