Page 5 - Deutsch; Vorsicht; Die Schneiden des Messers; Technische Daten; Doppeltes Sicherheitssystem; mit Deckel
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität,Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuenBraun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanwei-sung sorgfältig und vollständig, bevorSie das Gerät in Betrieb nehmen. Vorsicht • Die Sc...
Page 6 - Reinigung; Nudelteig
7 die Sicherheitsverschlussöffnung amMotorblock 1 schiebt und hörbar einrastet (B). Abnehmen der Universal-schüssel und des Deckels Bei ausgeschaltetem Gerät den Deckelgegen den Uhrzeigersinn drehen undabnehmen. Die Universalschüssel inPfeilrichtung «click» bis zur Rastpositiondrehen und abnehmen. H...
Page 7 - Schlagen mit dem Quirl
8 • Setzen Sie den gewünschten Einsatz wie abgebildet (C) in den Einsatzträger j und rasten Sie ihn ein. Um den Einsatz zu entnehmen, drücken Siedas unten herausstehende Ende desEinsatzes nach oben. • Dann den Einsatzträger auf die Antriebsachse in der Universalschüsselsetzen (D). • Deckel 7 aufsetz...
Page 8 - Sonderzubehör; Braun Zitruspresse PJ 600; Braun Zerkleinerer-Zubehör CH 600
9 a b c d e f 8 6 4 2 14 12 10 2 1 2 1 1 2 1 pulse off/0 2 a e f g b c d CombiMax 650 off/0 Sonderzubehör Braun Zitruspresse PJ 600 Type 3200, Geschwindigkeitseinstellung: 2 - 4 Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 89/336/EWG undNiederspannung 73/23/EWG. Dieses Gerät darf am Ende seiner Le...
Page 10 - English; The blade
11 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality,functionality and design. We hope youthoroughly enjoy your new Braunappliance. Please read the use instructionscarefully before first use. Important • The blade 9 is very sharp! Take hold of the blady by the knob only. A...
Page 11 - Cleaning; Pasta dough
12 the motor block 1 until it audibly snaps in place (B). Removing the foodprocessor bowl and the lid Switch off the appliance. Turn the lidcounterclockwise and lift it off. Then turnthe food processor bowl in the «click»direction until it locks and lift off thebowl. Note: If you continue turning th...
Page 13 - Special accessories; Braun Citrus press PJ 600
14 This product conforms to the European Directives EMC89/336/EEC and Low Voltage73/23/EEC. Please do not dispose of theproduct in the household wasteat the end of its useful life.Disposal can take place at aBraun Service Centre or atappropriate collection pointsprovided in your country. Subject to ...
Page 15 - Français; La lame
16 Français La conception de nos produits leurpermet d’offrir les plus hauts standardsde qualité, de fonctionnalité et de de-sign. Nous espérons que vous prendrezplaisir à utiliser votre nouvel appareilBraun. Veuillez lire le mode d’emploisoigneusement avant d’utiliserl’appareil pour la première foi...
Page 16 - Nettoyage; Pâtes alimentaires
17 ture du bloquage de sécurité du bloc-moteur 1 en faisant entendre un « click » de blocage (B). Pour retirer le bol universelet le couvercle Arrêter l’appareil. Tourner le couvercledans le sens inverse des aiguilles d’unemontre et le retirer. Puis tourner le boluniversel dans la direction «click» ...
Page 18 - Accessoires spéciaux; Braun Presse-agrumes PJ 600
19 Cet appareil est conforme auxnormes Européennes fixées parles Directives 89/336/EEC et ladirective Basse Tension73/23/EEC. A la fin de vie de votre appareil,veuillez ne pas le jeter avec vosdéchets ménagers. Remettez-le àvotre Centre Service agréé Braunou déposez-le dans des sites derécupération ...
Page 20 - Español; Importante; ¡La cuchilla; Especificaciones; Doble prestación de seguridad; y la tapa
21 Español Nuestros productos están diseñadospara satisfacer los más altos niveles decalidad, funcionalidad y diseño.Esperamos que disfrute plenamente desu nuevo electrodoméstico Braun. Lea atentamente las instrucciones deutilización antes del primer uso. Importante • ¡La cuchilla 9 está muy afilada...
Page 21 - Limpieza; Masa para pasta
22 2. Monte el accesorio que desee (ver instrucciones de cada uno de losaccesorios) en el conducto para cuchil-las del recipiente y presione hacia abajohasta que llegue a su tope. 3. Coloque la tapa 7 sobre el recipiente hasta que la flecha de la tapa coincidacon la flecha del recipiente. Luego gire...
