Page 3 - Table of Contents
Français Español 3 Table of Contents Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 InstallerResponsibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - Safety Rules; Hazard Symbols and Meanings; WARNING; Save These Instructions
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Safety Rules Thesafetyalertsymbol( )isusedwithasignalword (DANGER,CAUTION,WARNING),apictorialand/orasafety messagetoalertyoutohazards. DANGER indicatesahazard which,ifnotavoided,willresultindeathorseriousinjury. WARNING indicatesahazardwhich,ifnotavoided,could resultindeathor...
Page 6 - Installation
6 BRIGGSandSTRATTON.COM WARNING Contactwithmufflerareacanresultinserious burns.Exhaustheat/gasescanignitecombustiblesor structurescausingafire. DONOTtouchhotpartsandAVOIDhotexhaustgases.Allowequipmenttocoolbeforetouching.DONOTinstallthegeneratorcloserthan5feet(1.5m) fromanycombustiblesorstructureswi...
Page 7 - CAUTION; IMPORTANT
7 Equipment Description Thisproductisintendedforuseasanoptionalhome generatorsystemwhichprovidesanalternatesource ofelectricpowerandtoserveloadssuchasheating, refrigerationsystems,andcommunicationsystemsthat, whenstoppedduringanypoweroutage,couldcause discomfortorinconvenience.Thisproductdoesnotqual...
Page 8 - Home Generator Location; Generator Location; General Location Guidelines
8 BRIGGSandSTRATTON.COM Home Generator Location Beforeinstallinggenerator,consultwithhomeownerandconvey thefollowingguidelineswhichmayaffectthedesiredlocation. WARNING Exhaustheat/gasescanignitecombustiblesor structurescausingafire. DONOTinstallthegeneratorcloserthan5feet(1.5m) fromanycombustiblesor...
Page 10 - Access Doors; The Gaseous Fuel System; In no way
10 BRIGGSandSTRATTON.COM Access Doors Thehomegeneratorisequippedwithanenclosurethathas threeaccessdoors,asshownabove.Thedoorsarenamed forasignificantcomponentlocatedbehindthem,asfollows: A ControlPaneldoor B FuelInletPort(shownforreference) C OilFilldoor D OilDraindoor E ExhaustPort(shownforreferenc...
Page 11 - NOTE; Consider the following factors when planning to install the
11 • Installtheflexible,gaseoushose(supplied)between thehomegeneratorFuelInletportandrigidpipingto preventthermalexpansionorcontractionfromcausing excessivestressonthepipingmaterial. NOTE :Wherelocalconditionsincludeearthquake,tornado, unstableground,orfloodhazards,specialconsideration shallbegivent...
Page 12 - Withdrawal Rate
1 BRIGGSandSTRATTON.COM Fuel Consumption Estimatedfuelsupplyrequirementsathalfandfullloadfor naturalgasandLPvaporfuelsareshownbelow. Fuel Pipe Sizing Thetablesbelowprovidethemaximumcapacityofpipein cubicfeetofgasperhourforgaspressuresof0.5psior lessandapressuredropof0.3in.watercolumn.Specific gravit...
Page 13 - System Connectors; C - Transfer Switch Communication
13 System Connectors Exceptforthepoweroutputandgroundingconnectors,allsignalwireconnectionsaremadetoremovabletwo-orten-pin connectorplugs.Comparethisillustrationwithyourgeneratortofamiliarizeyourselfwiththelocationoftheseimportant connections: A - 10 Pole Connector PlugB - Fault Contacts —UseNO,COMa...
Page 14 - Generator AC Connection System; Grounding the Generator; GND; Utility Circuit Connection; To install the remote LED indicator:
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Generator AC Connection System Asingle-phase,three-wireACconnectionsystemisusedin thehomegenerator.Thestatorassemblyconsistsofapair ofstationarywindingswithtwoleadsbroughtoutofeach winding.Thejunctionofleadsand33formstheneutral lead,asshownschematicallyandaswiringdiagrambelo...
