Page 2 - To reduce the risk of fire, electric shock, serious
2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING- To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note ...
Page 3 - SPECIAL INSTRUCTIONS:
3 This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in cooking of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other purpose. Do not operate the appliance empty. Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripp...
Page 5 - Using Your Stand Mixer:; WARNING: Avoid contact with moving parts.; CAUTION; Cleaning Your Stand Mixer:; NOTICE
5 Using Your Stand Mixer: WARNING: Avoid contact with moving parts. 1. Place the Stand Base on a clean and sturdy flat surface. The Non Slip feet will keep the appliance in place. 2. Press the Head Tilt Button on the side of the Stand Base to tilt the head back. Insert the Stainless Steel Bowl in pl...
Page 6 - NOTE: NEVER IMMERSE THE BASE
6 Beaters and Stainless Steel Bowl can be washed using warm soapy water and nonabrasive soap. Do not use abrasive cleaners or pads. Rinse thoroughly and dry. Reassemble and store. The motor base may be wiped using a damp cloth. NOTE: NEVER IMMERSE THE BASE Store in a cool, dry place. Away fr...
Page 7 - BATIDORA DE MANO CON BASE; Instrucciones de Operación y Seguridad; BLANCO
7 BATIDORA DE MANO CON BASE Instrucciones de Operación y Seguridad -SOLO PARA USO DOMESTICO - ESPAÑOL SM-1152 BLANCO SM-1153 NEGRO
Page 8 - Para reducir el riesgo de incendio, choque
8 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA-- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales...
Page 9 - INSTRUCCIONES ESPECIALES:
9 Este aparato está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o para cualquier otro propósito. No utilice el aparato vacío. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o ...
Page 10 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Partes:
10 ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una característica de seguridad . El enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el enchufe en ...
Page 11 - Antes del Primer Uso:; Como Usar su Batidora De Mano con Base:; PRECAUCION
11 Antes del Primer Uso: IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de tirar ya que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque. Antes de su primer uso, lave el Tazón de Acero Inoxidable y batidores usando agua tibia y jabón. Enjuague bien y ...
Page 12 - Como Limpiar Batidora de Mano con Base:; NOTA; NOTA: NUNCA SUMERJA LA BASE
12 10. Puede expulsar los batidores presionando firmemente en el dial de control de velocidad. 11. Se puede quitar el tazón y utilizar una espátula de goma para raspar bateadores o ingredientes, ya que no va a dañar o rayar el acero inoxidable del tazón. Como Limpiar Batidora de Mano con Base: ADVER...
Page 13 - BATTEUR SUR SOCLE; Consignes de sécurité et de fonctionnement; -POUR USAGE DOMESTIQUE; BLANC
13 BATTEUR SUR SOCLE Consignes de sécurité et de fonctionnement -POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT- FRANÇAIS SM-1152 BLANC SM-1153 NOIR
Page 14 - Pour réduire le risque d’incendie,
14 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT -- Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures...
Page 15 - RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES
15 Ne branchez ni débranchez l’appareil avec les mains mouillées. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou à d’autres fins que celles prévues. Ne faites pa...
Page 17 - Avant la première utilisation:; Utilisation de votre batteur sur socle:; AVERTISSEMENT: Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.; ATTENTION
17 Avant la première utilisation: IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le jeter pour vous assurer qu’aucune pièce ou accessoire n’est resté à l’intérieur. Avant la première utilisation, lavez le bol en acier inoxydable et les batteurs/crochets à l’eau chaude savo...
Page 18 - Nettoyage de votre batteur sur socle; AVIS; NOTE: NE JAMAIS IMMERGER LE SOCLE DU MOTEUR
18 20. Mélangez les ingrédients jusqu’à consistance désirée, puis tournez le cadran à la position “0” pour éteindre l’appareil. Débranchez-le ensuite de la prise murale et nettoyez-le. 21. Pour éjecter les batteurs, appuyez fermement sur le cadran sélecteur de vitesse. 22. Vous pouvez retirer le bol...