Page 2 - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:; WARNING; INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY; INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2. Before servicing or cleaning unit,...
Page 3 - SELECT INSTALLATION TYPE; The minimum hood distance above cooktop is 24”. A maximum of 30” above
3 1. P rePare installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. s elect installation tyPe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. B uild framework . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4. i nstall uPPer flue mounting Bracket ( ducted ins...
Page 4 - After wall surface is finished; INSTALL UPPER FLUE MOUNTING BRACKET; CL
4 3. BUILD FRAMEWORK HD1293A F ramINg behIND Drywall w all stuDs 33-5/8 ” = bottom oF hooD 24 ” above cooktop 39-5/8 ” = bottom oF hooD 30 ” above cooktop WARNING VQ0010 !! • When cutting or drilling into wall, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.• When building framework, alw...
Page 6 - DO NOT FORGET TO CONNECT THE GROUND.; CAUTION
6 WARNING VQ0010 !! Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power to be switched on accidentally. 8....
Page 8 - PREPARE THE DECORATIVE FLUE; INSTALL THE DECORATIVE FLUE
8 10. PREPARE THE DECORATIVE FLUE l ouvers HO0290 l ower Flue rear Notch Peel off both corners at the top of the upper flue.NOTE: For non-ducted installation only, remove enough plastic film to clear the louvers.Gently slide upper flue inside lower flue, louvers end up.NOTE: Upper flue can be revers...
Page 9 - continued
9 D ucteD INstallatIoN : Slide up the upper flue until it is aligned with its mounting bracket. The bracket must be inside the flue. Secure the upper flue to its bracket using 2 M4 x 12 Phillips 9 mm round head screws. NOTE: Duct not shown in illustration to ease understanding.Remove protective plas...
Page 11 - REPLACEMENT PARTS; date; For all other items, use the
11 15. REPLACEMENT PARTS B C D E F G I J K L HL0455 H r eplacemeNt p arts aND r epaIrs In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts only. Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacemen...
Page 13 - MANUEL D’INSTALLATION,
Numéro de série : HB0319 99046144E WWW.BROAN-NUTONE.COM HOTTE CHEMINÉE Série EW48 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN WWW.BROAN-NUTONE.CA
Page 14 - CONÇUE POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT; INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE.; LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES; AVERTISSEMENT
2 Aux États-Unis, enregistrez votre hotte en ligne à www.broan-nutone.com Au Canada, enregistrez votre hotte en ligne à www.broan-nutone.ca CONÇUE POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGE 10. LIRE...
Page 15 - TABLE DES MATIÈRES
3 1. P réParer l ' installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. c hoisir le tyPe d ' installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. c onstruire la charPente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4. i nstaller le suPPort de montage du conduit décorati...
Page 16 - Après la finition du mur; CONSTRUIRE LA CHARPENTE; ou du perçage du mur ou du plafond.; INSTALLER LE SUPPORT DE MONTAGE DU CONDUIT DÉCORATIF SUPÉRIEUR
4 Centrer le support de montage du conduit décoratif supérieur selon la ligne précédemment tracée à l’étape 3 et le positionner au ras du plafond. Utiliser les fentes du support comme gabarit pour marquer la position des vis.Fixer au mur le support de montage du conduit supérieur à l’aide de 2 vis n...
Page 17 - INSTALLER LA HOTTE
5 6. RETIRER LE(S) FILTRE(S) À GRAISSES Poser le dos de la hotte à plat sur une table. Placer au préalable un morceau de carton pour éviter d’endommager la table et la hotte.Retirer les filtres à graisses en tirant le loquet de métal vers le bas et en faisant basculer chaque filtre vers le bas. Mett...
Page 18 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE; NE PAS OUBLIER DE CONNECTER; ATTENTION
6 AVERTISSEMENT VQ0010 !! Risque de choc électrique. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié en respectant les normes et règlements en vigueur. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique depuis le tableau de distribution principal. 8. INSTALLAT...
Page 19 - RACCORDER LE CONDUIT
7 9. RACCORDER LE CONDUIT I NstallatIoN eN évacuatIoN vertIcale : Glisser une section de conduit rond en métal de 6 po par-dessus l’adaptateur/volet. Sceller hermétiquement le joint à l’aide de ruban adhésif de métal. HJ0197 I NstallatIoN eN évacuatIoN horIzoNtale : Mesurer et installer un conduit r...
