Page 2 - TABLE OF CONTENTS; Power Decrease at High Altitude or High
TABLE OF CONTENTS 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . 3-5KNOW YOUR HOME STANDBY GENERATOR . . . . . . . . . . . 6KNOW YOUR CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - SAFETY RULES; IMPORTANT SAFETY; will; Hazard Symbols and Meanings; SAVE THESE INSTRUCTIONS; WARNING
SAFETY RULES 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safetymessage to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a haz...
Page 5 - CAUTION; NOTICE
SAFETY RULES 5 CAUTION Excessively high operating speeds increase risk of injuryand damage to generator.Excessively low speeds impose a heavy load. • DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governedspeed. • DO NOT modify generator in ...
Page 6 - KNOW YOUR HOME STANDBY GENERATOR; KNOW YOUR CONTROL PANEL; FEATURES AND CONTROLS
6 KNOW YOUR HOME STANDBY GENERATOR Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls andadjustments. Save this manual for future reference. Air Cleaner Oil Filter...
Page 8 - INSTALLATION; Thank you; Only current licensed electrical and plumbing; CUSTOMER RESPONSIBILITIES; Read and understand the; The Home Standby Generator Warranty is VOID
8 INSTALLATION SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions that should befollowed during installation and maintenance of the generatorand battery. INTRODUCTION Thank you for your purchase of a Briggs & Stratton Home Standby Generator. This product is intended for use as a...
Page 9 - OWNER ORIENTATION; In some areas you may need to acquire electrical; Power Decrease at High Altitude or High Temperature; INSTALLATION PROCEDURES; If loss or damage is noted at time of delivery,; The Home Standby Generator is supplied with:
INSTALLATION 9 OWNER ORIENTATION This section provides the Home Standby Generator ownerwith the information necessary to achieve the mostsatisfactory and cost effective installation possible. The illustrations are for typical circumstances and are meantto familiarize you with the installation option...
Page 10 - Lifting the Generator; Generator Clearances
INSTALLATION 10 Lifting the Generator The generator weighs more than 280 pounds. Proper tools,equipment and qualified personnel should be used in allphases of handling and moving generator. Lifting pockets are provided at each corner between the baseof the generator and its mounting pad. Retouch any...
Page 11 - Essential Circuit Selection; Device
INSTALLATION 11 Essential Circuits Consult with owner to clearly identify the circuits in buildingthat are "essential". It is important that you understand which circuits the ownerwants to include as "Essential Circuits". Depending on thepower consumed by these circuits, most or all ...
Page 12 - Disconnect Box Mounting Guidelines; To Remove Access Door:
INSTALLATION 12 This rating is applicable to installations served by a reliablenormal utility source. This rating is only applicable tovariable loads with an average load factor of 80% of thestandby rating. The standby rating is only applicable foroptional standby power where the generator set serve...
Page 13 - THE GASEOUS FUEL SYSTEM; The information provided below is to assist gaseous fuel; In no way; should this information be interpreted to conflict with
INSTALLATION 13 THE GASEOUS FUEL SYSTEM TO THE INSTALLER: Consult with the Home Generator System owner(s) and convey any technical considerationsthat might affect their installation plans before applying thesegeneral guidelines. The following general rules apply to gaseous fuel systempiping: • The p...
Page 14 - Fuel System Selection; Fuel Consumption
INSTALLATION 14 The Home Generator System unit has been factory set torun on natural gas . If you need to change from natural gas to LP gas, the unit will need to be reconfigured, as describedin Fuel System Selection . It is recommended that the fuel connection incorporate thefollowing components: •...
Page 15 - Fuel Pipe Sizing; NPT
INSTALLATION 15 Fuel Pipe Sizing Figures 8 and 9 provide the maximum capacity of pipe incubic feet of gas per hour for gas pressures of 0.5 psi or lessand a pressure drop of 0.3 in. water column. Specific gravityof gas is shown. Listed values compensate for a nominal amount of restrictionfrom bends,...
