Page 2 - SAFETY RULES; TABLE OF CONTENTS; The safety alert symbol (; Warning Tag
SAFETY RULES 2 TABLE OF CONTENTS Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Know Your Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9Operation . . . ....
Page 3 - WARNING
SAFETY RULES 3 • Keep water spray away from electric wiring or fatal electric shock may result. Spray contact with electrical wiring can result inelectrocution. WARNING • Operate pressure washer ONLY outdoors.• Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intake...
Page 5 - NOTICE
SAFETY RULES 5 • DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode. • NEVER aim spray gun at plants. High pressure spray may damage fragile items includingglass. NOTICE • DO NOT tamper with governed speed. • DO NOT operate pressure washer above rated pressure. Excessively high or low operating ...
Page 6 - KNOW YOUR PRESSURE WASHER; Choke Lever — Prepares a cold engine for starting.
KNOW YOUR PRESSURE WASHER 6 KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read this operator’s manual and safety rules before operating your pressure washer.Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controlsand adjustments. Save this manual for future refe...
Page 7 - ASSEMBLY; Remove Pressure Washer From; Items in the carton include:; PREPARING PRESSURE; Attach Handle to Unit
ASSEMBLY 7 ASSEMBLY IMPORTANT: Read entire owner’s manual before youattempt to assemble or operate your new pressure washer. Remove Pressure Washer From Carton • Remove the parts bag, accessories, and inserts included with pressure washer. • Slice two corners at the end of carton from top to bottom ...
Page 8 - Add Engine Oil and Fuel
ASSEMBLY 8 3. Insert one “L” hook through hole just above billboardon left side of handle (viewing from front of unit). Holdhook in place and attach a plastic knob from inside ofunit (Figure 4). Tighten by hand. 4. Insert other “L” hook through hole just belowbillboard on right side of handle (viewi...
Page 9 - Checklist Before Starting Engine; Make sure the handle is secure.; Inspect inlet
3. Before connecting garden hose to water inlet, inspectinlet screen (Figure 7). Clean screen if it containsdebris or replace if damaged. DO NOT RUNPRESSURE WASHER IF SCREEN IS DAMAGED. 4. Run water through garden hose for 30 seconds toclean out any debris. IMPORTANT: DO NOT siphon standing water fo...
Page 10 - OPERATION; HOW TO USE PRESSURE; Pressure Washer Location; Pressure Washer Clearance; How To Start Pressure Washer; Make sure unit is in level position.; Safety Latch; Exhaust Port
OPERATION 10 HOW TO USE PRESSURE WASHER If you have any problems operating your pressure washer,please contact the local Briggs & Stratton service center. Pressure Washer Location Pressure Washer Clearance Place pressure washer outdoors. DO NOT place pressurewasher where exhaust gas could accumu...
Page 11 - How To Stop Pressure Washer; Let engine idle for two minutes.
OPERATION 11 9. When starting engine, position yourself as recommendedin Figure 12 and start engine according to instructionsgiven in engine operator’s manual. NOTE: Always keep the throttle lever in the “Fast”position when operating the pressure washer. How To Stop Pressure Washer 1. Let engine idl...
Page 12 - How To Use Adjustable Nozzle; You must attach all hoses before you start the engine.; CAUTION
OPERATION 12 How To Use Adjustable Nozzle You now should know how to START your pressurewasher and how to STOP it. The information in thissection will tell you how to adjust the spray pattern and toapply detergent or other cleaning chemicals. 1. Slide nozzle forward to adjust spray to low pressuremo...
Page 13 - Keep spray gun a safe distance from surface.
OPERATION 13 4. Slide adjustable nozzle forward to low pressure mode.Detergent cannot be applied with nozzle in highpressure position. 5. Make sure garden hose is connected to water inlet.Check that high pressure hose is connected to spraygun and pump; start engine. 6. Apply detergent to a dry surfa...
