Page 2 - Refer to the; Where to Find Us
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC900 North ParkwayJefferson, WI 53549 Copyright © 2008 Briggs & Stratton Power Products Group,LLC. All rights reserved. No part of this material may bereproduced or transmitted in any form by any means withoutthe express writt...
Page 3 - Table of Contents
3 Español Table of Contents Operator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Equipment Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - Operator Safety; Equipment Description; NOTICE; WARNING
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Operator Safety Equipment Description Read this manual carefully and become familiarwith your generator. Know its applications, itslimitations and any hazards involved. The generator is an engine–driven, revolving field, alternatingcurrent (AC) generator. It was designed to s...
Page 5 - Generator produces hazardous voltage.
5 WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. WARNING Generator produces hazardous voltage. Failure to isolate generator from power utilitycan result in death or injury to electric utilit...
Page 6 - BRIGGSandSTRATTON.COM; CAUTION; Excessively low speeds impose a heavy load.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM WARNING Contact with muffler area can result in seriousburns. Exhaust heat / gases can ignite combustibles,structures or damage fuel tank causing a fire. • DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. • Allow equipment to cool before touching. • Keep at least 5 feet (1...
Page 7 - Assembly; Features and Controls; Unpack Generator; The generator is supplied with:; Install Wheel Kit; Install the wheel kit as follows:
7 Assembly Read entire operator’s manual before you attemptto assemble or operate your new generator. Your generator requires some assembly and is ready for useafter it has been properly serviced with the recommendedfuel and oil level is verified. If you have any problems with the assembly of your g...
Page 8 - Verify Engine Oil Level; Add Fuel; Fuel must meet these requirements:; High Altitude
Verify Engine Oil Level The generator engine is shipped from the factory filled withoil (API SJ or higher 10W-30). This allows for generatoroperation in the widest range of temperature and climateconditions. Before starting the engine, check oil level andensure that engine is serviced as described i...
Page 9 - System Ground; Special Requirements; Connecting to a Building’s Electrical System; Clearances and Air Movement
9 System Ground The generator has a system ground that connects thegenerator frame components to the ground terminals on theAC output receptacles. The system ground is connected tothe AC neutral wire (the neutral is bonded to the generatorframe). Special Requirements There may be Federal or State Oc...
Page 11 - Follow all safety precautions when connecting any
Cord Sets and Receptacles Use only high quality, well-insulated, grounded extensioncords with the generator’s 120 Volt duplex receptacle.Inspect extension cords before each use.Check the ratings of all extension cords before you usethem. Extension cord sets used should be rated for 125 VoltAC loads ...
Page 12 - Operation; Starting the Engine
Operation Starting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator. Use thefollowing start instructions (see Features and Controls for location of controls described below): 1. Make sure unit is on a level surface. IMPORTANT: Failure to start and operate the unit on a level surface wil...
Page 13 - Connecting Electrical Loads; On; Don’t; Stopping the Engine; all
13 Connecting Electrical Loads 1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting. 2. Ensure circuit breaker on control panel is in “ On ” position. 3. Plug in and turn on the desired 120 and / or 240 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads. IMPORTANT: When plugging into the ...
Page 14 - Capacity
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Don’t Overload Generator Capacity You must make sure your generator can supply enoughrated (running) and surge (starting) watts for the items youwill power at the same time. Follow these simple steps: 1. Select the items you will power at the same time. 2. Total the rated (r...
Page 15 - Maintenance Schedule; Emissions Warranty; Generator Maintenance
15 Maintenance Maintenance Schedule Follow the hourly or calendar intervals, whichever occursfirst. More frequent service is required when operating inadverse conditions noted below. 1 Service more often under dirty or dusty conditions. General Recommendations Regular maintenance will improve the pe...
Page 16 - Engine Maintenance; Checking Oil Level
16 BRIGGSandSTRATTON.COM Engine Maintenance Oil Oil Recommendations We recommend the use of Briggs & Stratton WarrantyCertified oils for best performance. Other high-qualitydetergent oils are acceptable if classified for service SF, SG,SH, SJ or higher. DO NOT use special additives. Outdoor temp...
Page 17 - Specifications; Service Spark Arrester
17 4. Remove oil drain plug and drain oil completely into a suitable container. 5. Reinstall oil drain plug and tighten securely. Remove oil fill cap. 6. Slowly pour oil (about 28 oz.) into oil fill opening ( B ) to the point of overflowing ( C ) at oil fill cap. DO NOT overfill. 7. Reinstall oil fi...