Page 16 - Fuel Comparison Chart; Physical Properties; Withdrawal Rate
INSTALLATION 16 Fuel Comparison Chart Size of Propane Tank Required at Various Temperatures When Kept at Least HalfFull Given the gas withdrawal rate and the lowest average wintertemperature, an installer can specify the required LP storagetank size: Physical Properties Propane Natural Gas Normal At...
Page 17 - WIRE CONNECTIONS; To install the remote diagnostic LED plate:; Fault Detection System; BEFORE INITIAL START-UP; Oil Considerations
INSTALLATION 17 WIRE CONNECTIONS Recommended Torque Values Torque all wire connections/fasteners to values recommended inFigure 10. Suitable for copper wire of 60°/75°C rating. Generator AC Connection System A single-phase, three-wire AC connection system is used inthe Home Standby Generator. The st...
Page 18 - Battery Connection
INSTALLATION 18 Battery Connection The Home Standby Generator is supplied with a 12 Volt DC,AGM type, 33 Amp-Hour, valve regulated battery. It is asealed, lead-acid rechargeable battery. It is installed in the unitand the battery cables are connected at the factory. The unit’s15 Amp fuse, which isol...
Page 19 - Fuel Supply System; FUEL SYSTEM SELECTION; Setting; AUTOMATIC OPERATION
INSTALLATION 19 Fuel Supply System Ensure that all fuel pipe connections are tight, secure andwithout leaks. Ensure that all gas line shutoff valves are OPEN and thatadequate fuel pressure is available whenever automaticoperation is desired. FUEL SYSTEM SELECTION The engine of your Home Standby Gene...
Page 20 - Engine Cool-down Timer; • When the load is transferred back to the utility power; SETTING EXERCISE TIMER; To perform the Set Exercise procedure:; “Set Exercise” will only work if the unit is in the; INSTALLATION INSPECTION
20 INSTALLATION Engine Cool-down Timer • When the load is transferred back to the utility power source, the engine cool-down timer starts timing. • The timer will run for about one minute, then the generator will stop. • Minimum generator run time is five minutes. SETTING EXERCISE TIMER The Home Sta...
Page 21 - OPERATION; SPECIFICATIONS; Checking Automatic Operation; Removable Roof and Access Door; Servicing the System; FAULT DETECTION SYSTEM
OPERATION 21 SPECIFICATIONS Rated Maximum Power (LP*) . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.0 kW Rated Maximum Load Current: at 240 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29.1 Amps at 120 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58.2 Amps Rated AC Voltage . . . ....
Page 23 - MAINTENANCE; GENERATOR MAINTENANCE; Servicing the; Changing Engine Oil and Filter; Changing Oil; Engine
MAINTENANCE 23 GENERATOR MAINTENANCE The generator warranty does not cover items that have beensubjected to operator abuse or neglect. To receive full valuefrom the warranty, the operator must maintain the engine asinstructed in the engine operator’s manual. IMPORTANT: Before performing any maintena...
Page 24 - To Clean the Generator; Know Your Home Standby Generator; STORAGE
MAINTENANCE 24 To Clean the Generator • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. • Use a soft, bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. • Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. • Inspect cooling air slots and openings on the generator. These openings must be kept cle...
Page 25 - Problem; Engine shuts down during operation.; TROUBLESHOOTING
25 TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Engine is running, but no AC output isavailable. 1. Circuit breaker open or defective. 2. Fault in generator. 3. Poor wiring connections ordefective transfer switch. 1. Reset or replace circuit breaker. 2. Contact local service facility. 3. Check and repai...
Page 26 - SCHEMATIC
Page 27 - WIRING DIAGRAM
Page 28 - NOTES
Page 30 - TABLA DE CONTENIDO
TABLA DE CONTENIDO 30 TABLA DE CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . 31-33CONOZCA SU GENERADOR DE RESERVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34CONOZCA EL PANEL DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 31 - REGLAS DE SEGURIDAD; Símbolos de Peligro y Significados; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
REGLAS DE SEGURIDAD 31 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito ouna ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación depeligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo...
