Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ EN ......................................................................................................................................3DE ....................................................................................................................................16RU ..............
Page 3 - DESCRIPTION
3 EN AIR PURIFIER BR4901 An air purifier is an appliance intended for cleaning the air from dust, microbes, pet hair, tobacco smoke as well as allergens, bacteria and unpleasant odours. The built-in air humidifier is intended for maintaining an optimal relative humidity in the room. DESCRIPTION 1. C...
Page 8 - THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE; polyethylene bags or packaging film.; Danger of
8 EN • Do not use sparkling or dirty water, do not add any perfume additives into the water tank. • Do not switch the unit on without water tank or if the water tank is empty. • Switch the air humidifier off when the water tank is empty. • Unplug the unit before removing the water tank. • Do not cov...
Page 10 - Humidifier switch off timer; Air humidifier
10 EN • Every pressing of the active button is accompanied by a sound signal. • Press the button (11) « On» on the control/ indication panel (1) or the button (25) « On» on the remote control (33), the air purifier will switch on in the ready mode, and the symbol (20) « » will start flashing. • To s...
Page 11 - Automatic operation mode; In the automatic operation mode:
11 EN • Press the clamp of the water tank (9), and pull it towards you, at an angle of 45 °, remove the tank (9) from the air purifier body (pic. 9). • Unscrew the water tank (9) lid by turning it counterclockwise, fill the water tank (9) with water, make sure that the lid sealing gasket is in place...
Page 12 - Night mode; » will light up. The air purifier; Switching the UV lamp on; the button (27) «UV lamp» on the remote control; Ionization mode; Speed operation mode selection; At a significant incline angle of the air purifier, the
12 EN • To switch the automatic mode off, press the button (14) « Automatic» on the control/indication panel (1) or press the button (31) « Automatic» on the remote control (33), the symbol (19) « AUTO » will go out. Night mode • To switch the night mode on, press the button (16) « Night» on the con...
Page 14 - inside the tank, fill it with a cleaning agent, wait for; STORAGE; After cleaning put the air purifier away for storage; DELIVERY SET; Air purifier with installed filters and water tank - 1; TECHNICAL SPECIFICATIONS; Rated input power: 65 W
14 EN • It is recommended to clean the water tank (9) once a week. Take out the water tank (9) (pic. 13), unscrew the lid and rinse the tank, if there are mineral deposits inside the tank, fill it with a cleaning agent, wait for some time required to dissolve the mineral deposits, drain the cleaning...
Page 15 - RECYCLING; design, structure and specifi-cations not affecting; The unit operating life is 3 years; The manufacturing date is specified in the serial
15 EN RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal, after expiration of the service life of the unit or the batteries (if included), do not discard them with usual household waste, take the unit and the batteries to specialize...
Page 16 - BESCHREIBUNG
16 DE LUFTREINIGER BR4901 Der Luftreiniger ist ein Gerät zum Entfernen von Staub, Mikroben, Tierhaar, Tabakrauch und damit Allergenen, Bakterien und unangenehmen Gerüchen aus der Luft. Der eingebaute Luftbefeuchter sorgt für Aufrechterhaltung der optimalen relativen Luftfeuchtigkeit im Raum. BESCHRE...
Page 20 - SICHERHEITSHINWEISE UND
20 DE • Stellen Sie den Luftreiniger auf einer ebenen, trockenen und standfesten Oberfläche auf und benutzen Sie ihn ebenda. Der Abstand zwischen dem Gerätegehäuse und Wänden, anderen Möbeln und Einrichtungsgegenständen soll mindestens 50 cm betragen, und der Freiraum darüber soll 80 cm machen. • Es...
Page 22 - DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM
22 DE • Das Gerät ist für Personen (darunter Kinder) mit Körper-, Nerven- oder Geistesstörungen oder Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, nicht befinden oder entsprechende Anweisungen ...
Page 23 - Setzen Sie das erste Zweikomponentenfilter; VERWENDUNG DES LUFTREINIGERS; trockenen und standfesten Oberfläche auf und; Einschalten; die «
23 DE heraus, setzen Sie eine (mitgelieferte) CR2025- Batterie ein, achten Sie dabei strikt auf die Polarität. • Setzen Sie den Batteriehalter (34) in die Fernbedienung (33) ein. Anmerkungen: - nehmen Sie die evtl. vorhandene Isoliereinlage heraus. - die Batterie muss rechtzeitig ersetzt werden; - l...
Page 24 - erscheint das Symbol «; Luftreiniger-Abschalttimer; Um den Timer einzuschalten, drücken Sie die «; Durch wiederholtes Drücken der «; Luftbefeuchter
24 DE der Fernbedienung (33), das Symbol (20) « » erlischt, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus. Anmerkungen: - beim Einschalten eines beliebigen Betriebs erscheint das Symbol « HUMIDITY », und die Zahlensymbole (21) zeigen die relative Feuchtigkeit im Raum an; - die Relativfeuc...