Page 23 - Accesorios especiales
24 Este producto cumple con lasnormativa de compatibilidadelectromagnética (EMC)establecidas por la DirectivaEuropea 89/336/EEC y lasRegulaciones para Bajo Voltaje(73/23 EEC Para preservar el medioambiente, al final de la vida útil del producto, deposítelo en los Servicios Técnicos Brauno en los pun...
Page 25 - Português; A lâmina
26 Português Os nossos produtos foram concebidospara alcançar os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design.Esperamos que desfrute plenamente doseu novo aparelho Braun. Antes de usar o aparelho, leia asinstruções atentamente. Importante • A lâmina 9 é muito afiada! Segure nas lâminas a...
Page 26 - Limpeza
fazendo corresponder a seta situada natampa com a seta situada no recipiente. Em seguida, gire a tampa no sentidodos ponteiros do relógio levando o bicoaté ao fecho de segurança situado nomotor 1 , até ouvir um estalido (B). Remover o recipiente doprocessador e a tampa Desligue o aparelho. Gire a ta...
Page 28 - Acessórios especiais; Espremedor de citrinos Braun PJ 600
29 Defina a velocidade para 2 – 3 e ligue o aparelho. Antes de voltar a encher,desligue o motor. Utilize o pressor 8 para aplicar uma ligeira pressão aoempurrar as batatas para dentro dotubo. Este aparelho cumpre com adirectiva EMC 89/336/EEC e com a Regulamentação de BaixaVoltagem (73/23 EEC). Por ...
Page 30 - Italiano; La lama; Caratteristiche tecniche; La funzione intermittenza «; e il coperchio
31 Italiano I nostri prodotti sono stati studiati per garantire i più elevati standard diqualità, funzionalità e design. Ci augu-riamo che il vostro nuovo prodottoBraun risponda pienamente alle vostreaspettative. Si prega di leggere attentamente lepresenti istruzioni prima dell’uso. Importante • La ...
Page 31 - Pulizia; Pasta all’uovo
32 2. Inserite gli accessori necessari (vedere le istruzioni riguardanti ogni sin-golo accessorio) sul perno motore delrecipiente e spingeteli verso il basso finoin fondo. 3. Inserite il coperchio 7 sul recipiente facendo coincidere la freccio sul coper-chio con la freccia sul recipiente. Quindi gir...
Page 33 - Accessori speciale; Braun spremiagrumi PJ 600
34 Questo prodotto è conforme allenormative EMC come stabilitodalla direttiva CEE 89/336 e allaDirettiva Bassa Tensione (CEE 73/23). Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura altermine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad unqualsiasi Centro AssistenzaBraun o ad un ...
Page 35 - Nederlands; Belangrijk; Het sikkelmes; Technische gegevens; De momentschakelaar «; en de
36 Nederlands Onze produkten worden gemaakt om te voldoen aan de hoogste eisen vankwaliteit, functionaliteit en vormgeving.We hopen dat u veel plezier zult hebbenvan dit nieuwe Braun apparaat. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldigalvorens u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt. Belangrijk • He...
Page 36 - Schoonmaken; Pastadeeg
37 2. Plaats het gewenste hulpstuk (ziehiervoor de aanwijzingen van de afzon-derlijke hulpstukken) op de aandrijfas inde kom en duw dit zover mogelijk naarbeneden. 3. Plaats de deksel 7 zo op de kom dat de pijl op de deksel overeenkomtmet de pijl op de kom.Draai de deksel vervolgens met de klokmee, ...
Page 38 - Speciale accessoires; Braun Citruspers PJ 600
39 Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn89/336 en aan de EEG laagspan-nings richtlijn 73/23. Gooi dit apparaat aan het eindvan zijn nuttige levensduur nietbij het huisafval. Lever deze in bijeen Braun Service Centre of bijde door uw gemeenteaangewezen inleveradressen.. Wijzi...
Page 40 - Dansk; Knivindsatsen; Tekniske data; Momentindstillingen «; og låget
41 Dansk Vore produkter er fremstillet, så deopfylder de strengeste krav til kvalitet,funktionalitet og design. Vi håber, at duvil få stor glæde af dit nye Braunprodukt. Læs denne brugsvejledningomhyggeligt igennem, før du tagerapparatet i brug. Vigtigesikkerhedsforanstaltninger • Knivindsatsen 9 er...
