Page 2 - BRIGGSandSTRATTON.COM; Briggs & Stratton Power Products Group, LLC; Thank you; Refer to the; Where to Find Us
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2009. All rights reserved. No part of this materialmay be reproduced or transmitted in any form by any meanswithout the express written permission of Briggs & StrattonPower P...
Page 3 - Table of Contents
3 Table of Contents Operator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Equipment Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - Operator Safety; Equipment Description; Important Safety Information; NOTICE
Operator Safety Equipment Description Read this manual carefully and become familiarwith your generator. Know its applications, itslimitations and any hazards involved. The generator is an engine–driven, revolving field, alternatingcurrent (AC) generator. It was designed to supply electricalpower fo...
Page 7 - Assembly; Controls; Unpack Generator; The generator is supplied with:; Install Wheel Kit; Install the wheel kit as follows:
Assembly Your generator requires some assembly and is ready for useafter it has been properly serviced with the recommended oiland fuel. If you have any problems with the assembly of your generator,please call the generator helpline at (800) 743-4115 . If calling for assistance, please have the mode...
Page 8 - Attach Negative Battery Cable; Battery Charger
7. Tip generator so that engine end is up. 8. Attach clamps ( E ) to brackets ( F ) on both sides of generator with 1/4 - 20 hex screws ( G ). 9. Repeat steps 2 through 5 to secure the third and fourth wheels. 10. Attach handles ( H ) to brackets on generator frame as shown, with 45 mm capscrews ( J...
Page 9 - Add Engine Oil; Oil; Full; Add Fuel; Fuel must meet these requirements:; HIgh Altitude; High Altitude; WARNING
Add Engine Oil 1. Place generator on a flat, level surface. 2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill cap. NOTE: See the section Oil to review oil recommendations. Verify provided oil bottle is correct viscosity for currentambient temperature. 3. Using oil funnel (optional), slowly po...
Page 10 - System Ground; Special Requirements; Connecting to a Building’s Electrical System; Clearances and Air Movement
System Ground The generator has a system ground that connects thegenerator frame components to the ground terminals on theAC output receptacles. The system ground is connected tothe AC neutral wire (the neutral is bonded to the generatorframe). Special Requirements There may be Federal or State Occu...
Page 11 - Features and Controls
Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls andadjustments. Save this manual for future reference. 11 A - Fuel Tank — Capacity of seve...
Page 12 - Cord Sets and Receptacles; 20 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle; Charging a Battery
Cord Sets and Receptacles Use only high quality, well-insulated, grounded extensioncords with the generator’s 120 Volt duplex receptacle.Inspect extension cords before each use.Check the ratings of all extension cords before you usethem. Extension cord sets used should be rated for 125 VoltAC loads ...
Page 13 - Battery Maintenance
Ground Fault Protection This unit is equipped with a Ground Fault Circuit Interrupter(GFCI). This device meets applicable federal, state and localcodes. The GFCI protects against electrical shock that may becaused if your body becomes a path which electricity travelsto reach ground. This could happe...
Page 14 - Operation; Starting the Engine
Operation Starting the Engine IMPORTANT: Always unplug the battery float charger before starting the generator. Disconnect all electrical loads from the generator. Use thefollowing start instructions: 1. Make sure unit is on a level surface. IMPORTANT: Failure to start and operate the unit on a leve...
Page 15 - Stopping the Engine
NOTE: • DO NOT connect 240 Volt loads to the 120 Volt duplex receptacles. • DO NOT connect 3-phase loads to the generator.• DO NOT connect 50 Hz loads to the generator.• DO NOT OVERLOAD THE GENERATOR. See Don’t Overload Generator . NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage gen...
Page 16 - Cold Weather Operation; Creating a Temporary Cold Weather Shelter
NOTE: Use an automotive hydrometer to test battery state of charge and condition. Follow the hydrometer manufacturer’sinstructions carefully. Generally, a battery is considered to beat 100% state of charge when specific gravity of its fluid (asmeasured by hydrometer) is 1.260 or higher. Cold Weather...
Page 18 - Maintenance; Maintenance Schedule; Emissions Warranty; Generator Maintenance
Maintenance Maintenance Schedule Follow the hourly or calendar intervals, whichever occursfirst. More frequent service is required when operating inadverse conditions noted below. 1 Service more often under dirty or dusty conditions. 2 Change engine oil every 50 hours if you are using your generator...
