Page 2 - SAFETY RULES; TABLE OF CONTENTS; Hazard Symbols and Meanings; SAVE THESE INSTRUCTIONS; CAUTION
2 SAFETY RULES TABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Know Your Water Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Operation. . . . . ...
Page 3 - WARNING
3 SAFETY RULES WHEN ADDING OR DRAINING FUEL• Turn water pump OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relievepressure in tank. • Fill or drain fuel tank outdoors. • DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. • Keep fuel away from sparks, open f...
Page 5 - FEATURES AND CONTROLS; KNOW YOUR WATER PUMP; Choke Lever — Used when starting a cold engine.
FEATURES AND CONTROLS 5 KNOW YOUR WATER PUMP Read this operator’s manual and safety rules before operating your water pump.Compare the illustrations with your water pump, to familiarize yourself with the locations of various controls andadjustments. Save this manual for future reference. Air Cleaner...
Page 6 - ASSEMBLY; Unpack Water Pump; Items in the carton include:; Add Engine Oil
ASSEMBLY 6 ASSEMBLY Your water pump requires some assembly and is ready foruse after it has been properly serviced with therecommended oil and fuel. If you have any questions with the assembly of your waterpump, please call the helpline at 1-800-743-4115. If calling forassistance, please have the mo...
Page 7 - Attach Suction Hose; Attach Suction Hose to Pump; • Utility knife; Attach Discharge Hose
7 ASSEMBLY Attach Suction Hose Attach Suction Hose to Pump Use a 1-1/2” commercially available hose with threaded ends.The suction hose must be reinforced with a non-collapsiblewall or braided material. DO NOT use a hose with an insidediameter smaller than the pumps suction port size. 1. Screw sucti...
Page 8 - USING THE WATER PUMP; Clearances and Air Movement; Exhaust Port; OPERATION
8 USING THE WATER PUMP Safe Operating Considerations Clearances and Air Movement DO NOT place water pump where exhaust gas couldaccumulate and enter inside or be drawn into a potentiallyoccupied building. Ensure exhaust gas is kept away from anywindows, doors, ventilation intakes or other openings t...
Page 9 - Prime the Water Pump
9 OPERATION Prime the Water Pump 1. Remove plug from top of pump (Figure 7). 2. Fill pump with clean, clear water up to top of dischargeoutlet (Figure 7). 3. Replace pump plug. Locate Strainer Basket Into Water Source Place strainer basket into water to be pumped. Basket mustbe fully immersed in wat...
Page 10 - Starting the Water Pump
OPERATION 10 Starting the Water Pump Use the following start instructions: 1. Make sure unit is on a flat, level surface and pumpchamber is primed. 2. Turn white fuel valve to “On” position (Figure 9). Thefuel valve handle will be vertical (pointing toward theground). 3. Push on/off switch to “On” p...
Page 11 - Stopping the Water Pump; Move engine speed lever to “Slow” (; Drain and Flush Water Pump; Disconnect and drain suction and discharge hoses.; • DO NOT stop engine by moving choke lever to “Choke”; Backfire, fire or engine damage could occur.
11 OPERATION Stopping the Water Pump 1. Move engine speed lever to “Slow” ( ) position (Figure 10). 2. Push on/off switch to “Off” position (Figure 10). 3. Turn white fuel valve to “Off” position (Figure 9). Drain and Flush Water Pump 1. Disconnect and drain suction and discharge hoses. 2. Remove dr...
Page 12 - SPECIFICATIONS; ENGINE TECHNICAL; Power Ratings; PRODUCT
SPECIFICATIONS 12 ENGINE TECHNICAL INFORMATION These water pumps are powered by a single cylinder,overhead valve (OHV), air cooled, low emissions engine. In the State of California, these water pump engines arecertified by the California Air Resources Board to meetemissions standards for 250 hours. ...
Page 13 - Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first.; MAINTENANCE
13 General Recommendations Regular maintenance will improve the performance andextend the life of the water pump. See any authorizedBriggs & Stratton dealer for service. The water pump’s warranty does not cover items that havebeen subjected to operator abuse or negligence. To receivefull value f...
Page 14 - Oil; Oil Recommendations
MAINTENANCE 14 • Use low pressure air (not to exceed 25 psi) to blow away dirt. Inspect cooling air slots and opening on water pump.These openings must be kept clean and unobstructed. Remove silt and sludge buildup in pump body:• Open priming plug and remove drain plug. • Flush internal components o...
Page 15 - Service Air Cleaner; To service the air cleaner, follow these steps:; Service Spark Plug
MAINTENANCE 15 3. Clean area around oil drain plug.The oil drain plug islocated at base of engine, opposite carburetor (Figure 14). 4. Remove oil drain plug and drain oil completely into asuitable container. 5. Reinstall oil drain plug and tighten securely. Remove oilfill cap. 6. Slowly pour oil (ab...