Page 41 - Rengøring
42 Drej låget med uret, således at tappenpå låget passer i sikkerhedslåsen påmotordelen 1 , og indtil du kan høre, at det går i hak (B). Afmontering af food processor skålen og låget Sluk for maskinen. Drej låget mod uretog løft det af. Drej food processor skå-len i «click» retningen, indtil den lås...
Page 43 - Specielt tilbehør; Braun Citruspresse PJ 600
44 Dette produkt er i overensstem-melse med bestemmelserne iEMC Direktiv 89/336/EEC ogLavspændingsdirektivet73/23/EEC. Apparatet bør efter endt levetidikke kasseres sammen medhusholdningsaffaldet.Bortskaffelse kan ske på et BraunServicecenter eller passende,lokale opsamlingssteder. Der tages forbeho...
Page 45 - Norsk
46 Norsk Våre produkter er produsert for åimøtekomme de høyeste standarder nårdet gjelder kvalitet, funksjon og desing.Vi håper du får mye glede av ditt nyeBraun produkt. Vennligst les denne brukerveiled-ningen godt før bruk. Viktig • Kniven 9 er meget skarp! Hold kniven kun i håndtaket. Etter bruk ...
Page 46 - Rengjøring; Pasta deig
47 Drei så lokket i klokkeretningen slik atsporet på lokket føres inn i sikkerhets-lås-åpningen på motordelen 1 til du hører det klikker på plass (B). Demontering avfoodprocessor-bollen oglokket Slå av apparatet. Drei lokket motklokkeretningen og løft det av. Drei såfoodprocessor-bollen i «click»-re...
Page 48 - Braun Sitruspresse PJ 600
49 Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC89/336/EEC og Low Voltage73/23/EEC. Ikke kast dette produktetsammen med husholdningsavfallnår det skal kasseres. Det kanleveres hos et Braunservicesenter eller enmiljøstasjon. Med forbehold om endringer. a b c d e f 8 6 4 2 14 12 10 2 1 2 1 1 ...
Page 50 - Svenska; Kniven
51 Svenska Våra produkter är framtagna för att upp-fylla högste krav när det gäller kvalitet,funktion och design. Vi hoppas du kom-mer att bli helt nöjd med din nya Braunmatberedare. Läs bruksanvisningen noga innan duanvänder produkten för förstagången. Viktigt • Kniven 9 är mycket vass! Håll endast...
Page 51 - Rengöring
52 Vrid sedan locket medsols tills piggen på locket går in i säkerhetslåset på mo-tordelen 1 och klickar påplats (B). Att ta av matberedarskålenoch locket Stäng av matberedaren. Vrid locket mot-sols och ta av det. Vrid sedan matbere-darskålen i «click»-riktningen tills denlåses och ta av skålen. OBS...
Page 53 - Extra tillbehör; Braun citruspress PJ 600
54 Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven89/336/EEG om elektromagnetiskkompatibilitet (EMC) och73/23/EEG om lågspänningsut-rustning. När produkten är förbrukad fården inte kastas tillsammans medhushållssoporna. Avfallshanteringkan ombesörjas av Braunservicecenter eller på din lokalaå...
Page 55 - Suomi
56 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämäänkorkeimmat laatuvaatimukset. Toivomme,että uudesta Braun-laitteestasi on Sinullepaljon iloa ja hyötyä. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennenensimmäistä käyttöä. Tärkeää • Terä 9 on erittäin terävä! Tartu terään vain varresta. Ota teräpois peruskulhosta 6 a...
Page 56 - Puhdistus
57 Käännä sitten kantta myötäpäiväänkunnes kannen uloke on rungon 1 turvalukon aukossa ja kansi napsahtaakuuluvasti paikoilleen (B). Peruskulhon ja kannenirrottaminen Sammuta laite. Käännä kanttavastapäivään ja nosta se pois. Käännäperuskulhoa «click»-suuntaan kunnes seon nostettavissa irti. Huomaa:...
Page 58 - Lisävarusteet; Braun Sitruspuserrin PJ 600
59 Tämä tuote täyttää EU-direktiivin89/336/EEC mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettäkoskevat säännökset (73/23 EEC). Kun laite on tullut elinkaarensapäähän, säästä ympäristöä äläkähävitä sitä kotitalousjätteidenmukana. Hävitä tuote viemällä seBraun-huoltoliikkeeseen taiasianmukaiseenkeräysp...