Page 18 - Remove four screws that attach spark arrester screen; Clean Cooling System; Check Valve Clearance; in the; Carburetor Adjustment
18 BRIGGSandSTRATTON.COM Clean and inspect the spark arrester as follows: 1. To remove muffler heat shield ( A ) from muffler ( B ), remove four screws that connect guard to mufflerbracket. 2. Remove four screws that attach spark arrester screen ( C ). 3. Inspect screen and obtain a replacement if t...
Page 19 - Storage; Generator Storage; Cleaning; Long Term Storage Instructions; Changing Engine Oil; Oil Cylinder Bore; Long Term Storage
19 Storage The generator should be started at least once every sevendays and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot bedone and you must store the unit for more than 30 days, usethe following guidelines to prepare it for storage. Generator Storage • Clean the generator as outlined in Clea...
Page 20 - Troubleshooting; Problem; Off; Don't Overload Generator
20 BRIGGSandSTRATTON.COM Troubleshooting Problem Cause Correction Engine is running, but no ACoutput is available. 1. One of the circuit breakers is open. 2. Fault in generator. 3. Poor connection or defective cord set. 4. Connected device is bad. 1. Reset circuit breaker. 2. Contact authorized serv...
Page 21 - Warranties; Emissions Control System Warranty; Owner’s Warranty Responsibilities
21 Warranties Emissions Control System Warranty Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California AirResources Board (CARB) and the United StatesEnvironmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’sDefect Warranty Rights and Obligations) California...
Page 22 - Emission Information; Emissions Durability Period
22 BRIGGSandSTRATTON.COM 2. Length of Coverage B&S warrants to the initial owner and each subsequentpurchaser that the Warranted Parts shall be free fromdefects in materials and workmanship which caused thefailure of the Warranted Parts for a period of two yearsfrom the date the engine is delive...
Page 24 - Product Specifications; Portable Generator
24 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 N. Parkway Jefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A. Power Ratings: The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & T...
Page 25 - BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC; Generador portátil; Manual del Operario
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Generador portátil Manual del Operario Este generador está clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association [Asociación canadiense de normalización]).
Page 26 - Dónde encontrarnos
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Muchas gracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generadorBriggs & Stratton le prop...
Page 27 - Tabla de Contenido
3 Español Tabla de Contenido Seguridad de operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Reglas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 28 - Seguridad de operario; Descripción del equipo; AVISO; ADVERTENCIA
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Seguridad de operario Descripción del equipo Lea atentamente este manual y familiarícese conel generador. Conozca sus aplicaciones,limitaciones y riesgos. Este generador funciona en base a un motor de campoeléctrico giratorio y de corriente alterna (CA). Fue diseñadocon la fi...
Page 30 - PRECAUCIÓN
6 BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puedeproducir quemaduras graves. Los gases y el calor de escape pueden inflamarlos materiales combustibles y las estructuras odañar el depósito de combustible y provocar unincendio. • NO toque las superficies calientes y EVI...
Page 31 - Montaje; Controles y características; Desembalaje del generador; El generador se entrega con:; Instale el juego de ruedas; Siga estos pasos para instalar el juego de ruedas:
7 Español Montaje Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje ysolo estará listo para ser utilizado después de haberlesuministrado servicio con el combustible y aceiterecomendados.Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, porfavor llame a la línea de ayuda para generado...
Page 32 - Comprobar el nivel de aceite del motor; Agregue combustible; El combustible debe reunir los siguientes requisitos:; Gran altitud
13. Vuelva a colocar el generador en la posición normal de funcionamiento (apoyado en las ruedas y la pata deapoyo). NOTA: Gire el asa en el bastidor del generador sólo con fines de almacenamiento. Comprobar el nivel de aceite del motor El generador sale de fábrica relleno de aceite (API SJ o másalt...
Page 33 - Tierra del sistema; Requisitos Especiales; • En algunas zonas, es obligatorio registrar los; Conexión al sistema eléctrico de un edificio; Espacio Libre Alrededor del Generador
Tierra del sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistemaque conecta los componentes del bastidor a los terminalesde tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierradel sistema está conectada al cable de CA neutro que, a suvez, está conectado al bastidor del generador. Req...