Page 19 - Checking Oil Level
Fuel Valve Maintenance The fuel valve is equipped with a fuel sediment cup, screen,retaining ring and o-ring that need to be cleaned every100 hours or once a year (whichever occurs first). 1. Move fuel valve to “ Off ” position. 2. Remove sediment cup ( A ) from fuel valve. Remove o-ring ( B ), reta...
Page 20 - Specifications
Changing Engine Oil and Filter If you are using your generator under heavy load, or inextremely hot weather, change the oil more often. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON’TPOLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURNUSED OIL TO COLLECTION CENTERS. Change the oil while the engine is still warm fromrunning, as...
Page 22 - Storage; Cleaning
Storage The generator should be started at least once every sevendays and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot bedone and you must store the unit for more than 30 days, usethe following guidelines to prepare it for storage. Generator Storage • Clean the generator as outlined in Cleanin...
Page 23 - Troubleshooting; Problem; Stop; Don't Overload Generator
23 Troubleshooting Problem Cause Correction Engine is running, but no ACoutput is available. 1. GFCI circuit breaker is open. 2. Fault in generator. 3. Poor connection or defective cord set. 4. Connected device is bad. 1. Reset circuit breaker. 2. Contact Briggs & Stratton authorized dealer. 3. ...
Page 26 - Warranties; Your Warranty Rights And Obligations
26 BRIGGSandSTRATTON.COM Warranties California, U.S. EPA, and Briggs & StrattonCorporation Emissions Control WarrantyStatement Your Warranty Rights And Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs &Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions controlsystem ...
Page 29 - Reserved
Page 30 - Portable Generator; Product Specifications
30 BRIGGSandSTRATTON.COM 30 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 N. Parkway Jefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A. Portable Generator Power Ratings: The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engin...
Page 31 - Manual del Operario; BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Generador portátil PRO8000 Manual del Operario BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Este generador está clasificado y certificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association [Asociación canadiense de n...
Page 32 - Dónde encontrarnos
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2009. Reservados todos los derechos. Quedaprohibida la reproducción o transmisión total o parcial de estematerial, sea cual sea la forma y el medio empleados para ello,sin el pe...
Page 33 - Tabla de Contenido
3 Tabla de Contenido Seguridad de operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Reglas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 34 - Seguridad de operario; Descripción del equipo; Información importante de seguridad; AVISO
Seguridad de operario Descripción del equipo Lea atentamente este manual y familiarícese conel generador. Conozca sus aplicaciones,limitaciones y riesgos. Este generador funciona en base a un motor de campoeléctrico giratorio y de corriente alterna (CA). Fue diseñadocon la finalidad de proveer energ...
Page 37 - Montaje; Controles y características; Desembalaje del generador; El generador se entrega con:; Instale el juego de ruedas; ADVERTENCIA
Montaje Su generador requiere de ciertos procedimientos de montajey solo estará listo para ser utilizado después de haberlesuministrado servicio con el combustible y aceiterecomendados.Si usted tiene problemas con el montaje de su generador,por favor llame a la línea de ayuda para generadores al (80...
Page 38 - Conecte el cable negativo de la batería; Cargador de
7. Dele la vuelta al generador de forma que el motor quede arriba. 8. Fije las abrazaderas ( E ) a los soportes ( F ) en ambos lados del generador con tornillos hexagonales 1/4 - 20 ( G ). 9. Repita los pasos del 2 al 5 para asegurar las ruedas tercera y cuarta. 10. Fije el asas ( H ) al soportes de...
Page 39 - Agregar aceite al motor; Aceite; Agregue combustible; El combustible debe reunir los siguientes requisitos:; Gran altitud
Agregar aceite al motor 1. Coloque la generador en una superficie plana y nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de aceite y quite el tapón amarillo. NOTA: Consulte la sección Aceite , para ver las recomendaciones relativas al aceite. Compruebe que labotella de aceite sumin...
Page 40 - Tierra del sistema; Requisitos especiales; Conexión al sistema eléctrico de un edificio; Espacio libre alrededor del generador
Tierra del sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistemaque conecta los componentes del bastidor a los terminalesde tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierradel sistema está conectada al cable de CA neutro que, a suvez, está conectado al bastidor del generador (el ...