Page 33 - AVISO
REGLAS DE SEGURIDAD 33 PRECAUCIÓN Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgosde heridas y daños al generador. Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muypesada. • NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuand...
Page 34 - CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES; CONOZCA SU GENERADOR DE RESERVA
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES 34 CONOZCA SU GENERADOR DE RESERVA LEA ESTE MANUAL DEL OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserveeste manual para refer...
Page 35 - CONOZCA EL PANEL DE CONTROL
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES 35 Fusible de 15 Amperios - Protege los circuitos de control de c.c. del generador de reserva. Si el fusible está "quemado" (fundidoabierto) o si se ha retirado, el motor no se puede arrancar niarrancar manualmente en forma lenta. Reemplace el fusibleutilizando ún...
Page 36 - INSTALACIÓN; RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE; Asistencia para la instalación
INSTALACIÓN 36 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que se debenseguir durante la instalación y el mantenimiento del generador y dela batería. INTRODUCCIÓN Muchas gracias por comprar un generador de reserva Briggs & Stratton. Este producto está pensado para...
Page 37 - ORIENTACIÓN PARA EL PROPIETARIO; Factores Relacionados con el Combustible; PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN; Precauciones al Momento del Desempaque
INSTALACIÓN 37 ORIENTACIÓN PARA EL PROPIETARIO En esta sección se brinda al propietario del generador de reserva lainformación necesaria para lograr la instalación más rentable ysatisfactoria posible. Las ilustraciones se aplican a circunstancias típicas y están destinadasa que usted se familiarice ...
Page 41 - SISTEMA DE COMBUSTIBLE GASEOSO
INSTALACIÓN 41 SISTEMA DE COMBUSTIBLE GASEOSO AL INSTALADOR: Antes de aplicar estas pautas generales, consulte al propietario del sistema de generador de doméstico y comuníquelecualquier factor técnico a tener en cuenta que pudiera influir en susplanes de instalación. Las siguientes son reglas gener...
Page 44 - Propiedades físicas
INSTALACIÓN 44 Cuadro de Comparación de Combustibles Tamaño del Tanque de Propano Requerido a Distintas Temperaturas Cuando se Mantienecon la Mitad de su Capacidad, Como Mínimo Considerando la tasa de consumo de gas y la temperatura mínimapromedio durante el invierno, un instalador puede especificar...
Page 45 - CONEXIONES DE CABLES; ANTES DEL ARRANQUE INICIAL
INSTALACIÓN 45 CONEXIONES DE CABLES Valores de Par de Apriete Recomendados Aplique el par de apriete recomendado en la Figura 23 a todas lasconexiones y los terminales de conexión de cables. Convenientepara el alambre de cobre de la calificación 60°/75°C. Sistema de Conexión de c.a. del Generador En...
Page 47 - SELECCIÓN DEL SISTEMA DE; ARRANQUE INICIAL
INSTALACIÓN 47 Sistema de Suministro de Combustible Asegúrese de que todas las conexiones de la cañería decombustible estén ceñidas, firmes y que no presenten pérdidas. Asegúrese de que todas las válvulas de cierre de la línea de gasestén abiertas (OPEN) y que la presión de combustible sea laadecuad...
Page 48 - AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE; INSPECCIÓN POSTERIOR A LA
INSTALACIÓN 48 Sensor de excitación de tensión de la compañía proveedora deelectricidad Este sensor vigila la tensión de alimentación de la red. Cuando serestablece la tensión alcanzando un valor superior al 80 por cientode la tensión nominal, se pone en marcha un temporizador y elmotor sigue funcio...
Page 49 - OPERACIÓN; ESPECIFICACIONES; Verificación de la Operación Automática; SISTEMA DE DETECCIÓN DE FALLAS
OPERACIÓN 49 ESPECIFICACIONES Potencia Nominal Máxima (PL*) . . . . . . . . . . . . . . . . .7,000 Vatios Corriente de Carga Nominal Máxima: a 240 Voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29.1 Amperios a 120 Voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58....