Page 35 - Juegos de cordones y enchufes conectores; Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 A; Este receptáculo está protegido por un disyuntor basculante.; Juego de cables del adaptador del generador; Siga todas las instrucciones de seguridad cuando
11 Español Juegos de cordones y enchufes conectores Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad,bien aislados y con conexión a tierra para la toma doble de120 V del generador. Examine los cables prolongadoresantes de cada uso. Revise las capacidades de todos las cordones de extensión...
Page 36 - Operando; Encienda el motor; Controles y
12 BRIGGSandSTRATTON.COM Operando Encienda el motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use lassiguientes instrucciones para encender (vea Controles y características para la ubicación de controles descritos abajo): 1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. IMPORT...
Page 37 - Conexión de cargas eléctricas; sobrecargar el generador; Parada del motor
13 Español Conexión de cargas eléctricas 1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos después del arranque. 2. Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 y/o 240 V CA, monofásico, 60 Hz.) IMPORTANTE: Al tapar en los 120 Voltio receptáculos, los artículos del tapón para ...
Page 38 - No sobrecargar el generador; Capacidad; Guía de Referencia de Potencia; Control de la energía
14 BRIGGSandSTRATTON.COM No sobrecargar el generador Capacidad Debe asegurarse de que su generador puede proveer lossuficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) yvatios de salida para los elementos que desee alimentar almismo tiempo. Siga estos sencillos pasos: 1. Seleccione los element...
Page 39 - Plan de mantenimiento; Garantía de emisiones; Mantenimiento del generador
15 Español Mantenimiento Plan de mantenimiento Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedanantes. Si opera en condiciones adversas (señaladas másabajo) es necesario un mantenimiento más frecuente. 1 Servicio más a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo. Recomendaciones generale...
Page 40 - Mantenimiento del motor; Comprobación del nivel de aceite
16 BRIGGSandSTRATTON.COM Mantenimiento del motor Aceite Recomendaciones sobre el aceite Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizaraceites certificados con garantía Briggs & Stratton. Tambiénse pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidadcon clasificación de servicio SF...
Page 41 - Servicio del depurador de aire; Especificaciones; Limpie la pantalla apagachispas
17 Español 3. Limpie la zona de alrededor del tapón de vaciado de aceite ( A ), situado en la base del motor, al otro lado del carburador. 4. Quite el tapón de llenado de aceite y vacíe todo el aceite en un recipiente adecuado. 5. Vuelva a colocar el tapón de vaciado y apriételo bien. Quite el tapón...
Page 42 - Comprobación de holgura de la válvula; Plan de Mantenimiento; Ajuste del carburador
18 BRIGGSandSTRATTON.COM Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguientemanera: 1. Para retirar la protección del silenciador ( A ) de silenciador ( B ), retire los cuatro tornillos que conectan la protección a la ménsula del silenciador. 2. Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla...
Page 43 - Almacenamiento; Generador; Limpieza; Almacenamiento para periodos prolongados; lmacenamiento Para Periodos Prolongados
19 Español Almacenamiento El generador deberá ser encendido al menos una vez cadasiete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar launidad por más de 30 días, siga las siguientes instruccionespara preparar su unidad para almacenamiento. Genera...
Page 44 - Resolución de problemas; Problemo; No Sobrerecarque Generador
20 BRIGGSandSTRATTON.COM Resolución de problemas Problemo Causa Accion El motor está funcionandopero no existe salida de ACdisponsible. 1. El interruptor automático de circuito está abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. 3. El dispositivo conectado está dañado. 4. Avería en el ge...
Page 45 - Garantías; Garantía del sistema de control de emisiones; Responsabilidades de la garantía del propietario
21 Español Garantías Garantía del sistema de control de emisiones Briggs & Stratton Corporation (B&S), el California AirResources Board (CARB, Consejo de recursos de aire deCalifornia) y la United States Environmental ProtectionAgency (U.S. EPA, Agencia estadounidense de proteccióndel medioa...
Page 46 - Información sobre emisiones; Período de Durabilidad de las Emisiones
22 BRIGGSandSTRATTON.COM e. Elementos diversos utilizados en los sistemas anteriores • Válvulas y conmutadores de aspiración,temperatura, posición y temporizados • Conectores y unidades 2. Duración de la cobertura B&S garantiza al propietario inicial y a cada compradorposterior que las piezas ga...
Page 48 - Especificaciones del producto
24 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 N. Parkway Jefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A. Potencia nominal: El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del código J1940 (Procedimiento de valoración...