Page 15 - System Control Panel; Final Installation Considerations; Fuel Supply System
15 System Control Panel Thehomegeneratorcontrolpanel,locatedinsidethe generatorhousing,isshownbelow. Briefdescriptionsofthecontrolsusedduringinstallationare:A-SetExerciseSwitch—Usedtosettheexercisecycle.B-SystemSwitch—SwitchesmodestoOFFandAUTO.C-15AmpFuse—ProtectstheDCcontrolcircuits.D-DigitalDispla...
Page 16 - Engine Adjustment
16 BRIGGSandSTRATTON.COM Initial Start-up (No Load) Beforeoperatingthehomegeneratororplacingitinto service,inspecttheentireinstallationcarefully.Thenbegintestingthesystemwithoutanyelectricalloads connected,asfollows: 1. Setgenerator’smaincircuitbreakertoits ON (closed) position. . Install15Ampfusein...
Page 18 - Schematic
Page 19 - Wiring Diagram
Page 20 - Automatic Operation Sequence; Utility Voltage Dropout Sensor; Setting Exercise Timer; Installation Inspection
0 BRIGGSandSTRATTON.COM Controls SeetheOperator’sManualforcompletedescriptionofthe homegeneratorcontrols. Operation Automatic Operation Sequence Thegenerator’scontrolpanelhousesalogiccontrolcircuit board.Thiscontrolboardconstantlymonitorsutilitypower sourcevoltage.Shouldthatvoltagedropbelowapreset l...
Page 21 - Manual de Instalación y Arranque; Generador doméstico
Manual de Instalación y Arranque Generador doméstico
Page 23 - Tabla de contenido
Français Español 3 Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 4Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Descripcióndelequipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ...
Page 24 - Símbolos de Peligro y Significados; ADVERTENCIA; Conserve estas instrucciones
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Instrucciones importantes de seguridad Elsímbolodealertadeseguridad( )esusadoconuna palabra(PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCIÓN),un mensajeporescritoounailustración,paraalertarloacerca decualquiersituacióndepeligroquepuedaexistir. PELIGRO indicaunriesgoelcual,sinoseevita, causará ...
Page 26 - PRECAUCIÓN; AVISO
6 BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIA Elcontactoconlazonadelsilenciadorpuede producirquemadurasgraves.Losgasesyelcalordeescapepuedeninflamar losmaterialescombustiblesylasestructurasy provocarunincendio. NOtoquelassuperficiescalientesyevitelosgasesdel escapeaaltatemperatura.Permitaqueelequiposeenfríean...
Page 27 - Instalación; IMPORTANTE; El sistema de generador de doméstico incluye lo
Español 7 Instalación Descripción del equipo Esteproductoestápensadoparautilizarlocomounsistema dereservadomésticoopcionalqueproporcionaunafuente alternativadeenergíaeléctricaconcapacidadparaalimentar cargastalescomosistemasdecalefacciónyrefrigeracióny sistemasdecomunicaciones,quecuandodejandefuncio...
Page 28 - Ubicación del Generador; Pautas Generales para la Ubicación del Generador
8 BRIGGSandSTRATTON.COM Ubicación del Sistema de Generador de Doméstico Antesdeaplicarestaspautasgenerales,consulteal propietarioycomuníquelecualquierfactortécnicoateneren cuentaquepudierainfluirensusdecisionesydeseos. ADVERTENCIA Losgasesyelcalordeescapepuedeninflamar losmaterialescombustiblesylase...
Page 29 - Dimensiones de la Entrada para Electricidad y
Español 9 • Lasdistanciasmínimassonlasquesemuestranenla ilustración.Ningunodeloscuatroladosdelgenerador puedequedarcerradoniobstruido,aunquese mantenganlasdistanciasmínimas.NOconecte( A )y/o ( D )a( E ). • Nosepuedeutilizaruntecho. • Evitelaacumulacióndelosgases( C )deescape. Consultelaadvertenciaso...
Page 30 - Puertas de Acceso; Sistema de combustible gaseoso
10 BRIGGSandSTRATTON.COM Puertas de Acceso Elgeneradordomésticodisponedeunacajacontrespuertas deacceso,comosemuestraenlailustraciónanterior.La denominacióndelaspuertascorrespondealcomponente principalalojadotrasellas: A PuertadelPaneldeControl B OrificiodeEntradadeCombustible(semuestracomo referenci...