Page 60 - Polski; Uwaga; Nó ̋; Dane techniczne; Podwójny system zabezpieczeƒ:; i pokrywki
61 Polski Nasze wyroby zosta∏y wyprodukowaneaby spe∏niaç najwy˝sze wymaganiajakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonal-noÊci. Gratulujemy udanego zakupu i˝yczymy du˝o zadowolenia przykorzystaniu z nowego urzàdzeniafirmy Braun. Uwaga • Nó˝ 9 jest bardzo ostry! Nale˝y dotykaç tylko uchwytu no˝a. Po u˝yciu ur...
Page 61 - Czyszczenie; Ciasto na makaron
62 kierunku ruchu wskazówek zegara, a˝nosek na pokrywce wsunie si´ do otworuzabezpieczajàcego w bloku silnika 1 i zatrzaÊnie si´ (B). Zdejmowanie pojemnika uni-wersalnego i pokrywki Przy wy∏àczonym silniku zdjàç pokrywk´przekr´cajàc jà w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówek zegara. Przekr´ciçpojemn...
Page 62 - Ciasto biszkoptowe
63 Za∏o˝yç odpowiednià tarcz´ na noÊniktarcz j jak pokazano na rys. (C) i zablokowaç jà. Aby zdjàç za∏o˝onàtarcz´ nale˝y nacisnàç do góry wysta-jàcy na dole noÊnika tarcz elementkoƒcowy tarczy. • Na∏o˝yç zmontowanà tarcz´ do krojenia/przecierania na oÊ nap´dowàw pojemniku uniwersalnym (D). • Za∏o˝yç...
Page 63 - Wyposa ̋enie dodatkowe; Wyciskacz do cytrusów PJ 600
64 Produkt ten spe∏nia wymogidyrektywy EMC 89/336/EECoraz dyrektywy 73/23 EECdotyczàcej elektrycznychurzàdzeƒ niskonapi´ciowych. Prosimy nie wyrzucaçurzàdzenia do Êmieci pozakoƒczeniu jego u˝ytkowania.W tym przypadku urzàdzeniepowinno zostaç dostarczone do najbli˝szego serwisu Braunlub do adekwatneg...
Page 65 - Türkçe; Önemli
66 Türkçe Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellikve tasarım standartlarını karµılayacakµekilde yaratılmıµtır. Yeni Brauncihazınızdan mutluluk duyacaπınızı ümitediyoruz. Lütfen ilk kullanımdan önce kullanmatalimatlarını dikkatle okuyunuz. Önemli • Bıçak 9 çok keskindir! Bıça©ı sadece topuzundan tu...
Page 66 - Temizlik
67 Daha sonra, kapaπı, burnu motorbloπunun 1 emniyet kilit açıklıπına gelecek µekilde, sesli bir yerleµme sesiduyulana kadar saat yönünde döndürün(B). Yiyecek iµleme kase vekapaπ∂n sökülmesi Cihazı durdurun. Kapaπı saat istikametiaksine çevirip, ç∂kart∂n. Daha sonrayiyecek iµleme kaseyi «click» yönü...
Page 68 - Özel Aksesuarlar; Braun Narenciye presi PJ 600
69 Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir. Üretici firma ve CE iµareti uygunlukde©erlendirme kuruluµu: Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg / Germany “ “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 a b c d e f 8 6 4 2 14 12 10 2 1 2 1 1 2 1 pulse off/0 2 a e f g b c d CombiMax 650 off/0 Özel Akses...
Page 70 - ∂ÏÏËÓÈο; ∆Ô Ì· ̄·›ÚÈ
71 ∂ÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ·Ú¿ÓÔÓÙ·È Ì ÙȘ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜,ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡.∂Ï›˙Ô˘ÌÂ, ÂÈÏÈÎÚÈÓ¿, Ó· ¯·Ú›Ù ÙË Ó¤·Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈοÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÚÈÓ ÙËÓ ÚÒÙ˯ڋÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ™ËÌ·ÓÙÈÎfi ñ ∆Ô Ì·¯·›ÚÈ 9 Â›Ó·È Ôχ ÎÔÊÙÂÚfi! ∫...