Page 14 - SPECIFICATIONS AND MAINTENANCE; SPECIFICATIONS; Detergent Use detergent approved for pressure washers; GENERAL MAINTENANCE
SPECIFICATIONS AND MAINTENANCE 14 SPECIFICATIONS Outlet Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400 psi Flow Rate . . . . . . . . . . . . . . 2.0 gallons per minute (gpm) Detergent Use detergent approved for pressure washers Water Supply Temperature . . . . Not to Exceed 100°F Au...
Page 15 - MAINTENANCE; Nozzle Maintenance; Shut off engine and turn off water supply.; O–Ring Maintenance; ENGINE MAINTENANCE; Orifice
MAINTENANCE 15 Nozzle Maintenance A pulsing sensation felt while squeezing the spray guntrigger may be caused by excessive pump pressure. Theprincipal cause of excessive pump pressure is a orificeclogged or restricted with foreign materials, such as dirt,etc. To correct the problem, immediately clea...
Page 16 - STORAGE; PREPARING THE UNIT
STORAGE 16 PREPARING THE UNIT FOR STORAGE Water should not remain in the unit for long periods oftime. Sediments or minerals can deposit on pump parts and“freeze” pump action. If you do not plan to use thepressure washer for more than 30 days, follow thisprocedure: 1. Flush detergent siphoning tube ...
Page 17 - TROUBLESHOOTING; Problem; Detergent fails to mix with spray.
TROUBLESHOOTING 17 TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Pump has following problems:failure to produce pressure, erraticpressure, chattering, loss ofpressure, low water volume. 1. Nozzle in low pressure mode. 2. Water inlet is blocked. 3. Inadequate water supply. 4. Inlet hose is kinked or leaki...
Page 18 - NOTES
Page 20 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; TABLE DES MATIÈRES; Plaque d'avertissement
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 20 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23Connaître Votre Nettoyeur Haute Pression . . . . . . . . . . . . . . . . 24Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-...
Page 21 - AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 21 • Maintenir la buse de pulvérisation à une distance de 20 à 60 centimètres de la surface à nettoyer. • Utiliser cet appareil sur une surface stable. • La pente et le drainage de l'aire de nettoyage doivent être suffisants pour réduire le risque de chute accru sur des surface...
Page 23 - ATTENTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 23 • NE PAS verrouiller le pistolet de pulvérisation en position ouverte. • NE PAS laisser le pistolet de pulvérisation sans surveillance lorsque l'appareil est en marche. • Ne JAMAIS utiliser un pistolet de pulvérisation dont le verrou de détente ou le pontet n'est pas install...
Page 24 - CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR HAUTE PRESSION
CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR HAUTE PRESSION 24 CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR HAUTE PRESSION Lisez ce manuel d'opérateur et ces règles de sécurité avant d'utiliser le nettoyeur haute pression.Reportez-vous aux illustrations pour repérer l'emplacement des divers réglages et commandes de votre nettoyeur. Cons...
Page 25 - ASSEMBLAGE; Deballer le nettoyeur haute pression de; PRÉPARATION DU NETTOYEUR; Fixer la poignée sur l'appareil
ASSEMBLAGE 25 ASSEMBLAGE IMPORTANT: Lire entièrement le manuel d'utilisation avant demonter et d'utiliser l'appareil. Deballer le nettoyeur haute pression de son carton • Sortir tous les accessoires et composants livrés avec lenettoyeur haute pression. • Couper le carton du haut en bas le long de de...
Page 26 - Charger en huile moteur et en carburant; Raccorder le flexible et l'alimentation en; AVIS
3. Insérer un crochet en "L" dans le trou situé juste en-dessous du panneau d'affichage, du côté droit de la poignée (vu del'avant de l'appareil). Maintenir le crochet en place et fixer lebouton en plastique par l'intérieur de l'unité (figure 21). Serrerà la main. 4. Insérer l'autre crochet ...
Page 28 - FONCTIONNEMENT; UTILISATION DU NETTOYEUR; Emplacement du nettoyeur haute pression; Procédure de démarrage du nettoyeur; Orifice d'échappement
FONCTIONNEMENT 28 UTILISATION DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION Si le fonctionnement du nettoyeur haute pression pose problème,contacter le centre de réparation Briggs & Stratton le plus proche. Emplacement du nettoyeur haute pression Débattement autour du nettoyeur haute pression Placer le nettoyeur ...