Page 42 - Juegos de cordones y enchufes conectores
Juegos de cordones y enchufes conectores Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, bienaislados y con conexión a tierra para la toma doble de 120 V delgenerador. Examine los cables prolongadores antes de cada uso. Revise las capacidades de todos las cordones de extensión antesde u...
Page 43 - Protección contra fallos de conexión a tierra; Cargador de batería
Protección contra fallos de conexión a tierra La unidad está equipada con un interruptor de circuito de fallo deconexión a tierra (GFCI). Este dispositivo cumple la normativafederal, nacional y local vigente. El GFCI protege contra las descargas eléctricas que se puedenproducir cuando un cuerpo huma...
Page 44 - Operando; Encienda el motor
Operando Encienda el motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Uselas siguientes instrucciones para encender: 1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de arranq...
Page 45 - Conexión de cargas eléctricas; sobrecargar el generador; Parada del motor
Conexión de cargas eléctricas 1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos después del arranque. 2. Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 y/o 240 V CA, monofásico, 60 Hz.) IMPORTANTE: • NO conectar cargas de 240 V en las tomas eléctricas dobles. • NO conectar carga...
Page 46 - Horario de la
Carga de la bateria Su generador tiene la capacidad de recargar bateríasdescargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de12 Voltios. • NO utilice la unidad para cargar baterías de 6 Voltios. • NO use la unidad para mover motores que tengan la batería descargada. Para recargar baterías de 12 ...
Page 48 - Capacidad
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. NUNCA añada cargas que sobrepasen la capacidad delgenerador. Tenga especial cuidado en contar con las cargasadicionales en la capacidad del generador, como se describearriba. *La potencia que aparece en la lista es aproximada.Compr...
Page 49 - Mantenimiento; Plan de mantenimiento; Garantía de emisiones; Mantenimiento del generador; Mantenimiento de la batería
Mantenimiento Plan de mantenimiento Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedanantes. Si opera en condiciones adversas (señaladas másabajo) es necesario un mantenimiento más frecuente. 1 Servicio más a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo. 2 Cambie el aceite cada 50 horas o ...
Page 50 - Comprobación del nivel de aceite
Mantenimiento de la válvula de combustible La válvula de combustible está equipada con un recipientepara sedimentos, un filtro, un anillo de retención y una juntatórica que deben limpiarse cada 100 horas defuncionamiento o una vez al año, lo que suceda antes, de esemomento en adelante. 1. Sitúe la v...
Page 51 - Cambio de aceite del motor y filtro
AVISO El llenado de aceite en exceso puede impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque. • NO llene en exceso. • Si el nivel de aceite está por encima de la marca FULL (LLENO) de la varilla, vacíe aceite para reducir el nivel hasta la marca FULL(LLENO) de la varilla. 4. Instale ...
Page 53 - Almacenamiento; Limpieza
Almacenamiento El generador deberá ser encendido al menos una vez cadasiete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar launidad por más de 30 días, siga las siguientes instruccionespara preparar su unidad para almacenamiento. Generador 1. Limp...
Page 54 - Resolución de problemas; Problemo
24 BRIGGSandSTRATTON.COM Resolución de problemas Problemo Causa Accion El motor está funcionando pero noexiste salida de AC disponsible. 1. El interruptor automático de circuito está abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. 3. El dispositivo conectado está dañado. 4. Avería en el g...
Page 55 - Garantías; Derechos y obligaciones de la garantía
25 Garantías Garantía de control de emisiones de California,U.S. EPA y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía California Air Resources Board, U.S. EPA y Briggs & Stratton(B&S) le explican a continuación la garantía del sistema decontrol de emisiones de su mo...
Page 58 - Generador portátil; Especificaciones del producto
28 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 N. Parkway Jefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A. Generador portátil Potencia nominal: El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del código J1940 (Procedim...
Page 59 - Génératrice portative PRO8000; Manuel d’utilisation
Génératrice portative PRO8000 Manuel d’utilisation BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Les caractéristiques nominales et la certification de cette génératrice sont conformes à la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et génératrices) de l’ACNOR (Association canadie...
