Page 2 - not all models; Braun Infolines
e b a d c 9 8 7 6 (a) (b) (c) (d) (e) K 700 not all models K 700 vital K 750 * * Braun Infolines 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 952 0212 - 473 75 85 8 800 200 11 11 Internet www.braun.com Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany GB IRL F B TR RUS 3202302_K700_IAM_S...
Page 4 - Important; The blades; Specifications; with switch setting; English
4 Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Important • The blades l / n are very sharp! Take hold of the blades by the knob only. After use, always first remove the blades from the bowls 7 /...
Page 5 - Pasta dough
5 Attaching the working bowls The food processor bowl 7 is operated on the large drive place of the motor block 1 . The chopper bowl j is operated on the small dirve place. 1. With the motor switched off, place the respective bowl onto its drive place matching the arrow on the bowl with the arrow on...
Page 6 - Product
6 2. Mixing For mixing cake dough or sponges use the blade n . The kneading hook v is not suitable for mixing cake doughs or sponges. Max. 500 g flour plus other ingredients Cake mixture (2 methods) Speed / time a) Cream butter with sugar end eggs 6 / ca. 1 min pour in milk and 6 / ca. 15 secs caref...
Page 7 - Using the chopper bowl
7 Coarse slicing insert – b q Speed 2–3Processing examples: cucumbers, kohlrabi, raw potatoes, onions, bananas, tomatoes, mushrooms, celery. Fine shredding insert – c r Speed 4–6Processing examples: cheese (soft to medium), cucumbers, carrots, raw pota-toes, apples. Coarse shredding insert – d s Spe...
Page 9 - Le couteaux; Précisions; Accessoires pour le bol universel
9 Français La conception de nos produits leur permet d’offrir les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espèrons que vous prendrez plaisir à utiliser votre nouvel appareil Braun. Important • Le couteaux l / n sont très acérés! Les tenir par le manche uniquement. Après...
Page 10 - Pâtes alimentaires
10 Mise en place des bols de travail Le bol universel 7 travaille sur le grand logement du bloc-moteur 1 , le bol hachoir j sur le petit logement. 1. Moteur arrête, placer le bol corres-pondant sur son pignon d’entrainement tout en vérifiant que la flèche du bol vient bien se placer sur la flèche du...
Page 11 - Aliment
11 2. Mélanger Pour mélanger la pâte gateaux ou pâte à bisquits, utiliser le couteau n . Le crochet pétrisseur v ne convient pas pour mélanger les pâtes à gateaux ou les pâtes souples. Maximum 500 g de farine plus les ingé-dients complémentaires. Pâte à gâteau(2 méthodes ) Vitesse / Durée a) Battre ...
Page 12 - Utilisation du bol hachoir
12 Disque éminceur tranches fin – a p Vitesse 2–3Utilisation pour : concombres, choux, pommes de terre crues, carottes, oignons, radis. Disque éminceur tranches épaisses – b q Vitesse 2–3Utilisation pour : concombres, choux-raves, pommes de terre crues, oignons, bananes, tomates, champignons, céleri...
Page 15 - Pasta hamuru
15 Çalıµma kaselerinin tutturulması Yiyecek iµleme kasesi 7 motor bloπunun 1 geniµ mekanizma yerinde çalıµtırılır. Doπrayıcı kase j küçük mekanizma yerinde çalıµtırılır. 1. Motor anahtarı kapalıyken, ilgli kaseyi, kase üzerindeki ok ile motor bloπu üze-rindeki ok eµlenecek µekilde mekanizma yerine y...
Page 18 - Küçük miktarlarda hamurun karıμtırılması; Hız; Pancake karıμımı; sütün yarısını karıμtı-; Krema çırpma; Bildirim yapılmadan deπiμtirilebilir.; F a x
18 a d e b c 8 6 4 2 14 12 10 2 1 Küçük miktarlarda hamurun karıµtırılması Doπrama kasesi sadece aµaπıdaki hamur tiplerinin iµlenmesi için uygundur;tarifler azami miktarları yansıtır: Hız Anahtar Zaman pozisyonu Pancake karıµımı 250 g un un, yumurta, tuz ve 6 I 45–60 sn. 375 ml süt sütün yarısını ka...