Page 31 - Système de refroidissement automatique
FONCTIONNEMENT 31 4. Faire coulisser la buse vers l'avant en position basse pression.Le détergent ne peut pas être utilisé en mode hautepression. 5. Vérifier que le tuyau d'arrosage est relié à l'arrivée d'eau.Vérifier que le flexible haute pression est relié au pistolet depulvérisation et à la pomp...
Page 32 - CARACTÉRISTIQUES ET ENTRETIEN
CARACTÉRISTIQUES ET ENTRETIEN 32 CARACTÉRISTIQUES Pression de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 bar (2400 psi) Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 litres/minute (2.0 gpm) Détergent Utiliser un détergent compatible avec les nettoyeurs haute pression Tempér...
Page 33 - Entretien des joints toriques; ENTRETIEN DU MOTEUR
ENTRETIEN 33 Entretien de la buse Cet excès de pression dans la pompe est souvent dû àl'engorgement ou au blocage d'un orifice par des corps étrangers,tels que de la poussière, etc. Pour remédier au problème, nettoyerimmédiatement l'orifice au moyen des outils fournis avec lenettoyeur haute pression...
Page 34 - ENTREPOSAGE; PRÉPARATION DE L'APPAREIL; ENTREPOSAGE DU MOTEUR
ENTREPOSAGE 34 PRÉPARATION DE L'APPAREIL AVANT DE L'ENTREPOSER Il n'est pas conseillé de laisser de l'eau dans l'appareil pendant delongues périodes. Des sédiments ou des minéraux peuvent sedéposer sur les pièces de la pompe et la rendre inopérante. Encas de non-utilisation prévue pendant une périod...
Page 35 - DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES
DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES 35 DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES Symptôme Cause Solution La pompe rencontre les problèmessuivants : impossible de monter enpression, pression intermittente, àcoups de pression, faible débit d'eau. 1. Buse en mode basse pression. 2. Entrée d'eau obstruée. 3. Alimentation en eau in...
Page 36 - REMARQUES
Page 38 - SICHERHEITSVORKEHRUNGEN; INHALTSVERZEICHNIS; Warnschild; Gefahrenhinweise und ihre
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 38 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-41Kennen Sie Ihre Hochdruckreiniger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 39 - WARNUNG
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 39 • In der Nähe von Strom führenden Kabeln kein Wasser versprühen, da es andernfalls zu einem tödlichen elektrischen Schlag kommen kann. Wenn Sprühnebel mit Strom führenden Kabeln inBerührung kommen, kann dies zum Tod durch einenelektrischen Schlag führen. WARNUNG • Den Hoch...
Page 41 - NOTIZ
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 41 • Die Spritzpistole nicht auf Glas richten, wenn mit hartem Strahl gearbeitet wird. • Die Sprühpistole niemals auf Pflanzen richten. Von dem unter hohem Druck stehenden Strahl könnenzerbrechliche Gegenstände wie etwa Glas beschädigt werden. NOTIZ • Die eingeregelte Geschwi...
Page 42 - KENNEN SIE IHRE HOCHDRUCKREINIGER
KENNEN SIE IHRE HOCHDRUCKREINIGER 42 KENNEN SIE IHRE HOCHDRUCKREINIGER Vor der Inbetriebnahme sind die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise zu lesen.Der Benutzer sollte sich anhand der Abbildungen mit der Lage der einzelnen Bedienelemente vertraut machen. Das Handbuchzum Nachschlagen aufh...
Page 43 - ZUSAMMENBAU; Hochdruckreiniger Aus Dem Karton; VORBEREITEN DES; Anbringen des Griffs am Gerät
ZUSAMMENBAU 43 ZUSAMMENBAU WICHTIG: Lesen Sie die Bedienungsanleitung ganz durch, bevorSie Ihren neuen Hochdruckreiniger zusammenbauen oder inBetrieb nehmen. Hochdruckreiniger Aus Dem Karton Nehmen • Alle zum Lieferumfang des Hochdruckreinigers gehörendenZubehörteile und den Beutel mit den Teilen he...