Page 25 - gekochtes, abgeklärtes bzw. mit einem Haushaltsfilter; Befeuchtungsstärke wird mit der Taste (13) «; Automatikbetrieb; Im Automatikbetrieb:
25 DE • Drücken Sie die Verriegelung des Wasserbehälters (9) und ziehen Sie, entnehmen Sie den Behälter (9) unter 45° aus dem Luftreinigergehäuse (Bild 9). • Drehen Sie den Behälterdeckel (9) entgegen dem Uhrzeigersinn ab, füllen Sie den Behälter (9) mit Wasser, stellen Sie sicher, dass die Deckeldi...
Page 26 - Nachtbetrieb; das Symbol «; Einschaltung der UV-Lampe; Luftionisierungsbetrieb; erlischt das Symbol «
26 DE - die UV-Lampe wird eingeschaltet, das Symbol (19) « STERILIZE » erscheint; - Der Geschwindigkeitsbetrieb wird mit dem Symbol (24) « SPEED » angezeigt und hängt von der Raumluftreinheit ab; - die Luftbefeuchtungsstärke wird mit dem Symbol (23) « MIST » angezeigt und hängt von der Relativfeucht...
Page 27 - Geschwindigkeitsbetriebswahl; Fallsensor; trockenen und standfesten Oberfläche.; RÜCKSETZEN DER SPEICHERFUNKTION; der Fernbedienung keine flüssigen Reinigungsmittel,
27 DE Geschwindigkeitsbetriebswahl • Um den Geschwindigkeitsbetrieb auszuwählen, drücken Sie die Taste (15) « Geschwindigkeit» auf der Bedienungs-/Anzeigeplatte (1) oder die Taste (29) « Geschwindigkeit» auf der Fernbedienung (33), die Geschwindigkeitsbetriebe werden mit dem Symbol (24) « SPEED » an...
Page 28 - Reinigung des Luftbefeuchters; verschlechtern die Luftbefeuchterbetriebseffektivität.; AUFBEWAHRUNG
28 DE • Zum Reinigen der Luftgitter (7) können Sie einen Staubsauger mit geeignetem Aufsatz verwenden. • Es wird empfohlen, den Luftionisator mit einem weichen dünnen Pinsel zu reinigen; führen Sie den Pinsel in die Gitteröffnung (7) ein (Bild 16) und reinigen Sie vorsichtig den Luftionisator. • Um ...
Page 29 - Nennleistungsaufnahme: 65 W; ENTSORGUNG; Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden; Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre
29 DE LIEFERUMFANG 1. Luftreiniger mit eingesetzten Filtern und Wasserbehälter – 1 Stk. 2. Fernbedienung – 1 Stk. 3. Bedienungsanleitung – 1 Stk. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • Stromversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz • Nennleistungsaufnahme: 65 W • Fernbedienung: 3 V – 2 «AAA»-Batterien (mitgeliefert) • Anio...
Page 30 - ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА; Очиститель воздуха - прибор для удаления из; ОПИСАНИЕ
30 RU RU ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА BR4901 Очиститель воздуха - прибор для удаления из воздуха пыли, микробов, шерсти животных, табачного дыма, а вместе с ними аллергенов, бактерий и неприятных запахов. Встроенный увлажнитель воздуха предназначен для поддер- жания оптимальной относительной влажности воздуха...
Page 36 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
36 RU • Будьте особенно внимательны, если поблизости от работающего устройства находятся дети или лица с ограниченными возможностями. • Во время работы и в перерывах между рабочими циклами размещайте устройство в местах, недо - ступных для детей. • Прибор не предназначен для использования лица - ми ...
Page 38 - Таймер отключения воздухоочистителя
38 RU • Для выключения воздухоочистителя, нажмите кнопку (11) « Включение» на панели управле - ния/индикации (1) или кнопку (25) « Включение» на пульте дистанционного управления (33), символ (20) « » погаснет, выньте вилку шнура питания из электрической розетки. Примечания: - при включении любого ре...
Page 43 - УТИЛИЗАЦИЯ; Срок службы устройства — 3 года
43 RU для детей и людей с ограниченными возможно - стями. • Перед последующим использованием очистителя воздуха рекомендуется проверить его работоспо - собность, отсутствие повреждений изоляции шну - ра питания и целостность вилки шнура питания. • Переносите воздухоочиститель, держась за ручку (6). ...
Page 44 - СИПАТТАМАСЫ
44 KZ АУА ТАЗАРТҚЫШ BR4901 Ауа тазартқыш – ауадан шаңды, микробты, жа- нуарлардың жүнін, темекі түтінін, сонымен қатар олармен бірге аллергендерді, бактерияларды және жағымсыз иістерді кетіруге арналған аспап. Кіріктірілген ауа ылғалдағыш үй-жайда оңтайлы салыстырмалы ауа ылғалдылығын сақтауға арнал...
Page 57 - КӘДЕГЕ АСЫРУ; Құрылғының қызмет ету мерзімі — 3 жыл
57 KZ ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ 1. Орнатылған сүзгілері және суға арналған суқой - масы бар ауа тазартқышы – 1 дн. 2. Дистанциондық басқару пульті – 1 дана. 3. Нұсқаулық – 1 дана. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ • Электр қуаттандыруы: 220-240 В ~ 50 Гц • Номиналдық тұтыну қуаттылығы: 65 Вт • Дистанциондық басқар...