Page 51 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO DEL GENERADOR; Cambio del Aceite del Motor y del Filtro
MANTENIMIENTO 51 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR La garantía del generador no cubre artículos que hayan sidosometidos al abuso o negligencia por parte del operador. Pararecibir el valor total de la garantía, el operador debe darmantenimiento al sistema de acuerdo con las indicaciones delmanual del opera...
Page 52 - Si Llama a la Fábrica; ALMACENAMIENTO
MANTENIMIENTO 52 Para Limpiar el Generador • Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores. • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedadendurecida, aceite, etc. • Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad yresiduos sueltos. • Inspeccione las ranu...
Page 53 - REPARACION DE AVERIAS; Problema
REPARACION DE AVERIAS 53 REPARACION DE AVERIAS Problema Causa Corrección El motor está funcionando pero no haysalida de c.a. disponible. 1. El interruptor automático está abierto odefectuoso. 2. Falla en el generador. 3. Las conexiones de cableado soninadecuadas o el conmutador detransferencia está ...
Page 54 - NOTAS
Page 56 - TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES 56 TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . 57-59FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE GÉNÉRATRICE D’ÉTATD’ATTENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 57 - RÈGLES DE SÉCURITÉ; Symboles de Danger et Moyens
RÈGLES DE SÉCURITÉ 57 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'unmot indicateur (DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), d'unmessage illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vousavertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pa...
Page 58 - AVERTISSEMENT
RÈGLES DE SÉCURITÉ 58 AVERTISSEMENT Le générateur produit une tension élevée. Ne pas relier le générateur à la terre risque deprovoquer des électrocutions. NE PAS isoler le générateur de l'installation électriquerisque de provoquer des blessures ou même d'êtrefatal pour les ouvriers électriciens et ...
Page 59 - AVIS
INSTALLATION 59 AVERTISSEMENT Démarreur et autre tourneres peut empêtrer mains,cheveux, vêtement, ou accessoires. • N'utilisez JAMAIS un génératrice sans bâti ou couvercles protecteurs. • NE portez PAS de vêtements lâches, de bijoux ou tout ce qui risquerait d'être pris dans le démarreur ou toute au...
Page 60 - FONCTIONS ET COMMANDES; FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE GÉNÉRATRICE D’ÉTAT D’ATTENTE
FONCTIONS ET COMMANDES 60 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE GÉNÉRATRICE D’ÉTAT D’ATTENTE Lire ce manuel de l'utilisation et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et ...
Page 61 - FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE
FONCTIONS ET COMMANDES 61 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE Comparez la présente illustration au tableau de commande de votre génératrice afin de vous familiariser avec l'emplacement des importantescommandes suivantes: Disjoncteur Interrupteur de Réglage du Cycle d'Exercice Interrupteur ...
Page 62 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; AIDE À L'INSTALLATION
INSTALLATION 62 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient d'importantes directives qu'il faut suivre lors del'installation et de la maintenance de la génératrice et de la batterie. INTRODUCTION Merci d'avoir acheté une génératrice Briggs & Stratton. Ce produit est conçu pour être utilisé com...
Page 63 - CONSEILS AU PROPRIÉTAIRE; Facteurs Relatifs au Combustible; PROCÉDURES D'INSTALLATION; Précautions Lors du Déballage
INSTALLATION 63 CONSEILS AU PROPRIÉTAIRE La présente section présente au propriétaire du génératrice d’étatd’attente les renseignements dont il aura besoin pour quel'installation du génératrice d’état d’attente soit la plus satisfaisanteet économique possible. Les illustrations se rapportent à des c...
Page 67 - LE SYSTÈME DE COMBUSTIBLE GAZEUX; ATTENTION
INSTALLATION 67 LE SYSTÈME DE COMBUSTIBLE GAZEUX À L'INSTALLATEUR: Avant d'appliquer ces consignes générales, consultez le propriétaire du groupe électrogène et soulevez touteconsidération technique qui pourrait influer sur ses plansd'installation. Les règles générales suivantes s'appliquent à la tu...