Page 46 - BETRIEB; VERWENDUNG DES; Aufstellung des Hochdruckreinigers; Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers; VORSICHT
BETRIEB 46 VERWENDUNG DES HOCHDRUCKREINIGERS Wenn Sie Schwierigkeiten mit der Inbetriebnahme desHochdruckreinigers haben, wenden Sie sich an dasKundendienstzentrum von Briggs & Stratton vor Ort. Aufstellung des Hochdruckreinigers Erforderlicher Freiraum um den Hochdruckreiniger Der Hochdruckrein...
Page 47 - Ausschalten des Hochdruckreinigers
BETRIEB 47 9. Vor dem Einschalten ist eine sichere Betriebsposition einzunehmen (Abb. 46). Anschließend kann der Motorgestartet werden. Die Bedienhinweise aus demBedienerhandbuch des Motors sind zu beachten. HINWEIS: Während des Betriebs muss der Drosselklappenhebelin der Hochdruckposition verbleibe...
Page 49 - Automatisches Abkühlsystem
BETRIEB 49 4. Die Düse zur Einstellung des Niederdruckbetriebs nach vornschieben. Reinigungsmittel kann nicht aufgebracht werden,wenn sich die Düse in der Hochdruckstellung befindet. 5. Überprüfen, ob der Gartenschlauch mit dem Wassereinlassverbunden ist. Überprüfen, ob der Hochdruckschlauch mitSprü...
Page 50 - TECHNISCHE DATEN UND WARTUNG
TECHNISCHE DATEN UND WARTUNG 50 TECHNISCHE DATEN Ausgangsdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 bar (2400 psi) Durchflussrate . . . . . . . . . . . . . . 7,5 Liter pro Minute (2.0 gpm) Reinigungsmittel . . . . . . Nur für Hochdruckreiniger zugelassene Reinigungsmittel verwenden Temp...
Page 51 - MOTORWARTUNG; Düse
WARTUNG 51 Wartung der Düsen Hauptursache für zu großen Pumpendruck sind verstopfte Düsen.Um Verstopfungen vorzubeugen, ist die Düse sofort nachVerwendung mit den mitgelieferten Werkzeugen zu reinigen. Dabeifolgendermaßen vorgehen: 1. Motor abstellen und Wasserzufuhr absperren. 2. Düsenverlängerung ...
Page 52 - LAGERUNG; VORBEREITEN DES GERÄTS FÜR; LAGERN DES MOTORS
LAGERUNG 52 VORBEREITEN DES GERÄTS FÜR DIE LAGERUNG Soll das Gerät länger gelagert werden, muss das Wasserabgelassen werden. Auf den Pumpenteilen können sich Sedimenteund Mineralien ablagern, so dass die Pumpe ausfällt. Wenn derHochdruckreiniger länger als 30 Tage nicht benutzt werden soll,die folge...
Page 53 - FEHLERSUCHE
FEHLERSUCHE 53 FEHLERSUCHE Problem Ursache Korrektur Pumpe hat folgende Probleme: keinDruckaufbau, Druckschwankungen,Klappern, Druckverlust, niedrigeWassermenge. 1. Düse im Niederdruckmodus. 2. Wassereinlass verstopft. 3. Nicht ausreichende Wasserzufuhr. 4. Einlassschlauch geknickt oder undicht. 5. ...
Page 54 - HINWEIS
Page 56 - REGRAS DE SEGURANÇA; TABELA DE CONTEÚDO; Etiqueta de Advertência
REGRAS DE SEGURANÇA 56 TABELA DE CONTEÚDO Regras de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-59Conheça sua Lavadora à Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 57 - ATENÇÃO
REGRAS DE SEGURANÇA 57 • SÓ opere a lavadora ao ar livre. • Impeça que o gás de exaustão entre em uma área confinada através de janelas, portas, entradas de ventilação ou outras aberturas. • Não opere a lavadora a pressão dentro de edificações ou locais confinados, mesmo se as portas ou janelas esti...