Page 19 - çÓÊË
19 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì˚ Ë ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ÔÓ ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏ Ú·Ó-‚‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ÂÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ÌÂËÁÏÂÌÌÓ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓËÏ ÌÓ‚˚Ï ÍÓÏ·‡ÈÌÓÏ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun. LJÊÌÓ • çÓÊË l / n Ó˜Â̸ ÓÒÚ˚Â! çÓÊË ÒΉÛÂÚ ·‡Ú¸ ÚÓθÍÓ Á‡ „ÓÎÓ‚ÍÛ. èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚Ò„‰‡ ...
Page 20 - Ñ‚ÓÈ̇fl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ̧:; ëÌflÚË ‡·Ó ̃Ëı ÂÏÍÓÒÚÂÈ; ë‰Ó·ÌÓ ÚÂÒÚÓ
20 ̇ԇ‚ÎÂÌËË «click», ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÔÓË-ÁÓȉÂÚ «˘ÂΘÓÍ», „‰Â Ó̇ Ó͇ÊÂÚÒfl Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡ÌÌÓÈ. èË ÒÓ‚Ô‡‰ÂÌËË Ï‡-ÍËÓ‚Ó˜Ì˚ı ÒÚÂÎÓÍ, ÂÏÍÓÒÚ¸ ÏÓÊÌÓ ÒÌflÚ¸. Ç ˆÂÎflı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‚Ò„‰‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı m ̇ Ò‚Ó·Ó‰Ì˚È Ô˂ӉÌÓÈ ‚‡Î ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÂÏÍÓÒÚ¸ ÒÌflÚ‡. Ñ‚ÓÈ̇fl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸: ...
Page 21 - ‰Ó·‡‚ ̧Ú ÔÓÓ ͇̄ ͇͇Ó; ÇÂÏfl Ó·‡·ÓÚÍË
21 ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÚÂÒÚÓ ÍÓ̉ËÚÂÒÍËı ËÁ‰ÂÎËÈ ÒÚ‡ÌÂÚ Ó˜Â̸ Ïfl„ÍËÏ. 2. èÂÂϯ˂‡ÌË ÑÎfl ÔÂÂϯ˂‡ÌËfl ÔËÓÊÌÓ„Ó ÚÂÒÚ‡ ËÎË ÓÔ‡ÌÓ„Ó ÚÂÒÚ‡ ÒΉÛÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÌÓÊÓÏ n . ç‡Ò‡‰Í‡ v Ì ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ÔÂÂÏÂ- ¯Ë‚‡ÌËfl ÔËÓÊÌÓ„Ó ÚÂÒÚ‡ ËÎË ÓÔ‡-ÌÓ„Ó ÚÂÒÚ‡.å‡ÍÒËχθÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÍË500 „‡ÏÏ ÔÎ˛Ò ‰Û„Ë Ë̄‰ËÂÌ...
Page 23 - дл соло о
23 a d e b c 8 6 4 2 14 12 10 2 1 èÂÂϯ˂‡ÌË Ì·Óθ¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ ÚÂÒÚ‡ å‡Î‡fl ÂÏÍÓÒÚ¸ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·‡·ÓÚÍË Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ÌËÊ ÚËÔÓ‚ ÚÂÒÚ‡. Ç ÂˆÂÔÚ‡ı Û͇Á‡Ì˚ χÍÒËχθÌ˚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡: ëÍÓÓÒÚ¸ èÓÎÓÊÂÌË ÇÂÏfl ‚˚Íβ˜‡-ÚÂÎfl ëÏÂÒ¸ ‰Îfl Ó·‰¸Â‚ 250 „‡ÏÏÓ‚ ÏÛÍË èÂÂϯ‡ÈÚ ÏÛÍÛ, 6 I 45–60 ÒÂ...
Page 24 - TÂØô
24 Country of origin: Germany Year of manufacture To determine the year of manufacture, referto the 3-digit production code located nearthe type plate. The first digit of the produc-tion code refers to the last digit of the year ofmanufacture. The next two digits refer to thecalendar week in the yea...