Page 68 - Consommation de Combustible
INSTALLATION 68 Le groupe électrogène a été réglé en usine pour fonctionner augaz naturel. Si vous devez changer le combustible principal du gaz naturel au gaz de pétrole liquéfié, il faudra reconfigurer l'unité ensuivant les indications à la SÉLECTION DU SYSTÈME DE COMBUSTIBLE . Il est recommandé q...
Page 70 - Propriétés physiques
INSTALLATION 70 Charte de Comparaison des Combustibles Dimension du Réservoir de Propane Nécessaire Selon Diverses Températures Lorsque auMoins à Moitié Plein En tenant compte du débit de soutirage du gaz et de la températuremoyenne la plus froide en hiver, un installateur peut spécifier ladimension...
Page 71 - RACCORDS DE FILS; AVANT LE DÉMARRAGE INITIAL
INSTALLATION 71 RACCORDS DE FILS Couples de Serrage Recommandés Serrez au couple tous les raccords/attaches selon les valeursrecommandées indiquées à la Figure 36. Convenable pour le fil decuivre de 60°/75°C classement. Système de Branchement C.A. de la Génératrice Un système de branchement C.A. mon...
Page 73 - DÉMARRAGE INITIAL
INSTALLATION 73 Système d'Alimentation en Combustible Assurez-vous que tous les raccords du tuyau de combustible sontfermement serrés et fixés et qu'il n'y a pas de fuite. Assurez-vous que tous les robinets de fermeture de la canalisationde gaz sont en position "OPEN" et qu'une pression de c...
Page 74 - FONCTIONNEMENT; RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DU CYCLE; VÉRIFICATION INSTALLATION
FONCTIONNEMENT 74 Capteur de Prise en Charge de la Tension de Service Ce capteur supervise la tension d'alimentation de service. Lorsquecette tension est rétablie à 80 pour cent de la tension nominalesource, un délai est déclenché et le moteur entrera en moderefroidissement du moteur. Minuterie de R...
Page 75 - CARACTÉRISTIQUES; Vérification du Fonctionnement Automatique; SYSTÈME DE DÉTECTION DES PANNES
FONCTIONNEMENT 75 CARACTÉRISTIQUES Puissance Nominale Maximum (PL*) . . . . . . . . . . . . . .7,000 Watts Charge Nominale Maximum: à 240 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29.1 Ampères à 120 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58,3 Ampè...
Page 76 - ENTRETIEN
ENTRETIEN 76 Nombre de Clignotementsdu Voyant Description du Problème 2 Faible pression d'huile 4 Le moteur ne démarre pas 5 Fréquence basse 6 Emballement du moteur Réarmement du Système de Détection des Pannes L'opérateur doit réarmer le système de détection des pannes chaquefois que celui-ci est a...
Page 77 - ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR; Changement d'Huile à Moteur et de Filtre
ENTRETIEN 77 ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR La garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments soumis à l'abusou à la négligence de l'opérateur. Pour obtenir la pleine application de lagarantie, il faut que l'opérateur maintienne le système conformémentaux instructions du manuel d'utilisation du mote...
Page 78 - REMISAGE
DÉPANNAGE 78 Pour Nettoyer le Générateur • Se servir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoyer lessurfaces extérieures. • Une brosse douce à poils soyeux peut être utilisée pour dégagerla saleté, l’huile durcie. • Un aspirateur peut être utilisé pour ramasser la saleté et lesdébris qui ne sont pa...
Page 79 - REMARQUES; DÉPANNAGE; Problème
REMARQUES 79 DÉPANNAGE Problème Cause Solution Le moteur fonctionne, mais il n'y a aucunesortie de C.A. 1. Disjoncteur ouvert ou défectueux. 2. Défaillance dans la génératrice. 3. Raccords du câblage mal effectués oucommutateur de transfert défectueux. 1. Réarmez ou remplacez le disjoncteur. 2. Cont...