Page 20 - PRÉPARER LE CONDUIT DÉCORATIF; INSTALLER LE CONDUIT DÉCORATIF
8 10. PRÉPARER LE CONDUIT DÉCORATIF F eNtes HO0290 e Ncoche arrIère Du coNDuIt INFérIeur Enlever juste assez de plastique protecteur pour dégager les coins supérieurs du conduit décoratif supérieur.NOTE : Uniquement pour une installation sans conduit, enlever assez de plastique pour dégager les fent...
Page 21 - suite
9 11. INSTALLER LE CONDUIT DÉCORATIF ( suite ) I NstallatIoN eN recIrculatIoN : Tirer vers le haut le conduit décoratif supérieur jusqu’à ce qu’il soit aligné avec le plenum. Fixer le conduit décoratif supérieur au plenum à l'aide de 2 vis M4 x 12 Phillips à tête ronde 9 mm. Enlever le plastique pro...
Page 23 - PIÈCES DE REMPLACEMENT; numéro de série est inférieur à
11 15. PIÈCES DE REMPLACEMENT p Ièces De remplacemeNt et servIce Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC. Les pièces d’origine de Broan-NuTone LLC et de Venmar Ventilation ULC s...
Page 25 - MANUAL DE INSTALACIÓN,
1 Número de serie: HB0319 99046144E WWW.BROAN-NUTONE.COM CAMPANA DE ESTUFA DE CHIMENEA Serie: EW48 MANUAL DE INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN Y CUIDADO WWW.BROAN-NUTONE.CA
Page 26 - Exclusivamente para cocinas domésticas; INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO.; LEA ESTAS INSTRUCCIONNES Y GUÁRDELAS; ADVERTENCIA
2 En EE.UU., registre su campana de cocina en línea en www.broan-nutone.com En Canadá, registre su campana de cocina en línea en www.broan-nutone.ca Exclusivamente para cocinas domésticas INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO. PROPIETARIO : INFORMACIÓN SOBRE USO Y CUIDADO EN LA PÁGINA 10. ...
Page 27 - SELECCIONE EL TIPO DE INSTALACIÓN
3 1. P rePare la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. s eleccione el tiPo de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. c onstruir la estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4. i nstale el soPorte de montaJe de la Parte suPerior de la . ...
Page 28 - Una vez terminada la superficie de la pared
4 3. CONSTRUIR LA ESTRUCTURA 4. INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DE LA PARTE SUPERIOR DE LA CHIMENEA ( INstalacIóN coN coNDuctos solameNte ) Centre el soporte de montaje de la parte superior de la chimenea con la línea central trazada anteriormente en la etapa 3 y colóquelo a ras con el techo. Use el s...
Page 29 - INSTALE LA CAMPANA
5 6. QUITE EL/LOS FILTRO(S) DE GRASA Deje la parte posterior de la campana plana sobre una mesa. Utilice un pedazo de cartón para evitar dañar la mesa o la campana.Retire los filtros de grasa estirando hacia abajo la cejilla metálica e inclinando los filtros hacia abajo para quitarlos. Reserve los f...
Page 30 - CONEXIÓN ELÉCTRICA; bloquee éste para evitar que se ponga en marcha accidentalmente.; NO OLVIDES CONECTAR LA PUESTA A TIERRA.; PRECAUCIÓN
6 8. CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe hacerlo personal cualificado de acuerdo todos los códigos y normas. Antes de iniciar el cableado, desconecte la corriente eléctrica en la entrada de servicio y bloquee éste para evitar que se ponga en marcha...
Page 31 - CONEXIÓN DEL CONDUCTO
7 9. CONEXIÓN DEL CONDUCTO I NstalacIóN por salIDa vertIcal : Ponga una sección de conducto redondo de acero de 6 pulg. sobre el adaptador/compuerta en la campana hasta la tapa de techo. Utilice cinta adhesiva metálica para sellar la junta. HJ0197 I NstalacIóN por salIDa horIzoNtal : Mida e instale ...
Page 33 - INSTALE LA CHIMENEA DECORATIVA; continuación; VUELVA A INSTALAR LOS FILTROS DE GRASA
9 11. INSTALE LA CHIMENEA DECORATIVA ( continuación ) I NstalacIóN sIN coNDucto : Tira hacia arriba la parte superior de la chimenea decorativa y fijela a la cámara usando 2 tornillos de montaje M4 x 12 Phillips de cabeza redonda 9 mm.Retire la película protectora de plástico que cubre la parte supe...
Page 35 - PIEZAS DE RECAMBIO; adelante
11 15. PIEZAS DE RECAMBIO r epuestos y reparacIoNes Para que el aparato esté en buenas condiciones, use sólo repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC. Los repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC están diseñados especialmente para cada unidad y han sido fabric...