Page 16 - Clean Spark Arrester Screen; • Remove spark arrester screen for cleaning and inspection; Air Cooling System
MAINTENANCE 16 Clean Spark Arrester Screen The engine exhaust muffler may be equipped a sparkarrester screen. If equipped, inspect and clean the screenevery 50 hours of operation or once each year, whichevercomes first. If you use your water pump on any forest-covered, brush-covered, or grass-covere...
Page 17 - Change Oil; Storage covers can be flammable.; STORAGE
17 STORAGE The water pump should be started at least once everyseven days and allowed to run at least 30 minutes. If thiscannot be done and you must store the unit for more than30 days, use the following information as a guide to prepareit for storage. Long Term Storage Instructions It is important ...
Page 18 - TROUBLESHOOTING; Problem
TROUBLESHOOTING 18 TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction No pump output or lowpump output when waterpump is running. 1. Pump not primed. 2. Suction hose restricted, collapsed,damaged, too long, or diameter toosmall. 3. Strainer not completely under water. 4. Air leak at suction hose connector. 5....
Page 19 - NOTES
Page 20 - EMISSIONS CONTROL SYSTEM WARRANTY; Emissions Control System Warranty Statement; Owner’s Warranty Responsibilities
EMISSIONS CONTROL SYSTEM WARRANTY Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) California, United St...
Page 23 - LIMITED WARRANTY; ABOUT YOUR WARRANTY; BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC; WARRANTY PERIOD
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC WATER PUMP OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the water pump that isdefective in material or workmanship or both. Transportation charges on produ...
Page 24 - RÈGLES DE SÉCURITÉ; TABLE DES MATIÈRES; Symboles de risque et leur signification; Les gaz d'échappement de ce produit contiennent des; AVERTISSEMENT; CONSERVEZ CES DIRECTIVES; MISE EN GARDE
24 RÈGLES DE SÉCURITÉ TABLE DES MATIÈRES Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26Connaître votre pompe à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 25 - LORS DU DÉMARRAGE DE L'ÉQUIPEMENT; LORS DE TESTS D'ALLUMAGE DU MOTEUR
25 RÈGLES DE SÉCURITÉ • Faites fonctionner la pompe à eau UNIQUEMENT à l'extérieur. • Assurez-vous que les gaz d'échappement ne puissent entrer dans un espace restreint par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ouune autre ouverture. • NE faites PAS fonctionner la pompe à eau à l'intérieur d'...
Page 27 - FONCTIONS ET COMMANDES; CONNAÎTRE VOTRE POMPE À EAU; Lanceur - Utilisé pour le démarrage du moteur.
27 FONCTIONS ET COMMANDES CONNAÎTRE VOTRE POMPE À EAU Lisez ce manuel d'utilisation et les règles de sécurité avant d'utiliser votre pompe à eau.Comparez les illustrations à votre pompe à eau pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages.Conservez ce manuel pour référe...
Page 28 - ASSEMBLAGE; Déballage de la pompe à eau; Voici ce que vous trouverez dans la boîte :; Ajout de l'huile à moteur
28 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Votre pompe à eau doit être assemblée et vous pourrez l'utiliseraprès l'avoir correctement remplie d'huile et d'essencerecommandées. Si vous avez des questions au sujet de l’assemblage de votrepompe à eau, veuillez appeler la ligne d’aide au 1-800-743-4115.Si vous téléphonez...
Page 29 - Fixation du boyau d'aspiration à la pompe; Fixation du boyau d'évacuation
29 ASSEMBLAGE Un carburant frais prévient la formation de dépôts de gommedans le système d'alimentation ou sur les pièces essentielles ducarburateur. Achetez une quantité d'essence qui peut être utiliséedans les 30 jours. Fixation du boyau d'aspiration Fixation du boyau d'aspiration à la pompe Utili...
Page 30 - FONCTIONNEMENT; UTILISATION DE LA POMPE À; Pour un fonctionnement sécuritaire; Dégagements et mouvement de l'air; Déplacement de la pompe vers un; LORS DU FONCTIONNEMENT DE L'ÉQUIPEMENT
30 FONCTIONNEMENT UTILISATION DE LA POMPE À EAU Pour un fonctionnement sécuritaire Dégagements et mouvement de l'air N'installez PAS la pompe à eau dans un endroit où les gazd'échappement pourraient s'accumuler et pénétrer ou être aspirésdans un édifice qui pourrait être occupé. Assurez-vous que les...
Page 32 - Placez le levier d'étrangleur à la position “Choke” (
32 FONCTIONNEMENT Démarrage de la pompe à eau Suivez les directives de démarrage suivantes:1. Assurez-vous que l'unité est sur une surface plane et que lachambre de la pompe est amorcée. 2. Tournez la vanne de combustible blanche à la position "On"(Figure 26). La poignée de la vanne de combu...
