Page 2 - Содержание; For additional protection it is reasonable to install a; The coffee maker is intended for making “espresso”; DESCRIPTION; Water level scale
3 en Содержание EN ......................................................................................................................................3DE ....................................................................................................................................10RU .........
Page 3 - Read the operation instructions carefully before
4 5 en en SAFETY MEASURES AND COFFEE MAKER OPERATION RECOMMENDATIONS Read the operation instructions carefully before using the coffee maker and keep it for future reference. • Use the coffee maker for its intended purpose only, as specified in this manual. • Mishandling the coffee maker can lead to...
Page 6 - espressokaffeemasChine; Die Kaffeemaschine ist zur Kaffeezubereitung; BESCHREIBUNG; Bevor Sie die Kaffeemaschine benutzen, lesen Sie
10 11 de de ACHTUNG! Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, den FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen; wenden Sie sich dafür an einen Spezialisten. DE espressokaffeemasChine Br1120 Die Kaffeemaschine ist zur Kaffeezubereitung bestimmt. BESCHREIBUNG 1. ...
Page 9 - Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre
16 17 de de • Warten Sie 15-20 Minuten ab und schalten Sie die Kaffeemaschine ein. Warten Sie ab, bis das Reini- gungsmittel im Behälter (7) aufgebraucht ist. • Schalten Sie die Kaffeemaschine aus und gießen Sie die Flüssigkeit aus dem Kolben (1) ab. • Spülen Sie die Kaffeemaschine nach dem Entkalke...
Page 10 - Кофеварка предназначена для приготовления; оПиСание; Перед использованием кофеварки внимательно
18 19 RU RU ВниМание! Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током сраба - тывания, не превышающим 30 мА, для установки УЗО обратитесь к специалисту. RU кофеварка BR1120 Кофеварка предназначена для приготовления кофе. оПи...
Page 11 - ПодГоТоВКа КоФеВарКи К раБоТе
20 21 RU RU • Запрещается использовать устройство в местах, где используются или распыляются аэрозоли, а также вблизи от легковоспламеняющихся жидкостей. • Устанавливайте кофеварку на ровную и устой - чивую поверхность, не ставьте её на край стола. Не допускайте, чтобы шнур питания свешивался со сто...
Page 13 - Срок службы устройства — 3 года
24 25 RU RU • После удаления накипи тщательно промойте кофеварку. Для этого залейте в резервуар (7) чистую воду и включите устройство, не засыпая в фильтр (5) молотый кофе. • Повторите цикл промывки кофеварки несколько раз. • Примечание: для удаления накипи можно ис - пользовать специальные средства...
Page 14 - BR1120 МүйіЗді КоФеқайнаТқЫш; Кофеқайнатқыш кофе дайындауға арналған; СиПаТТаМаСЫ; Кофеқайнатқышты пайдалану алдында пайда
26 27 kz kz наЗар аУдарЫҢЫЗ! Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралын (ҚСҚ) орнатқан дұрыс, ҚСҚ-ны орнату үшін маманға жүгініңіз. KZ BR1120 МүйіЗді КоФеқайнаТқЫш Кофеқайнатқыш кофе дайындауға арналған СиПаТТаМаСЫ 1. Дайын кофеге...
Page 16 - құрылғыны төмен температурада тасымалдаған; КоФе ӘЗірЛеУ
30 31 kz kz КоФеқайнаТқЫшТЫ жҰМЫСқа дайЫн - даУ құрылғыны төмен температурада тасымалдаған - нан кейін немесе сақтағаннан кейін оны бөлме температурасында үш сағаттан кем емес уақыт ұстау қажет. • Кофеқайнатқышты қаптамадан шығарыңыз және барлық қаптама материалдарын алып тастаңыз. • Зауыт қаптамасы...
Page 17 - құрылғының қызмет ету мерзімі — 3 жыл
32 33 kz kz ТаЗарТУ жӘне КүТіМі • Тазалау алдында әрқашан кофеқайнатқышты өшіріңіз және қуаттандыру бауының ашасын желі розеткасынан алып тастаңыз. • Кофеқайнатқышты толық суытыңыз, корпустың (9) сыртқы беттерін сәл дымқыл жұмсақ матамен сүртіп, содан кейін құрғатып сүртіңіз. • Ластануды жою үшін жұ...