Page 31 - NOTA; Tenga en cuenta los siguientes factores cuando planifique
Español 11 • Instaleeltuboflexibleparagases(suministrado)entre laentradadecombustibledelsistemadegenerador dedomésticoylostubosrígidosparaevitarquela expansiónocontraccióntérmicasometaaunexceso depresiónalostubos. NOTA :Encasodepeligrodeterremoto,tornado, inestabilidaddelterrenooinundación,serecomie...
Page 32 - Tasa de consumo
1 BRIGGSandSTRATTON.COM Consumo de Combustible Acontinuación,semuestranlosrequisitosestimadosde suministrodecombustibleaplenaymediacargadegas naturalyvapordeLP. Dimensiones de la Cañería de Combustible Lastablassiguientesindicanlacapacidadmáximadeltubo enpiescúbicosdegasporhoraparapresionesdegasde0,...
Page 33 - Conexiones de Sistema; C - Comunicación con el conectador
Español 13 Conexiones de Sistema Aexcepcióndelosconectoresdesalidadealimentaciónyconexiónatierra,todaslasconexionesdeseñalizaciónsontomas dedosodiezpatillas.Comparelailustraciónconsugeneradorparafamiliarizarseconlaubicacióndeestasimportantes conexiones: A - Cableado para toma de 10 polos:B - Contact...
Page 34 - Interconexiones del Circuito de Control; Para instalar el panel del LED remoto:
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Sistema de Conexión de c.a. del Generador Enelsistemadegeneradordedomésticoseutilizaun sistemadeconexiónmonofásicodeCAdetreshilos. Elconjuntodelestatorconstadeunpardedevanados estacionarioscondosterminalesquesalendecada devanado.Launióndelosconductoresy33formael neutro,comos...
Page 35 - Panel de Control del Sistema; Consideraciones finales para la instalación; Sistema de Suministro de Combustible
Español 15 Panel de Control del Sistema Acontinuaciónsemuestraelpaneldecontroldelgenerador doméstico,situadoenelinteriordelcuerpodelgenerador. Brevedescripcióndelosmandosutilizadosdurantela instalación:A-InterruptorSetExercise(Prepararprueba):permite prepararelciclodeprueba. B-Conmutadordelsistema:a...
Page 36 - Ajuste del Motor; ON
16 BRIGGSandSTRATTON.COM Arranque inicial (sin carga) Antesdeponerenfuncionamientoelgeneradordoméstico, inspeccionedetenidamentetodalainstalación.Acontinuación,pruebeelsistemasinningunacargaeléctrica conectada,comoseindicaacontinuación: 1. Fijeelinterruptordepotenciaprincipaldelgeneradoren laposició...
Page 37 - OFF; Secuencia de operación automática; Sensor de caída de tensión de la compañía proveedora de
Español 17 8. Lafrecuencianormalsincargaesde6,0a6,5 Hz.Siesnecesariorealizarunajustesincarga,gire lentamentehacialaderechay/olaizquierdalatornillo deajustedelregulador( A )hastaquelafrecuenciase sitúeentre6,0y6,5Hz. 9. PulseytieneelconmutadorMANUALOVER-RIDE (CANCELACIÓNMANUAL)delpaneldecontrolhasta ...
Page 38 - Temporizador de enfriamiento del motor; Configuración del temporizador de práctica; Inspección posterior a la instalación
18 BRIGGSandSTRATTON.COM Temporizador de enfriamiento del motor • Cuandolacargasetransfierenuevamentealafuente deenergíadelacompañíaproveedoradeelectricidad, comienzaelconteodetiempodeltemporizadorde enfriamientodelmotor. • Eltemporizadorfuncionaduranteaproximadamenteun minuto,luegoelgeneradorseapag...
Page 39 - Manuel d’Installation et Démarrage; Génératrice résidentielle
Manuel d’Installation et Démarrage Génératrice résidentielle
Page 41 - Table des matières
Français Español Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 3 Table des matières Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Descriptiondel’équipeme...
Page 42 - Directives de sécurité importantes; AVERTISSEMENT; Veuillez conserver ces instructions
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 4 BRIGGSandSTRATTON.COM Directives de sécurité importantes Lesymboleindiquantunmessagedesécurité( )est accompagnéd’unmotindicateur(DANGER,ATTENTION, AVERTISSEMENT),d’unmessageillustréet/oud’un messagedesécuritévisantàvousav...