Page 34 - CARACTÉRISTIQUES; RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES; Puissance nominale; CARACTÉRISTIQUES DU; Caractéristiques de la pompe à eau; Caractéristiques du moteur
34 CARACTÉRISTIQUES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES SUR LE MOTEUR Ces pompes à eau sont actionnées par un moteur à cylindreunique, soupape en tête, refroidi à l'air et à faibles émissions. Cette pompe à eau est homologuée dans l'état de la Californiepar le California Air Resources Board. Selon cet organis...
Page 35 - ENTRETIEN; Recommandations générales
35 ENTRETIEN CALENDRIER D'ENTRETIEN Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre d'heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deuxprévalant. Un entretien plus fréquent est requis lors d'une utilisation dans des conditions défavorables telles qu'indiquées ci-desso...
Page 36 - Recommandations relatives à l’huile
36 ENTRETIEN • Utilisez une faible pression d'air (25 psi au maximum) poursouffler les saletés. Inspectez les fentes de refroidissement etles orifices de la pompe à eau. Ces ouvertures doiventdemeurer propres et non obstruées. Enlevez les dépôts de vase et de boue dans le corps de la pompe : • Dévis...
Page 38 - Système de refroidissement à air
38 ENTRETIEN Nettoyage de l'écran pare-étincelles Le silencieux du moteur peut être doté d'un écran pare-étincelles.S'il en est doté, vérifiez et nettoyez cet écran à toutes les 50 heuresd'utilisation ou une fois par an, le premier des deux prévalant. Si vous utilisez votre pompe à eau sur un terrai...
Page 39 - ENTREPOSAGE; Directives d'entreposage à long terme; Additif de carburant:; Pompe à eau; Autres conseils d'entreposage
39 ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE Il est préférable de démarrer la pompe à eau au moins une foistous les sept jours et de la laisser fonctionner durant au moins 30minutes. Si cela n'est pas possible et que vous devez l'entreposerdurant plus de 30 jours, suivez les directives ci-après pourpréparer l'unité e...
Page 40 - DÉPANNAGE; Problèm
40 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Problèm Cause Solution Peu ou pas de débit lorsquela pompe fonctionne. 1. La pompe n'est pas amorcée. 2. Le boyau d'aspiration est obstrué, écrasé,endommagé, trop long ou son diamètre esttrop petit. 3. Le panier-filtre n'est pas complètement sousl'eau. 4. Il y a une fuite d'ai...
Page 41 - GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION; Énoncé de garantie du dispositif antipollution
GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Briggs & Stratton Corporation (B&S), le California Air Resources Board (CARB) et le United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Énoncé de garantie du dispositif antipollution (Droits et obligations du propriétaire relatifs à la garantie contr...
Page 43 - GARANTIE LIMITÉE; À PROPOS DE LA GARANTIE; PÉRIODE DE GARANTIE
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UNE POMPE À EAU DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces défectueuses de la pompe à eaucomportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou...
Page 44 - NORMAS DE SEGURIDAD; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; ÍNDICE; Símbolos de peligro y sus significados; Los gases de escape del motor de este producto; ADVERTENCIA
44 NORMAS DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ÍNDICE Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46Conozca su bomba de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 45 - CUANDO UTILICE EL EQUIPO; CUANDO AJUSTE O REPARE LA BOMBA DE AGUA
45 NORMAS DE SEGURIDAD • Utilice la bomba de agua SÓLO a la intemperie. • Evite que los gases de escape entren en un espacio cerrado a través de las ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otrasaberturas. • NO utilice la bomba de agua en el interior de un edificio, recinto o espacio cerrad...
Page 46 - PRECAUCIÓN
46 NORMAS DE SEGURIDAD • NO intente alterar la velocidad controlada. • NO haga ninguna modificación en la bomba de agua. • NO permita que personas no cualificadas o niños utilicen o reparen la bomba de agua. Las velocidades de funcionamiento excesivamente altasaumentan el riesgo de lesiones y de dañ...
Page 47 - CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES; CONOZCA SU BOMBA DE AGUA
47 CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU BOMBA DE AGUA Lea el manual del operario y las normas de seguridad antes de utilizar la bomba de agua.Compare las ilustraciones con la bomba para familiarizarse con la situación de los distintos mandos y ajustes. Guarde estemanual para futuras consultas. Arr...
Page 48 - MONTAJE; Desembalaje de la bomba de agua; CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
48 MONTAJE MONTAJE Antes de poder utilizar la bomba, es necesario montarla y llenarlacon el aceite y el combustible recomendados. En caso de dudas sobre el montaje de la bomba de agua, llame a lalínea de asistencia 1-800-743-4115. Tenga preparados losnúmeros de modelo, revisión y serie, que figuran ...