Page 59 - AVISO
REGRAS DE SEGURANÇA 59 • Não aponte a pistola de pulverização quando estiver no modo de jato. • Nunca direcione a pistola de pulverização a plantas. O spray à alta pressão pode danificar itens frágeis incluindovidro. AVISO • Não mexa com o controle de velocidade. • Não opere a lavadora acima da pres...
Page 60 - CONHEÇA SUA LAVADORA À PRESSÃO
CONHEÇA SUA LAVADORA À PRESSÃO 60 CONHEÇA SUA LAVADORA À PRESSÃO Leia este manual do operador e as regras de segurança antes de operar a lavadora à pressão.Compare as ilustrações com a sua lavadora à pressão, para se familiarizar com a localização dos diversos controles e ajustes.Guarde este manual ...
Page 61 - MONTAGEM; Remova a Lavadora à Pressão da Caixa; PREPARO DA LAVADORA À; Fixe o Puxador à Unidade
MONTAGEM 61 MONTAGEM IMPORTANTE: Leia todo o manual do proprietário antes detentar montar ou operar sua nova lavadora à pressão. Remova a Lavadora à Pressão da Caixa • Remova todos os acessórios e bolsa de peças queacompanham a lavadora à pressão. • Corte dois cantos na extremidade da caixa de cima ...
Page 62 - Adicione Combustível e Óleo de Motor; Conecte a Mangueira e o Suprimento de
3. Insira um gancho em "L" pelo furo bem abaixo da mesa, àdireita do puxador (visto pela frente da unidade). Mantenha ogancho no lugar e coloque o botão de plástico pelo ladointerno da unidade (Figura 55). Aperte com a mão. 4. Insira outro gancho em "L" pelo furo bem abaixo da mesa, ...
Page 64 - OPERAÇÃO; COMO USAR SUA LAVADORA À; Localização da Lavadora a Pressão; Como dar a Partida na Lavadora à Pressão
OPERAÇÃO 64 COMO USAR SUA LAVADORA À PRESSÃO Se você tiver qualquer problema ao operar a lavadora à pressão,contate o centro de manutenção local da Briggs & Stratton. Localização da Lavadora a Pressão Vão da Lavadora a Pressão Coloque a lavadora a pressão em um ambiente externo. Nãocoloque a lav...
Page 66 - CUIDADO
Como Usar o Bico Ajustável Agora você já sabe como LIGAR/DESLIGAR a lavadora à pressão.Esta seção informa como ajustar a forma de pulverização e comoaplicar o detergente ou os outros produtos químicos de limpeza. 1. Deslize o bico para a frente para obter o modo de baixapressão (Figura 64). Deslize ...
Page 67 - Sistema Automático de Esfriamento
OPERAÇÃO 67 7. Deixe o detergente saturar a superfície de 3 a 5 minutosantes de lavar e enxaguar. Reaplique conforme necessáriopara evitar que a superfície seque. Não deixe o detergentesecar (evita riscos). IMPORTANTE: É preciso enxaguar o sistema de injeção deprodutos químicos após cada uso: coloqu...
Page 68 - ESPECIFICAÇÕES E MANUTENÇÃO
ESPECIFICAÇÕES E MANUTENÇÃO 68 ESPECIFICAÇÕES Pressão de descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 bar (2400 psi) Vazão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 litros/min (2,0 gpm) Detergente . Use detergente aprovado para lavadoras à pressão Temperatura da água . . . . ...
Page 69 - MANUTENÇÃO; Manutenção do Anel de Vedação; MANUTENÇÃO DO MOTOR
MANUTENÇÃO 69 2. Desencaixe a extensão do bico da pistola de pulverização.Gire o bico no sentido horário para a posição de fluxo. Como auxílio da chave Com o auxílio da chave Allen de 2mm(5/64) fornecida, retire o orifício da extremidade da extensãodo bico (Figura 67). 3. Use o arame incluído no kit...
Page 70 - ARMAZENAMENTO; PREPARO DA UNIDADE PARA; ARMAZENAMENTO DO MOTOR
ARMAZENAMENTO 70 PREPARO DA UNIDADE PARA ARMAZENAMENTO Não convém deixar água na unidade por longos períodos detempo. Sedimentos ou minerais podem se depositar nas peças dabomba e "congelar" a ação da bomba. Se você não planeja usar alavadora à pressão por mais de 30 dias, siga este procedim...