Page 44 - ATTENTION
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 6 BRIGGSandSTRATTON.COM AVERTISSEMENT Toutcontactaveclazonedusilencieuxpeut causerdesbrûluresgraves.Lachaleuretlesgazd’échappementpeuvent enflammerdesmatériauxcombustiblesetles structuresainsiquecauserunincendie. NEtouchezP...
Page 46 - Emplacement du Génératrice d’état d’Attente; Dégagement Autour de la Génératrice; Directives Générales Concernant l’Emplacement
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 8 BRIGGSandSTRATTON.COM Emplacement du Génératrice d’état d’Attente Avantd’appliquerlesprésentesdirectivesgénérales, consultezlepropriétaireetfaites-luipartdetoute considérationtechniquequipourraitinfluersursesdésirs. AVERT...
Page 47 - Dimensions pour l’Admission du Combustible et
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 9 • Ilnefautpasquelegazd’échappement( C )s’accumule. Consultezles Règles de sécurité ausujetdumonoxyde decarbone. Legénératriced’étatd’attenteaétéfixéàsonberceaude montageavantl’expédition.Saufsistipuléparuncodeloca...
Page 48 - Portes d’Accès; Le système de combustible gazeux
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 10 BRIGGSandSTRATTON.COM Portes d’Accès Legroupeélectrogèneestmunid’unboîtierpossédanttrois portesd’accès,telquemontréci-dessus.Chaqueporteest identifiéeparunélémentimportantquisetrouvederrière celle-ci,commesuit: A Ported’...
Page 49 - REMARQUE; Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous planifiez
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 11 • Installezlestuyauxflexiblespourcombustibles (fournis)entrel’orificed’admissiondecombustible dugroupeélectrogènerésidentieletlatuyauterie rigideafind’empêcherl’expansionthermiqueoula contractiondecauserunecontra...
Page 50 - Débit de soutirage (en pieds cubes
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 1 BRIGGSandSTRATTON.COM Consommation de Combustible Lesexigencesenmatièred’alimentationencombustible àdemichargeetàpleinechargepourlegaznatureletla vapeurdePLsontindiquéesci-dessous. Grosseur du Tuyau de Combustible Lestabl...
Page 51 - C - Communication du commutateur de transfert; Connexions de système
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 13 A - Branchement de la prise à deux pôles :B - Contacts de défaillance —UtilisezlesbornesNO, COMetNCpourraccorderunealarme,unvoyant,etc. pourvousalerterencasdedéfaillance.Lescontacts changentd’étatlorsd’uneconditi...
Page 52 - Système de Branchement C.A. de la Génératrice; Mise à la Masse de la Génératrice
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 14 BRIGGSandSTRATTON.COM Système de Branchement C.A. de la Génératrice UnsystèmedebranchementC.A.monophaséàtroisfilsest utilisépourlegroupeélectrogène.L’assemblagedustator estconstituéd’unepairedebobinesstationnairesàdeux b...
Page 53 - Tableau de Commande du Système; Considérations pour l’installation finale; Système d’Alimentation en Combustible
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 15 Tableau de Commande du Système Letableaudecommandedugroupeélectrogène,situéà l’intérieurdubâtidelagénératrice,estillustréci-dessous. Voiciunebrèvedescriptiondescommandesutiliséesdurant l’installation:A–Réglerl’in...
Page 54 - Réglage du Moteur
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 16 BRIGGSandSTRATTON.COM Démarrage initial (sans charge) Avantd’utiliseroudemettreenservicelegroupe électrogène,vérifiezavecsoinsl’ensembledel’installation.Commencezensuitedesessaisdusystèmesansaucun branchementdechargeséle...
Page 56 - Séquence de fonctionnement automatique; Vérification installation
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 18 BRIGGSandSTRATTON.COM Commandes Touteslescommandesdusystèmedegénératricesont décritesendétaildanslemanueldel’utilisateur.Veuillez vousyréférerpourobtenirdel’informationpluscomplète. Fonctionnement Séquence de fonctionnem...