Page 49 - Conexión de la manguera de aspiración a la bomba; Conexión de la manguera de descarga
49 MONTAJE Fijación de la manguera de aspiración Conexión de la manguera de aspiración a la bomba Utilice una 1,5” manguera con extremos roscados adquirida en unestablecimiento comercial. Utilice una manguera de aspiraciónnormal de pared no plegable o reforzada con material trenzado.NO utilice una m...
Page 50 - FUNCIONAMIENTO; USO DE LA BOMBA DE AGUA; Consideraciones para un uso seguro; Espacio libre y circulación de aire; Colocación de la bomba de agua en una
50 FUNCIONAMIENTO USO DE LA BOMBA DE AGUA Consideraciones para un uso seguro Espacio libre y circulación de aire NO instale la bomba de agua en lugares en los que los gases deescape se puedan acumular o entrar en un edificio que puedaestar ocupado. Asegúrese de que los gases de escape no puedanentra...
Page 51 - Colocación de la cesta del filtro en la
51 FUNCIONAMIENTO Cebado de la bomba de agua 1. Quite el tapón de la parte superior de la bomba (Figura 41). 2. Llene la bomba con agua limpia y clara hasta la partesuperior del orificio de descarga (Figura 41). 3. Vuelva a colocar el tapón de la bomba. Colocación de la cesta del filtro en la fuente...
Page 54 - ESPECIFICACIONES; INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE; Potencia nominal; ESPECIFICACIONES DEL; Especificaciones de la bomba de agua; Especificaciones del motor
54 ESPECIFICACIONES INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE EL MOTOR Las bombas de agua están equipadas con un motor de un solocilindro, de válvula en cabeza (OHV) refrigerado por aire y de bajaemisión. En el Estado de California, estos motores han obtenido lacertificación del California Air Resources Board (Cons...
Page 55 - MANTENIMIENTO; Recomendaciones generales
55 MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO Observe los intervalos de horas o de calendario, lo que suceda antes. Se requiere un mantenimiento más frecuente al operar encondiciones adversas como se indica a continuación. ¹ Cambie el aceite después de las primeras 5 horas de funcionamiento y, en lo sucesi...
Page 56 - Recomendaciones sobre el aceite
56 MANTENIMIENTO • Utilice aire a baja presión (no superior a 25 psi) para eliminarla suciedad. Inspeccione las ranuras y aberturas de aire derefrigeración de la bomba de agua. Las aberturas deben estarlimpias y despejadas. Elimine toda acumulación de cieno y sedimentos del cuerpo de labomba. • Abra...
Page 57 - Para revisar el filtro de aire, siga estos pasos:; Revisión de la bujía
57 MANTENIMIENTO 3. Limpie la zona de alrededor del tapón de vaciado de aceite,situado en la base del motor, al otro lado del carburador(Figura 48). 4. Quite el tapón de llenado de aceite y vacíe todo el aceite enun recipiente adecuado. 5. Vuelva a colocar el tapón de vaciado y apriételo bien. Quite...
Page 58 - Sistema de refrigeración de aire
58 MANTENIMIENTO Limpieza de la pantalla apagachispas El silenciador del escape del motor puede estar equipado con unapantalla apagachispas. Si es así, inspeccione y limpie la pantalla cada50 horas de funcionamiento o una vez al año, lo que sucedaprimero. Si utiliza la bomba de agua en un terreno bo...
Page 59 - ALMACENAMIENTO; Instrucciones de almacenamiento a largo; Aditivo para el combustible; Bomba de agua
59 ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO La bomba de agua debe funcionar durante un mínimo de30 minutos cada siete días, como mínimo. Si esta operación no esposible y necesita almacenar la unidad durante más de 30 días,utilice la siguiente información para prepararla. Instrucciones de almacenamiento a largo...
Page 60 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Problema
60 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Motivo Solución La bomba funciona perodescarga poca o ningúnagua. 1. La bomba no se ha cebado. 2. La manguera de aspiración está doblada,atascada o dañada, es demasiado larga o sudiámetro es insuficiente. 3. El filtro no está totalmente sum...
Page 61 - NOTAS
Page 62 - GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Briggs & Stratton Corporation (B&S), el California Air Resources Board (CARB, Consejo de recursos de aire de California) y la United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA, Agencia estadounidense de protección del medioambiente) Garantía...
Page 64 - GARANTÍA LIMITADA; Uso del consumidor; ACERCA DE LA GARANTÍA; PERÍODO DE GARANTÍA
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA BOMBA DE AGUA BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente de la bomba de agua quepresente defectos de materiales y/o mano ...