Page 60 - Où nous trouver; Génératrice
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Merci d’avoir acheté cette génératrice de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez vous fiez àvotre génératrice B...
Page 61 - Table des Matières
3 Table des Matières Sécurité de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description de l équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 62 - Sécurité de l’opérateur; Description de l équipement; Renseignements importants de sécurité; AVIS
Sécurité de l’opérateur Description de l équipement Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avecvotre générateur. Connaissez ses applications, seslimitations et les dangers qu'il implique. Ce générateur est un générateur entraîné par un moteur àchamp magnétique rotatif produisant du courant a...
Page 63 - Démarreur et autre tourneres peut
5 AVERTISSEMENT Le moteur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaztoxique inodore et incolore.L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer des maux de tête, de la fatigue, des étourdissements, levomissement, de la confusion, des crises épileptiques, desnausées, l’évanouisseme...
Page 64 - Tout contact avec la zone du; Le génératrice produit une tension; AVERTISSEMENT; Unintentional peut résulter dans; ATTENTION; Les vitesses de fonctionnement
AVIS Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du génératrice risque d'endommager ce dernier et/ou lesautres appareils électriques qui y sont branchés. • Voir la section NE PAS Surcharger Génératrice . • Démarrez le génératrice et laissez le moteur se stabiliser avant de brancher les charges é...
Page 65 - Assemblage; Commandes et; Déballez la génératrice; La génératrice est livrée avec les éléments suivants:; Installe la roue la trousse; Installez les roues comme suit:
Assemblage Votre génératrice doit être assemblée et vous pourrezl’utiliser après l’avoir correctement remplie d’huile etd’essence recommandées.Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée devotre générateur, s'il vous plaît appeler le helpline degénérateur à (800) 743-4115 . Si vous télép...
Page 66 - Raccordez le câble de retour de la batterie; Chargeur de batterie
7. Basculez la génératrice de sorte que l’extrémité du moteur soit vers le haut. 8. Fixez les attaches ( E ) aux supports ( F ) des deux côtés de la génératrice à l’aide de boulons hexagonaux de1/4 - 20 ( G ). 9. Répétez les étapes 2 à 5 pour fixer la troisième et la quatrième roue. 10. Fixez la poi...
Page 67 - Ajoutez de l'huile à moteur; Huile; L’essence satisfait les exigences suivantes:; Altitude élevée
Ajoutez de l'huile à moteur 1. Mettre le génératrice sur une surface à niveau. 2. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage d’huile et enlevez le bouchon de remplissage d’huilejaune. REMARQUE: Consultez la section Huile au sujet des recommandations relatives à l’huile. Vérifiez si la vi...
Page 68 - Mise à la terre du système; Exigences spéciales; • Dans certains territoires, il faut enregistrer la; Branchement au système électrique d'un édifice; Dégagement de la génératrice; La chaleur et les gaz
Mise à la terre du système La génératrice possède une mise à la terre du système quiraccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornesde mise à la terre des prises de sortie C.A. La mise à la terredu système est raccordée au fil neutre C.A. (le neutre estraccordé au cadre de la génératrice)...
Page 69 - Fonctions et commandes
Fonctions et commandes Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre génératrice. Comparez les illustrations avec votre génératrice pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandeset réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. 11 A...
Page 70 - Cordons et prises; Les cordons électriques
Cordons et prises N’utilisez que des rallonges de haute qualité mises à la terre et bienisolées dans la prise double de 120 Volts de la génératrice.Inspectez les rallonges avant chaque utilisation. Vérifiez le calibre de chacune des rallonges avant de les utiliser. Lesrallonges utilisées doivent pou...
Page 71 - Protection contre les fuites de terre; Si le disjoncteur ne se déclenche pas:
Protection contre les fuites de terre Cette génératrice est munie d'un disjoncteur de fuite de terre (GFCI).Ce dispositif répond aux codes fédéraux, provinciaux et locaux. Le disjoncteur GFCI protège contre les chocs électriques quipourraient se produire si votre corps devient un conducteurd'électri...
Page 72 - Opération; Démarrage du moteur
Opération Démarrage du moteur Déconnectez toutes les charges électriques du générateur.Suivez ces étapes d'instructions de démarrage dans l'ordrenumérique: 1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une surface de niveau. IMPORTANT: Si la génératrice n'est pas sur une surface de niveau, elle p...