Page 71 - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 71 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Correção A bomba tem os seguintes problemas:falha em produzir pressão, pressãoerrática, vibração, perda de pressão,baixo volume de água. 1. Bico no modo de baixa pressão. 2. A entrada de água está bloqueada. 3. Fonte inadequada de água. 4. ...
Page 72 - NOTAS
Page 74 - REGLAS DE SEGURIDAD; TABLA DE CONTENIDOS; Etiqueta de Advertencia
REGLAS DE SEGURIDAD 74 TABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74-77Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 75 - ADVERTENCIA
REGLAS DE SEGURIDAD 75 • Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. • Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable. • El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies re...
Page 77 - PRECAUCIÓN
REGLAS DE SEGURIDAD 77 • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión superior a su clasificación de presión. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta elriesgo de lesiones personales. PREC...
Page 78 - CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION 78 CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION Lea el manual del operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los dif...
Page 79 - MONTAJE; Remueva el Lavador a Presión del; PREPARANDO EL LAVADOR A; Conecte el Manubrio
MONTAJE 79 MONTAJE IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antesque intente ensamblar u operar su lavador a presión. Remueva el Lavador a Presión del Empaque • Remueva la bolsa con las piezas, accesorios y las adicionesincluidas con el lavador de presión. • Corte dos esquinas en los ext...
Page 80 - Agregar Aceite al Motor y Gasolina; Conecte Manguera y Suministro de Agua a
3. Inserte un gancho en "L" a través del orificio situado justodebajo del panel, en el lado derecho del asa (vista desde laparte delantera de la unidad). Sujete el gancho en su posicióny coloque el pomo de plástico desde el interior de la unidad.(Figura 72). Apriete a mano. 4. Inserte el otr...
Page 82 - FUNCIONAMIENTO; CÓMO USAR SU MÁQUINA; Ubicación del Lavadora a Presión; Cómo Darle Arranque a su Máquina
FUNCIONAMIENTO 82 CÓMO USAR SU MÁQUINA LAVADORA A PRESIÓN Si tiene algún problema para hacer funcionar la limpiadora apresión, diríjase al centro de servicio local de Briggs & Stratton. Ubicación del Lavadora a Presión Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión Sitúe el lavadora a presión en...
Page 83 - Cómo Detener su Máquina Lavadora a
FUNCIONAMIENTO 83 9. Cuando arranque el motor, colóquese en la posición recomendada en la Figura 80 y siga las instrucciones delmanual del operario del motor. Consulte también la etiquetade instrucciones situada en la limpiadora a presión. NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en ...
Page 86 - ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO; ESPECIFICACIONES; RECOMENDACIONES GENERALES; MANTENIMIENTO DE LA
ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO 86 ESPECIFICACIONES Presión de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400 PSI Promedio de Flujo . . . . . . . . . . . 2.0 galones por minuto (gpm) Detergente Use el detergente adecuado para lavadores a presión Temperatura del Suministrode A...
Page 87 - Mantenimiento de la Bomba; MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANTENIMIENTO 87 Mantenimiento de las Boquillas Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo dela pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesivaen la bomba. La causa más probable del exceso de presión es laobstrucción de un orificio debido a la suciedad u otro ...
Page 88 - ALMACENAMIENTO; PREPARANDO LA; ALMACENANDO EL
ALMACENAMIENTO 88 PREPARANDO LA UNIDAD PARA SUALMACENAMIENTO El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo detiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en laspiezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted nopiensa usar el lavador a presión por mas ...
Page 89 - REPARACION DE AVERIAS
REPARACION DE AVERIAS 89 Problema Causa Solución La bomba presenta los siguientesproblemas: no produce presión,produce una presión errada,traqueteo, pérdida de presión, bajovolumen de agua. 1. La boquilla está en el modo de bajapresión. 2. La entrada de agua está bloqueada. 3. Suministro de agua ina...