Page 2 - Содержание; A multistyler is used for curling and straightening; DESCRIPTION
3 en Содержание en ......................................................................................................................................3de ......................................................................................................................................9RU ........
Page 4 - USING THE MULTISTYLER; Use the multistyler for both long hair and hair of; HAIR CURLING; CLEANING AND MAINTENANCE
6 7 en en USING THE MULTISTYLER Use the multistyler for both long hair and hair of middle length. • Place the multistyler on a flat steady heat-resistant surface. Make sure that the operating elements and the outer surfaces do not touch fusible and inflammable objects. • Use the unit on healthy undy...
Page 5 - The unit operating life is 3 years; BESCHREIBUNG
9 de 8 en RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal, after service life expiration of the unit or the batteries (if included), do not discard them with usual household waste, deliver the unit and the batteries to specialize...
Page 6 - Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst
10 11 de de SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie das Gerät bestimmungsmäßig und laut dieser Bedienungsanleitung. • Missbrauch des Geräts kann ...
Page 7 - VOR DER ERSTEN NUTZUNG
12 13 de de • Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung. • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf. DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET VOR DER ERSTEN NUTZUNG Pa...
Page 8 - ENTSORGUNG
14 15 de de der Hersteller behält sich das Recht vor, das design, die konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende technische eigenschaften des Geräts ohne Vorbenachrichtigung zu verändern. Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre • Legen Sie die Haarsträhne zwischen d...
Page 9 - Мультистайлер это инструмент для завивки; оПиСание; после прочтения, сохраните его для использования в будущем.
16 17 RU RU Мультистайлер BR3301 Мультистайлер это инструмент для завивки и выпрямления волос. оПиСание 1. Наконечники 2. Рабочие пластины выпрямителя/рабочая по - верхность щипцов 3. Ручка зажима для волос 4. Шкала температуры 5. Кнопки установки температуры рабочих поверх - ностей «-/+» 6. Кнопка ...
Page 11 - ЗаВиВКа ВоЛоС; ЧиСТКа и УХод
20 21 RU RU • Включите устройство, для этого нажмите и удер - живайте кнопку включения/выключения (6) « », при этом на шкале температуры (4) загорится и будет мигать индикатор температуры нагрева рабочих поверхностей (2) «130», температура нагрева рабочих поверхностей «130», установлен - ная по умол...
Page 12 - Срок службы устройства — 3 года.; КоМПЛеКТ ПоСТаВКи; Мультистайлер бұл шашты бұйралауға және түзе; СиПаТТаМаСЫ; неисправностей необходимо обратиться
23 kz 22 RU Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке.Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы п...
Page 13 - ҚаУІПСІЗдІК ШараЛарЫ жӘне ПаЙдаЛанУ БоЙЫнШа нҰСҚаУЛЫҚ; шақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
24 25 kz kz ҚаУІПСІЗдІК ШараЛарЫ жӘне ПаЙдаЛанУ БоЙЫнШа нҰСҚаУЛЫҚ Құрылғыны пайдаланар алдында пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, бола - шақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. • Құралды осы нұсқаулықта баяндалғандай оның тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. • Құрылғыны дұрыс ...
Page 15 - ПаЙдаҒа аСЫрУ; Құрылғының қызмет ету мерзімі — 3 жыл; ТаЗарТУ жӘне КҮТІМІ
28 29 kz kz наЗар аУдарЫҢЫЗ! Аспапты жуынатын бөлмеде, душта, бассейнде ж. т. б. жерлерде судың қасында пайдалануға болмайды. ПаЙдаҒа аСЫрУ Қалдықтардың бақыланбай пайдаға асыруынан қоршаған ортаға немесе адамдардың денсаулығына зиян келтірмеу үшін, құрылғының немесе қуаттандыру элементтерінің (егер...
Page 16 - BY; Перад выкарыстаннем прылады ўважліва азна; аПІСанне
30 31 bY bY BY МерЫ БЯСПеКІ І рЭКаМендаЦЫІ Па ЭКС - ПЛУаТаЦЫІ Перад выкарыстаннем прылады ўважліва азна - ёмцеся з кіраўніцтвам па эксплуатацыі, пасля чытання захавайце яго для выкарыстання ў будучыні. • Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым прызначэнні, як вызначана ў дадзенай інструкцыі. • Н...
Page 17 - Перад ПерШЫМ ВЫКарЫСТаннеМ
32 33 bY bY • Не дакранайцеся да корпусу прылады, шнура сілкавання і вілцы шнура сілкавання мокрымі рукамі. • Падчас працы прылады трымайце яе толькі ў зоне ручкі, не дакранайцеся да працоўнай паверхні. • Не дапушчайце судотыкі гарачых паверхняў прылады з тварам, шыяй і іншымі часткамі цела. Працоўн...
Page 18 - ЗаВІўКа ВаЛаСоў; ЧЫСТКа І ўХод
34 35 bY bY • Пры неабходнасці ўсталюйце неабходную тэмпературу нагрэву працоўных пласцінаў націскам кнопак «-/+» (2). Тып валасоў Тэмпература Пашкоджаныя, афарбаваныя, абесколераныя, тонкія ад +130 °С да +150 °С Звычайныя ад +170 °С да +190 °С Для прафесійнай укладкі ад +210 °С да +230 °С • Калі пр...
Page 19 - УТЫЛІЗаЦЫЯ; Тэрмін службы прылады — 3 гады.
36 bY УТЫЛІЗаЦЫЯ Каб прадухіліць мажлівую шкоду навакольнаму асяроддзю ці здароў'ю людзей ад некантралюемай утылізацыі адыходаў, пасля сканчэння тэрміну службы прылады ці элементаў сілкавання (калі ўваходзяць у камплект), не выкідвайце іх разам са звычайнымі пабытавымі адыходамі, перадайце прыладу і...