Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ EN ......................................................................................................................................3DE ....................................................................................................................................10RU ..............
Page 3 - The coffee grinder i with cappuccino machine s; DESCRIPTION; Coffee grinder attachment
3 EN COFFEE GRINDER WITH EN CAPPUCCINO MACHINE BR1185 The coffee grinder i with cappuccino machine s designed to grind coffee beans and prepare milk froth that can be added to a cup of freshly brewed coffee. DESCRIPTION 1. Outer lid 2. Inner lid 3. Chopping knives 4. Coffee grinder attachment 5. Bod...
Page 5 - Read the operation instructions carefully before; • Do not use the unit outdoors.
5 EN SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS Read the operation instructions carefully before using the unit, after reading, keep them for future reference. • Use the unit for its intended purpose only, as specified in this manual. • Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm...
Page 6 - BEFORE THE FIRST USE; After the unit transportation or storage at negative
6 EN ATTENTION! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • Do not repair the unit by yourself. Do not disassemble the unit by yourself, if any malfunction is detected, and after the unit was dropped, unplug it and apply to the service center. • T...
Page 7 - USAGE; The duration of the operating cycle of grinding
7 EN the mains with 60 Hz frequency, it does not need any additional settings. • Unwind the power cord to the necessary length while using the unit. • Turn the lid (1) counterclockwise and remove it. • Remove the inner lid (2) from the coffee grinder attachment (4). • Wash the outer lid (1), the inn...
Page 9 - The unit operating life is 3 years; DELIVERY SET
9 EN The manufacturer reserves the right to change the appearance, design and specifications not affecting general operation principles of the unit, without prior notice. The unit operating life is 3 years The manufacturing date is specified in the serial number.In case of any malfunctions, it is ne...
Page 10 - KAFFEEMÜHLE MIT; Die Kaffeemühle mit Cappuccinator dient zum; BESCHREIBUNG
10 DE KAFFEEMÜHLE MIT DE CAPPUCCINATOR BR1185 Die Kaffeemühle mit Cappuccinator dient zum Mahlen von Kaffeebohnen und zur Bereitung von Milchschaum, der zu einer Tasse frisch gebrühten Kaffee hinzugefügt werden kann. BESCHREIBUNG 1. Äußerer Deckel 2. Innerer Deckel 3. Zerkleinerungsmesser 4. Kaffeem...
Page 12 - Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst
12 DE SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und laut dieser Bedienungsanleitung. • Der Missbrauch des Geräts kan...
Page 13 - Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe
13 DE • Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder vor der Reinigung vom Stromnetz ab. Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz abtrennen, halten Sie den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das Netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung und einem Kurzschl...
Page 14 - und entfernen Sie ihn, entfernen Sie den inneren
14 DE VOR DER ERSTEN NUTZUNG Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden lang, nachdem Sie es bei einer negativen Temperatur transportiert oder bewahrt haben. • Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. • Bewahren Sie die Originalverpackung auf. • Lesen Sie die Si...
Page 15 - CAPPUCCINATORE-AUFSATZ
15 DE • Stellen Sie den Kaffeemühlenaufsatz (4) (Abb. 4) ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag (Abb. 5). • Stellen Sie den äußeren Deckel (1) (Abb. 6) und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag (Abb. 7). • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein. • Drücken Sie d...
Page 17 - Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre; ENTSORGUNG
17 RU Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Design, die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende technische Eigenschaften des Geräts ohne Vorbenachrichtigung zu verändern. Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikations...
Page 18 - КОФЕМОЛКА С КАПУЧИНА; Кофемолка с капучинатором предназначена для; ОПИСАНИЕ
18 RU RU КОФЕМОЛКА С КАПУЧИНА - ТОРОМ BR1185 Кофемолка с капучинатором предназначена для измельчения зёрен кофе и приготовления мо- лочной пенки, которую можно добавить в чашку свежезаваренного кофе. ОПИСАНИЕ 1. Внешняя крышка 2. Внутренняя крышка 3. Ножи-измельчители 4. Насадка кофемолка 5. Корпус ...
Page 20 - Перед использованием устройства внимательно
20 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, после прочтения, сохраните его для использова- ния в будущем. • Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данной инструкции. •...
Page 21 - Опасность
21 RU • Отключайте устройство от электросети после использования или перед чисткой. При отключе- нии устройства от электрической сети держитесь за вилку шнура питания и аккуратно выньте её из электрической розетки, не тяните за шнур питания — это может привести к его повреждению и вызвать короткое з...
Page 23 - НАСА ДКА КАППУНИНАТОР
23 RU • Установите внутреннюю крышку (2) на насадку кофемолку (4) (рис. 3). • Установите насадку кофемолку (4) (рис. 4) и по- верните её по часовой стрелке до упора (рис. 5). • Установите внешнюю крышку (1) (рис. 6) и повер- ните её по часовой стрелке до упора (рис. 7). • Вставьте вилку шнура питани...
Page 25 - Срок службы устройства — 3 года.; УТИЛИЗАЦИЯ
25 RU Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, конструкцию и технические характеристики, не влияющие на общие принципы работы устройства. Срок службы устройства — 3 года. Дата производства указана в серийном номере.В случае обнаружения каких либо неисправностей необходимо обратиться в...
Page 26 - КОФЕҮККІШ КАПУЧИНАТОР; Кофеүккіш капучинатор кофе дәндерін ұсақтауға; СИПАТТАМАСЫ
26 KZ КОФЕҮККІШ КАПУЧИНАТОР KZ BR1185 Кофеүккіш капучинатор кофе дәндерін ұсақтауға және сүт көбігін дайындауға арналған, оны жаңа қайнатылған кофеге қосуға болады. СИПАТТАМАСЫ 1. Сыртқы қақпағы 2. Ішкі қақпақ 3. Ұсақтағыш-пышақтар 4. Кофеүккіш-қондырма 5. Корпусы 6. Іске қосу/өшіру батырмасы 7. Жел...
Page 28 - Құрылғыны пайдаланар алдында пайдалану
28 KZ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА- ЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ Құрылғыны пайдаланар алдында пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, болашақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. • Құралды осы нұсқаулықта баяндалғандай оның тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. • Құрылғыны дұрыс қолданб...
Page 29 - Тұншығу
29 KZ • Желі бауыының ыстық беттерге және жиһаздың өткір жиектеріне тиюін болдырмаңыз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін немесе тазалау алдында электр желісінен ажыратыңыз. Құрылғыны электр желісінен ажыратқан кезде тек желі бауының ашасынан ұстаңыз және оны электр розеткасынан абайлап шығарыңы...
Page 31 - КАППУЧИНАТОР САПТАМА
31 KZ - бұл қалыпты жағдай және кепілдік оқиғасы болып табылмайды. • Жоғарғы қақпақты (1) сағат тіліне қарсы бұрап шешіп алыңыз. • Ішкі қақпаққа (2) жабысқан ұсақталған кофені түсіру үшін, оны сәл қағыңыз. • Кофеүккіш саптаманы (4) шешіп алыңыз, ол үшін оны сағат тіліне қарсы бұраңыз. • Ішкі қақпақт...
Page 33 - Құрылғының қызмет ету мерзімі — 3 жыл; ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
33 KZ Өндіруші құрылғының жалпы жұмыс ұста- нымдарына әсер етпейтін дизайнды, алдын ала ескертусіз құрастырылымын және техникалық сипаттамаларды өзгерту құқығын өзінде сақтайды. Құрылғының қызмет ету мерзімі — 3 жыл Өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген.Қандай да бір ақаулықтар табылған жағда...