Page 73 - Branchement des charges électriques; Arrêt du moteur
Branchement des charges électriques • Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes avant de démarrer. • Brancher et mettre en marche les charges électriques de 120 et/ou 240 Volts CA, monophasées de 60 Hertzdésirées. REMARQUE: • NE PAS brancher des charges de 240 Volts à des ...
Page 74 - Calendrier d'entretien
Recharge d’une batterie Votre générateur a la capacité de recharger une batterieautomobile 12 Volts déchargée ou une batterie de remisage. • NE PAS utiliser l’appareil pour recharger des batteries de 6 Volts. • NE PAS utiliser l’appareil pour mettre en route un moteur dont la batterie est déchargée....
Page 75 - Création d’un abri temporaire pour les temps froids; Emplacement de la génératrice; Création d’un abri pour les temps froids; Création d’un abri temporaire pour les
Création d’un abri temporaire pour les temps froids 1. Pour abri temporaire, utilisez l’emballage original en carton. 2. Découpez les rabats supérieurs et un des côtés longs du carton pour exposer le côté de l’unité où se trouve lesilencieux. Au besoin, utilisez du ruban sur les autrescôtés du carto...
Page 76 - Ne pas surchargez générateur; Capacité; GUIDE DE RÉFÉRENCE DE PUISSANCE
Ne pas surchargez générateur Capacité Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournirsuffisamment de puissance nominale (appareil en marche) etde surtension (au démarrage) pour les appareils que vousvoulez alimenter en même temps. Suivez ces étapes simples: 1. Sélectionnez les appareils ...
Page 77 - Entretien; Entretien de génératrice
Entretien Calendrier d'entretien Respectez le calendrier d'entretien selon le nombre d'heuresde fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deuxprévalant. Lorsque l'appareil est utilisé dans les conditionsadverses décrites ci-dessous, il faut en faire l'entretien plusfréquemment. 1 Remplacez l...
Page 80 - Spécifications; Inspectez le silencieux et l’écran pare-étincelles
Entretien du filtre à air Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourraits'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre à airsale. Si vous utilisez la génératrice dans des endroits très salesou poussiéreux, nettoyez-le ou remplacez-le plus souvent. Pour faire l'entretien du filt...
Page 81 - Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit:; Dévissez les quatre vis qui retiennent l’écran pare-; Nettoyer le système de refroidissement; Calendrier; Vérifier le jeu des soupapes; Réglage du carburateur
Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit: 1. Dévissez les quatre vis qui retiennent l’écran pare- étincelle. 2. Inspectez l’écran et remplacez-le s’il est déchiré, perforé ou endommagé. N'UTILISEZ PAS un écrandéfectueux. Si l’écran n’est pas endommagé, nettoyez-le avec un solvant commerci...
Page 82 - Entreposage; Nettoyage
Entreposage Le générateur doit être mise en route au moins une fois tousles sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes.Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser legénérateur pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme guide pour préparer votre apparei...
Page 83 - Dépannage; PROBLÈMES
25 Dépannage PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Le moteur marche, mais il ne seproduit pas de courant c.a. dansles prises. 1. Disjoncteur est ouvert. 2. Problème dans le générateur. 3. Pauvre connexion ou rallonge défectueuse. 4. L'appareil qui est branché est défectueux. 1. Réenclencher le disjoncteur. 2. Co...
Page 84 - Garanties; Vos droits et obligations relatifs à la garantie
26 BRIGGSandSTRATTON.COM Garanties Énoncé de garantie du dispositif antipollutionpour la Californie, l’U.S. EPA et Briggs &Stratton Corporation Vos droits et obligations relatifs à la garantie Le California Air Resources Board, l’U.S. EPA et Briggs &Stratton (B&S) sont heureux de vous ex...
Page 87 - Réservé
Page 88 - Génératrice portative; Caractéristiques du produit
30 BRIGGSandSTRATTON.COM Puissance nominale: La puissance nominale brute des modèles avec moteur à essence est indiquée sur une étiquette, conformément au code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) de la SAE (Society of Automotive Engineers), et laperformance nominale a été obtenu...