Page 71 - ∫·ı·ÚÈÛÌfi ̃
72 ªÂÙ¿ Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍȿԉËÁÒÓÙ·˜ ÙËÓ Ì‡ÙË ÙÔ˘ ÛÙÔ ÚÔÛÙ·-Ù¢ÙÈÎfi ¿ÓÔÈÁÌ· ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú 1 ̤¯ÚÈ Ó· ÛÙ·ıÂÚÔÔÈËı› (B). ∞Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ÌÔÏ Î·È ÙԢη·ÎÈÔ‡ ∫Ï›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹. °˘Ú›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ·ÓÙ›ıÂÙ· ·fi ÙË ÊÔÚ¿ ÙˆÓ ‰ÂÈÎÙÒÓ ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡ Î·È ÛËÎÒÛÙ ÙÔ. ªÂÙ¿Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÌÔÏ Î·È ÛËÎÒÛÙÂ Î·È ·...
Page 72 - ∂Í¿ÚÙËÌ· ̄Ù ̆ËÙ‹ÚÈ
73 ¶ÚÔïfiÓ M¤ÁÈÛÙË ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ∆·¯‡ÙËÙ· £¤ÛË ÃÚfiÓÔ˜/ ÔÛfiÙËÙ· ‰È·ÎfiÙË ¶È¤ÛÂȘ ¶·ÍÈÌ¿‰È· 4 Û ٤ٷÚÙ· 14 l 45 ‰Â˘Ù. ¶·Á¿ÎÈ· 28 ÔÏfiÎÏËÚ· 14 I 1 ÏÂ.(ıÚ‡ÌÌ·Ù·) ª‹Ï· 700 ÁÚ. Û ٤ٷÚÙ· 8 ñ pulse/I 15 ‰Â˘Ù. ™ÔÎÔϿٷ 400 ÁÚ. ÎÔÌÌ¿ÙÈ· 14 I ¯ÔÓÙÚ¿ 15 ‰Â˘Ù. ÎÚ‡· ÏÂÙ¿ 30 ‰Â˘Ù. ∞˘Á¿ 8 ÔÏfiÎÏËÚ· 6 ñ pulse 8 x ...
Page 73 - ∂ȉÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·; §ÂÌÔÓÔÛÙ›ÊÙË ̃ Braun PJ 600
74 ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈηٷÛ΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ∂˘Úˆ·˚Τ˜ O‰ËÁ›Â˜ EMC89/336/∂O∫ Î·È Ã·ÌËÏÒÓ∏ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ∆¿ÛÂˆÓ 73/23/∂O∫. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔÙ¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó·Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù·ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁÂ...
Page 75 - êÛÒÒÍËÈ; • çÓÊ
76 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì˚ ËËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ÔÓ ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏ Ú·Ó-‚‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚÂÌÂËÁÏÂÌÌÓ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓËÏ ÌÓ‚˚ÏÍÓÏ·‡ÈÌÓÏ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun. èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚ÌËχÚÂθÌÓÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ‰‡ÌÌÛ˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛Ô‰ Ô‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂω‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl. LJÊÌÓ •...
Page 76 - óËÒÚ͇; ë‰Ó·ÌÓ ÚÂÒÚÓ
77 3. ç‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÓÈ 7 ÂÏÍÓÒÚ¸ Ë ÒÓ‚ÏÂÒÚËÚ ÒÚÂÎÍË, ÍÓÚÓ˚ ËϲÚÒfl̇ Í˚¯ÍÂ Ë Ì‡ ÂÏÍÓÒÚË.á‡ÚÂÏ ÔÓ‚ÂÌËÚ Í˚¯ÍÛ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈÒÚÂÎÍÂ, ̇ԇ‚Îflfl  ÌÓÒËÍ ‚ ÓÚ‚Â-ÒÚË Á‡ÔÓ‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÏÓÚÓÌÓ„Ó·ÎÓ͇ 1 ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ì ·Û‰ÂÚ ÒÎ˚¯ÂÌ Á‚ÛÍ Á‡˘ÂÎÍË (B). ëÌflÚË ·Óθ¯ÓÈ ÂÏÍÓÒÚË Ë Í˚¯ÍË Ç˚Íβ˜ËÚ ÛÒÚ...
Page 78 - ëÔˆˇΠ̧Ì ̊ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË; Braun
79 a b c d e f 8 6 4 2 14 12 10 2 1 2 1 1 2 1 pulse off/0 2 a e f g b c d CombiMax 650 off/0 ëÔˆˇθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË èÂÒÒ (ÒÓÍÓ‚˚ÊËχÎ͇) PJ 600 ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚˚ı ÙËÏ˚ Braun, íËÔ 3200 Braun ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl CH 600 íËÔ 3200 ÑÛ„Ë ̇҇‰ÍË: ëËÒÚÂχ, ËÁÏÂθ˜‡˛˘‡flÔÓ‰ÛÍÚ˚, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰ÎflÓ·...
Page 80 - ì͇aÌÒ ̧͇; ç¥Ê; ëÔˆË٥͇ˆ¥fl; , ÍÓÎË ‚ËÏË͇ ̃ Á̇ıÓ‰ËÚ ̧Òfl Û; ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÂÎËÍÓa πÏÌÓÒÚ¥
81 ì͇ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÔÓÂÍÚÓ‚‡Ì¥ Ú‡ ‚Ë„ÓÚÓ-‚ÎÂÌ¥ Á‡ Ì‡È‚Ë˘ËÏË ‚ËÏÓ„‡ÏË flÍÓÒÚ¥,ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åËÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË Á‡‚Ê‰Ë ·Û‰ÂÚÂÁ‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ Ò‚ÓªÏ ÌÓ‚ËÏ ÍÓÏ·‡ÈÌÓÏ‚¥‰ Ù¥ÏË Braun. LJÊÎË‚Ó: ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ,‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. • ç¥Ê 9 – ‰ÛÊ „ÓÒÚË...
Page 81 - óË ̆ÂÌÌfl; á‰Ó·Ì ڥÒÚÓ
82 ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ Ì¸Ó„Ó ‚ÌËÁ ‰Ó ÚËı Ô¥,ÔÓÍË ‚¥Ì Ì ‰ÓÒfl„Ì ͇ÈÌ¸Ó„Ó ÌËÊ-Ì¸Ó„Ó ÔÓÎÓÊÂÌÌfl. 3. ç‡ÍËÈÚ πÏÌ¥ÒÚ¸ Í˯ÍÓ˛ 7 ¥ ÒÛÏ¥ÒÚ¥Ú¸ ÒÚ¥ÎÍË, flÍ¥ π ̇ Í˯ˆ¥ Ú‡ ̇πÏÌÓÒÚ¥. èÓÚ¥Ï ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸ Í˯ÍÛ Á‡ „Ó‰ËÌÌËÍÓ-‚Ó˛ ÒÚ¥ÎÍÓ˛, ̇ԇ‚Îfl˛˜Ë ªª ÌÓÒËÍ ÛÓÚ‚¥ Á‡ÔÓÛ ·ÂÁÔÂÍË ÏÓÚÓÌÓ„Ó ·ÎÓÍÛ 1 ‰Ó ÚËı Ô¥, ÔÓÍË ÌÂ...
Page 83 - ëÔˆ¥‡Î ̧Ì ÔË·‰‰fl; èÂÒ (ÒÓÍÓ‚ËÊËχÎ͇) PJ 600 ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚Ëı Ù¥ÏË Braun; ᇄ‡Î ̧Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl
84 a b c d e f 8 6 4 2 14 12 10 2 1 ëÔˆ¥‡Î¸Ì ÔË·‰‰fl èÂÒ (ÒÓÍÓ‚ËÊËχÎ͇) PJ 600 ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚Ëı Ù¥ÏË Braun íËÔ 3200, ò‚ˉͥÒÚ¸: 2-4 ß̯¥ ̇҇‰ÍË: ëËÒÚÂχ ‰Îfl ÔÓ‰¥·ÌÂÌÌflÔÓ‰ÛÍÚ¥‚, ÔËÁ̇˜ÂÌËı ‰Îflӷʇ˛‚‡ÌÌfl p (Ôˉ·‡ÚË ˜ÂÂÁ ÏÂÂÊÛ ‰ËÎÂ¥‚ Ú‡Ò‚¥ÒÌËı ˆÂÌÚ¥‚) ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ÒËÒÚÂÏÛ Ì‡ Ô˂ӉÌËÈ ‚‡Î...
Page 93 - Garantie; Garanti; Garanti; Takuu; Warunki gwarancji
Tale garanzia non copre: danni derivantidall’uso improprio del prodotto, lanormale usura conseguente al funziona-mento dello stesso, i difetti che hannoun effetto trascurabile sul valore o sulfunzionamento dell’apparecchio.La garanzia decade se vengonoeffettuate riparazioni da soggetti nonautorizzat...
Page 94 - EÏÏËÓÈο; ∂ÁÁ‡ËÛË
spowodowane niedostatecznymzabezpieczeniem sprz´tu niepodlegajà naprawom gwarancyjnym. 4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem zakupu i obowiàzujena terytorium RzeczypospolitejPolskiej. 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lubuszkodzenia do naprawy sprz´tu. 6. Naprawa gw...